Powered by RND
PodcastsEducation高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
Listen to 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 in the App
Listen to 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 in the App
(524)(250,057)
Save favourites
Alarm
Sleep timer

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Podcast 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
英语磨耳朵
感谢大家的喜爱和支持!不知不觉,《高效磨耳朵》已经陪伴大家走过两年半时间,相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。高效磨耳朵,每周一三五七的7:30更新一期,下面调整后的内容分类。周一:单词造句磨耳朵 10个单词 每个单词2-5个句子从字母A带头的单词开始,每期列10个单词,每个单词配2-5个句子,适合练习听力的...
More

Available Episodes

5 of 884
  • 英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part2
    Swan Lake by Tchaikovsky词汇提示1.maids 女仆2.splashing 水花3.wizard 男巫原文Chapter 2: The Beautiful PrincessOn the morning of the Royal Ball, everybody was very busy in the palace.The Queen's maids were preparing the Queen's dress.The servants cleaned the floors and windows, and the cooks were cooking enough food for a thousand people.The prince looked handsome in his red outfit.But he was still not happy.He left the palace to be alone and think, and went to the stone statue of Ozlowe."It's my birthday today Ozlowe. I'm eighteen. That means that I must marry someone and become King. The problem is I don't want to get married; I don't love anyone."There was a quiet splashing in the lake.Zigfried looked and saw the beautiful swan with the gold crown."There it is! The beautiful swan has come back."He went closer to the water to look at it.Its eyes had the same sadness in them, but it was happy to see Zigfried and it swam close to him.Zigfried looked into its eyes and talked to it."I think you understand me. I think you know how people feel."A tear fell from the swan's eye."Don't cry. You should be happy that you are a swan. You will never have to marry someone you do not love. You will never feel sad when someone dies."The swan made a loud cry.Its wings moved back and forth at its sides.Suddenly, an owl appeared as if from now here and flew at Zigfried's head, but it missed.The owl flew off, and the swan began to swim away."Wait. Don't leave."Zigfried ran round the edge of the lake, following the swan.He had to run fast to see where it went.Soon, he was in a part of the forest he did not know.Tall trees blocked out the sun.It was very dark.The swan swam to an ugly old castle.When it left the water, something magical happened; the swan turned into a beautiful Princess.She had long blonde hair and she wore along white dress.The crown was still on her head.Zigfried ran to where she stood at the castle door."Wait! Where are you going?"The Princess stopped, but she did not look at him."Look at me, please. My name is Prince Zigfried and I want to know who you are."The Princess turned to look at the Prince.She had the same dark, sad eyes of the swan."My name is Princess Odile.""But why were you a swan? Why do you look so sad?""An evil wizard called Rocford cast a spell on me. I may only leave the castle during the day as a swan.""Where is this wizard? I will talk to him. I will tell him this is wrong.""No, you mustn't. He will hurt you, I know. He