PodcastsChristianityTraditional Latin Mass Gospel Readings

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Ken Hagen
Traditional Latin Mass Gospel Readings
Latest episode

1844 episodes

  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Apr 27, 2026. Gospel: Matt 5:13-19. St Peter Canisius, Confessor, Doctor

    27/04/2026 | 1 mins.
    13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.
    Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus.
     14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.
    Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita,
     15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.
    neque accedunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt.
     16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
    Sic luceat lux vestra coram hominibus : ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum, qui in caelis est.
     17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.
    Nolite putare quoniam veni solvere legem, aut prophetas : non veni solvere, sed adimplere.
     18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.
    Amen quippe dico vobis, donec transeat caelum et terra, jota unum aut unus apex non praeteribit a lege, donec omnia fiant.
     19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.
    Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis, et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum : qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum.

    [17] "To fulfill": By accomplishing all the figures and prophecies; and perfecting all that was imperfect.
    [18] "Amen": That is, assuredly of a truth. This Hebrew word, amen, is here retained by the example and authority of all the four Evangelists. It is used by our Lord as a strong asseveration, and affirmation of the truth.

    Peter Kanis, born at Nijmegen in Holland, after brilliant studies at Cologne and Louvain, entered the Company of Jesus, of which he is one of the chief glories. The wisdom of his controversy, his eloquent preaching, his instructive writings (for example the first Catechism) caused him to be called the Hammer of Protestantism. He died at Fribourg in Switzerland. A.D. 1597.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Apr 26, 2026. Gospel: John 16:16-22. Third Sunday after Easter.

    26/04/2026 | 2 mins.
    16 A little while, and now you shall not see me; and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father.
    Modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me : quia vado ad Patrem.
     17 Then some of the disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me, and, because I go to the Father?
    Dixerunt ergo ex discipulis ejus ad invicem : Quid est hoc quod dicit nobis : Modicum, et non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me, et quia vado ad Patrem?
     18 They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh.
    Dicebant ergo : Quid est hoc quod dicit : Modicum? nescimus quid loquitur.
     19 And Jesus knew that they had a mind to ask him; and he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me?
    Cognovit autem Jesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis : De hoc quaeritis inter vos quia dixi : Modicum, et non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me.
     20 Amen, amen I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice; and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
    Amen, amen dico vobis : quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit; vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
     21 A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
    Mulier cum parit, tristitiam habet, quia venit hora ejus; cum autem pepererit puerum, jam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum.
     22 So also you now indeed have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice; and your joy no man shall take from you.
    Et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis, iterum autem videbo vos, et gaudebit cor vestrum : et gaudium vestrum nemo tollet a vobis.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Apr 25, 2026. Gospel: Luke 10:1-9. St Mark, The Evangelist

    25/04/2026 | 2 mins.
    1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.
    Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus.
     2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.
    Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam.
     3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.
    Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos.
     4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.
    Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis.
     5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.
    In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui :
     6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.
    et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur.
     7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.
    In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum.
     8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.
    Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis :
     9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.
    et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.
    St Mark was a disciple of St Peter and the author of the second Gospel under the inspiration of the latter. He was martyred at Alexandria A.D. 80.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Apr 24, 2026. Gospel: John 15:1-7. St Fidelis of Sigmaringen, Martyr

    24/04/2026 | 2 mins.
    1 I am the true vine; and my Father is the husbandman.
    Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est.
     2 Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit.
    Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit eum, ut fructum plus afferat.
     3 Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you.
    Jam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis.
     4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me.
    Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis.
     5 I am the vine: you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing.
    Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere.
     6 If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and they shall gather him up, and cast him into the fire, and he burneth.
    Si quis in me non manserit, mittetur foras sicut palmes, et arescet, et colligent eum, et in ignem mittent, et ardet.
     7 If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done unto you.
    Si manseritis in me, et verba mea in vobis manserint, quodcumque volueritis petetis, et fiet vobis.
    St Fidelis was at first the "Advocate of the poor." He then entered the order of Friar Minors, preached the Word of God, and was stabbed to death by Protestant soldiers A.D. 1622.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Apr 23, 2026. Gospel: Luke 10:1-9. St George, Martyr

    23/04/2026 | 2 mins.
    1 And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come.Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus.
     2 And he said to them: The harvest indeed is great, but the labourers are few. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send labourers into his harvest.Et dicebat illis : Messis quidem multa, operarii autem pauci. Rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messem suam.
     3 Go: Behold I send you as lambs among wolves.Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos.
     4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis.
     5 Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui :
     6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you.et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur.
     7 And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.In eadem autem domo manete, edentes et bibentes quae apud illos sunt : dignus est enim operarius mercede sua. Nolite transire de domo in domum.
     8 And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you.Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quae apponuntur vobis :
     9 And heal the sick that are therein, and say to them: The kingdom of God is come nigh unto you.et curate infirmos, qui in illa sunt, et dicite illis : Appropinquavit in vos regnum Dei.

    St George, of an illustrious family, having reproached Diocletian, for his cruelty, was subjected therefore to atrocious torments and was finally beheaded A.D. 304. He is venerated as the patron of Christian soldiers, and is the patron of England.

More Christianity podcasts

About Traditional Latin Mass Gospel Readings

Readings of the Gospel from the Traditional Latin Mass for every day. I am using “The Saint Andrew Daily Missal”. Imprimatur Jos Van Der Meersch 1945. I am also using “The Roman Missal (1962)” Most Reverend Fabian W Bruskewitz, DD, STD, Bishop of Lincoln. Saint readings are taken from “Saints for Young People for Every Day of the Year”. Imprimatur Richard Cardinal Cushing Archbishop of Boston 1963. For the descriptions, I am using the Online Douay Rheims Bible readings and read along. There are also good footnotes in this interpretation. Artwork: AI-generated, used with permission.
Podcast website

Listen to Traditional Latin Mass Gospel Readings, Uncommon Ground with Justin Brierley and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features