PodcastsReligion & SpiritualityTraditional Latin Mass Gospel Readings

Traditional Latin Mass Gospel Readings

Ken Hagen
Traditional Latin Mass Gospel Readings
Latest episode

1748 episodes

  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Jan 22, 2026. Gospel: Luke 21:9-19. Ss Vincent and Anastasius, Martyrs

    22/1/2026 | 2 mins.
    9 And when you shall hear of wars and seditions, be not terrified: these things must first come to pass; but the end is not yet presently.
    Cum autem audieritis praelia et seditiones, nolite terreri : oportet primum haec fieri, sed nondum statim finis.
     10 Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
    Tunc dicebat illis : Surget gens contra gentem, et regnum adversus regnum.
     11 And there shall be great earthquakes in divers places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there shall be great signs.
    Et terraemotus magni erunt per loca, et pestilentiae, et fames, terroresque de caelo, et signa magna erunt.
     12 But before all these things, they will lay their hands upon you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.
    Sed ante haec omnia injicient vobis manus suas, et persequentur tradentes in synagogas et custodias, trahentes ad reges et praesides propter nomen meum :
     13 And it shall happen unto you for a testimony.
    continget autem vobis in testimonium.
     14 Lay it up therefore into your hearts, not to meditate before how you shall answer:
    Ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis :
     15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.
    ego enim dabo vobis os et sapientiam, cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestri.
     16 And you shall be betrayed by your parents and brethren, and kinsmen and friends; and some of you they will put to death.
    Trademini autem a parentibus, et fratribus, et cognatis, et amicis, et morte afficient ex vobis :
     17 And you shall be hated by all men for my name's sake.
    et eritis odio omnibus propter nomen meum :
     18 But a hair of your head shall not perish.
    et capillus de capite vestro non peribit.
     19 In your patience you shall possess your souls.
    In patientia vestra possidebitis animas vestras.
    St Vincent, deacon of Saragossa in Spain, suffered martyrdom in the persecution of Diocletian A.D. 304.
    St Anastassius, a monk of Persia, was put to death with seventy other Christians under Chosroes A.D. 628.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Jan 21, 2026. Gospel: Matt 25:1-13. St Agnes, Virgin, Martyr

    21/1/2026 | 2 mins.
    1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.
    Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae.
     2 And five of them were foolish, and five wise.
    Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes :
     3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:
    sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum :
     4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.
    prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus.
     5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
    Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt.
     6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.
    Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei.
     7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.
    Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas.
     8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.
    Fatuae autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur.
     9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
    Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.
     10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.
    Dum autem irent emere, venit sponsus : et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua.
     11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.
    Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis.
     12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.
    At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos.
     13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.
    Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.
    This noble Roman Virgin suffered martyrdom at the age of thirteen rather than lose the treasure of her virginity; she was beheaded A.D. 304. Her name is in the canon of the Mass.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Jan 20, 2026. Gospel: Luke 6:17-23. St Fabian, Pope, and St Sebastian, Martyrs

    20/1/2026 | 2 mins.
    17 And coming down with them, he stood in a plain place, and the company of his disciples, and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast both of Tyre and Sidon,
    Et descendens cum illis, stetit in loco campestri, et turba discipulorum ejus, et multitudo copiosa plebis ab omni Judaea, et Jerusalem, et maritima, et Tyri, et Sidonis,
     18 Who were come to hear him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits, were cured.
    qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
     19 And all the multitude sought to touch him, for virtue went out from him, and healed all.
    Et omnis turba quaerebat eum tangere : quia virtus de illo exibat, et sanabat omnes.
     20 And he, lifting up his eyes on his disciples, said: Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.
    Et ipse elevatis oculis in discipulis suis, dicebat : Beati pauperes, quia vestrum est regnum Dei.
     21 Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.
    Beati qui nunc esuritis, quia saturabimini. Beati qui nunc fletis, quia ridebitis.
     22 Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
    Beati eritis cum vos oderint homines, et cum separaverint vos, et exprobraverint, et ejicerint nomen vestrum tamquam malum propter Filium hominis.
     23 Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets.
    Gaudete in illa die, et exsultate : ecce enim merces vestra multa est in caelo : secundum haec enim faciebant prophetis patres eorum.
    St Fabian, Supreme Pontiff, suffered martyrdom in the persecution of Decius, A.D. 250.
    St Sebastian, an officer of the imperial cohort, was pierced with arrows in the persecution of Diocletian; but he recovered, and the emperor condemned him to be flogged to death A.D. 284.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Jan 19, 2026. Gospel: Matt 24:3-13. Ss Marius, Martha, Audifax and Abachum, Martyrs