does not want me to see another man."Tell me where this man is! I will fight him and free you.""No, you must leave. He is dangerous.""I won't leave until I see him;You must be set free.""Please. You are very kind, but you must go away.""I won't!"She looked into his eyes again."If you want to do something for me, you will leave now.""Odile, I will leave if you want me to. But I want you to come to the ball tonight. I must choose a wife and I want to choose you.""I can't. The wizard won't let me.""Find a way. Promise me you'll try."She spoke softly. "All right. I'll try."翻译第二章:美丽的公主在皇家舞会的早晨,宫殿里的每个人都很忙。女王的侍女正在准备女王的礼服。仆人们打扫地板和窗户,厨师们正在做足够一千人吃的食物。王子穿着那套红衣服看起来很英俊。但他仍然不高兴。他离开了宫殿,独自思考,走到奥兹罗石像跟前。“今天是我的生日,奥兹洛。我十八岁。这意味着我必须嫁给别人,成为国王。问题是我不想结婚;我谁也不爱。”湖面上有一阵平静的水花声。齐格弗里德看了看,看到了戴着金冠的美丽天鹅。“在那儿!”美丽的天鹅回来了。”他走近水边看了看。它的眼睛里也有同样的悲伤,但它看到Zigfried很高兴,就游向他。Zigfried看着它的眼睛,跟它说话。“我想你明白我的意思。我想你知道人们的感受。”一滴眼泪从天鹅的眼中滑落。“别哭了。你应该为你是一只天鹅而高兴。你永远不会嫁给一个你不爱的人。当有人去世时,你永远不会感到悲伤。”天鹅发出一声响亮的叫声。它的翅膀在身体两侧前后摆动。突然,一只猫头鹰不知从哪里冒出来,朝齐格弗里德的头顶飞去,但没打中。猫头鹰飞走了,天鹅开始游开了。”等。不离开。”齐格弗里德跟着天鹅绕着湖边跑。他不得不飞快地跑去看看它去了哪里。很快,他来到了森林里一个他不认识的地方。高大的树木遮住了阳光。天很黑。天鹅游向一座丑陋的古堡。当它离开水面时,神奇的事情发生了;天鹅变成了一位美丽的公主。她有一头金色的长发,穿着一条白色的长裙。王冠还戴在她头上。齐格弗里德跑到她站在城堡门口的地方。“等等!你要去哪儿?”公主停了下来,但她没有看他。“请看着我。我是齐格弗里德王子,我想知道你是谁。”公主转过身来看着王子。她有着和天鹅一样忧郁的眼睛。“我叫奥迪尔公主。”“可你为什么是一只天鹅呢?”你怎么看起来这么伤心?”“一个叫罗福德的邪恶巫师对我下了咒。我只能在白天作为天鹅离开城堡。”“这个巫师在哪儿?”我会和他谈谈的。我会告诉他这是不对的。”“不,你不可以。他会伤害你的,我知道。他不想让我见别的男人。“告诉我这个人在哪里!”我将与他战斗,解放你。”“不,你必须离开。他很危险。”“我不见到他就不走;你必须被释放。”“请。你真是太好了,但你必须离开。”“我不会!”她再次凝视着他的眼睛。“如果你想为我做点什么,现在就离开。”“奥迪尔,如果你要我走,我就走。但我希望你今晚能来参加舞会。我必须选一个妻子,我想选你。”“我不能。巫师不让我去。”“想办法。答应我你会试试的。”她轻声地说。“好吧。我试试看。”
    --------  
    4:23
  • 句子反复磨耳朵(对话续)131-140
    131.Will there be any more requests for assistance?你还需要别的服务吗?This is final.这些就够了。132.I hope this works.希望这能行。It's better than nothing.聊胜于无。133.Why have you stopped the car?你为什么停车?I got a flat tire.我的车胎没气了。134.What was wrong with the car?汽车怎么了?The battery ran down.电池没电了。135.How often do you exercise?你多久锻炼一次?I seldom exercise.我很少锻炼。136.I can't do this alone.我不能独立完成这件事。I will back you up.我来帮你。137.Are you joining us tonight?你今晚和我们一起来吗?Count me in.算我一个。138.I think I can solve the problem.我想我可以解决这个问题。You're a genius.你是个天才。139.Could you get hold of your Aunt on the phone?能和你阿姨讲电话吗?The line is busy.线路很忙。140.Can you do this for me?能帮我个忙吗?It's a piece of cake.没问题。
    --------  
    3:53
  • 单词造句磨耳朵 首字母E day78(771-780)
    听前提示一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。Day 78771.Electionn.选举;当选;选举权Is there any possibility that he'll win the election?他有可能赢得大选吗?I didn't vote in the last election.我没有在上次选举中投票。He defeated his opponent in the election.他在选举中击败了对手。772.Electricadj.电的;令人激动的n.电路系统;电气交通工具My mom bought a new electric cooker.我妈妈买了一个新的电饭煲。This factory manufactures electric stoves.这家工厂生产电炉。He shaves with an electric razor every morning.他每天早上都用电动剃须刀刮胡子773.Electronicadj.电子的,电子学的Computer is an electronic device.计算机是一种电子设备。I used to work at an electronics store.我过去在一家电器商店工作。774.Elegantadj.高雅的,举止优雅的;简练的,巧妙的She looks elegant in black.她穿黑色衣服看起来很优雅。Her dresses are very elegant.她的衣服很优雅。775.elevatorn.电梯;升降机,起卸机;粮仓,谷仓Is there an elevator in the building?大楼里有电梯吗?Tom was stuck in a crowded elevator.汤姆被困在拥挤的电梯里。