    19/1/2026 | 2 mins.
    3.And when he was sitting on mount Olivet, the disciples came to him privately, saying: Tell us when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the consummation of the world?
    Sedente autem eo super montem Oliveti, accesserunt ad eum discipuli secreto, dicentes : Dic nobis, quando haec erunt? et quod signum adventus tui, et consummationis saeculi?
     4 And Jesus answering, said to them: Take heed that no man seduce you:
    Et respondens Jesus, dixit eis : Videte ne quis vos seducat :
     5 For many will come in my name saying, I am Christ: and they will seduce many.
    multi enim venient in nomine meo, dicentes : Ego sum Christus : et multos seducent.
     6 And you shall hear of wars and rumours of wars. See that ye be not troubled. For these things must come to pass, but the end is not yet.
    Audituri enim estis praelia, et opiniones praeliorum. Videte ne turbemini : oportet enim haec fieri, sed nondum est finis :
     7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes in places:
    consurget enim gens in gentem, et regnum in regnum, et erunt pestilentiae, et fames, et terraemotus per loca :
     8 Now all these are the beginnings of sorrows.
    haec autem omnia initia sunt dolorum.
     9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall put you to death: and you shall be hated by all nations for my name's sake.
    Tunc tradent vos in tribulationem, et occident vos : et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum.
     10 And then shall many be scandalized: and shall betray one another: and shall hate one another.
    Et tunc scandalizabuntur multi, et invicem tradent, et odio habebunt invicem.
     11 And many false prophets shall rise, and shall seduce many.
    Et multi pseudoprophetae surgent, et seducent multos.
     12 And because iniquity hath abounded, the charity of many shall grow cold.
    Et quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum :
     13 But he that shall persevere to the end, he shall be saved.
    qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.

    The Persion nobles Marius and Martha came with their sons Audifax and Abachum to Rome, to visit the tombs of the Apostles Ss Peter and Paul. They were cast into prison, tortured and martyred A.D. 270.
  • Traditional Latin Mass Gospel Readings

    Jan 18, 2026. Gospel: John 2:1-11. Second Sunday after the Epiphany.

    18/1/2026 | 3 mins.
    1 And the third day, there was a marriage in Cana of Galilee: and the mother of Jesus was there.  2 And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage.  3 And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.  4 And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.  5 His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye.
    [4] "What is that to me": These words of our Saviour, spoken to his mother, have been understood by some commentators as harsh, they not considering the next following verse: Whatsoever he shall say to you, do ye, which plainly shews that his mother knew of the miracle that he was to perform, and that it was at her request he wrought it; besides the manner of speaking the words as to the tone, and the countenance shewn at the same time, which could only be known to those who were present, or from what had followed: for words indicating anger in one tone of voice, would be understood quite the reverse in another.
     6 Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.  7 Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.  8 And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.  9 And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom,  10 And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now.
     11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him.

More Religion & Spirituality podcasts

About Traditional Latin Mass Gospel Readings

Readings of the Gospel from the Traditional Latin Mass for every day. I am using “The Saint Andrew Daily Missal”. Imprimatur Jos Van Der Meersch 1945. I am also using “The Roman Missal (1962)” Most Reverend Fabian W Bruskewitz, DD, STD, Bishop of Lincoln. Saint readings are taken from “Saints for Young People for Every Day of the Year”. Imprimatur Richard Cardinal Cushing Archbishop of Boston 1963. For the descriptions, I am using the Online Douay Rheims Bible to paste the Bible readings and read along. There are also good footnotes in this interpretation
Podcast website

Listen to Traditional Latin Mass Gospel Readings, Sounds True: Insights at the Edge and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/22/2026 - 7:22:56 PM