In case of fire, do not use elevator, use stairs.万一发生火灾,请勿使用电梯,使用楼梯。776.Elseadv.此外,其他;否则,要不然adj其他的,另外的Who else came to the party?还有谁来参加聚会?Is there anything else you want me to do?你还有什么要我做的吗?Just be yourself. Life is too short to be someone else.只做你自己。人生苦短,何必成为别人。777.Elsewhereadv.在别处,去别处 pron.别处,别的地方Our favorite restaurant was full, so we had to go elsewhere.我们最喜欢的餐厅已经满了,所以我们不得不去其他地方。778.EmbarrassV.(使)尴尬,窘迫;使难堪,使为难I didn't mean to embarrass you.我不是故意让你难堪的。779.Embarrassedadj.尴尬的,窘迫的v.(使)尴尬,窘迫I'm feeling embarrassed right now.我现在感觉很尴尬。He is embarrassed by his son's behavior.他为儿子的行为感到尴尬。Her questions about my private life embarrassed me.她关于我私生活的问题让我感到尴尬。780.Embarrassmentn.尴尬,难堪;使人难堪的人(或事)"I need some money," he said, with a tone of embarrassment.“我需要一些钱,”他带着尴尬的语气说。I turned red with embarrassment.我尴尬得脸红了。
    --------  
    14:34
  • 考级英语听力材料(专四)13 新闻
    0:00 2008年英语专业四级 新闻11:18 2008年英语专业四级 新闻22:31 2008年英语专业四级 新闻33:09 2008年英语专业四级 新闻43:56 2008年英语专业四级 新闻54:29 2008年英语专业四级 新闻62008年英语专业四级新闻1The New Year celebration in Thailand was shattered by violence when nine bombs exploded across Bangkok around midnight.午夜时分,9枚炸弹在曼谷爆炸,泰国的新年庆祝活动被暴力活动摧毁。Three Thai citizens were killed and more than 30 injured.三名泰国公民死亡,30多人受伤。No terrorist group claimed responsibility for the bombings by Tuesday.截至周二,没有恐怖组织声称对爆炸事件负责。Some believe the explosions were the work of Muslim separatists.一些人认为爆炸是穆斯林分裂分子所为。Bombing sand shootings occur almost daily in Thailand's three Southern-most provinces.泰国最南部的三个省份几乎每天都发生爆炸和枪击事件。Yala, Narathiwat and Pattani have a dominant Muslim population and have long complained of neglect and discrimination in the largely Buddhist nation.也拉、那拉提瓦和北大年穆斯林人口占主导地位,他们长期以来一直抱怨在这个以佛教为主的国家受到忽视和歧视。They have asked for independence and a separate Islamic State.他们要求独立和成为一个单独的伊斯兰国家。Since 2004, the insurgents have carried out numerous attacks in the south and more than 1,900 people have been killed.自2004年以来,叛乱分子在南部发动了多次袭击,1900多人丧生。The Thai government has been unable to curb the violence though thousands of troops have been sent to the south.尽管成千上万的军队被派往南部,但泰国政府一直无法控制暴力活动。2008年英语专业四级 新闻2U.S.President George W. Bush will lay out his new policy for Iraq Wednesday night in a TV speech.美国乔治·布什总统星期三晚上将在电视演讲中阐述他对伊拉克的新政策。However,same details of the policy have been leaked to the media.然而,同样的政策细节也被泄露给了媒体。National Oil Law: A date is to be announced for the release of a National Oil Law in lraq.《国家石油法》:伊拉克将公布《国家石油法》的日期。The law will give the Iraqi central government the power to distribute current and future oil revenues to provinces and regions, based on their population size.该法律将赋予伊拉克中央政府权力,根据各省和地区的人口规模,分配当前和未来的石油收入。The achievement of a fair distribution of oil revenue is seen as a cornerstone of Iraqi security.公平分配石油收入被视为伊拉克安全的基石。More Troops: The U.S. now has 132,000 troops in Iraq.增兵:美国目前在伊拉克有13.2万驻军。The number will temporarily be increased by 20,000.这一数字将暂时增加2万人。A renewed construction package costing up to 1 billion U.S. dollars is also to be announced.一项耗资10亿美元的新建设计划也将宣布。The money is to help create jobs and boost the Iraqi economy.这笔钱是用来帮助创造就业机会和促进伊拉克经济。Young Iraqis are to be encouraged to participate in the country's reconstruction by cleaning the streets and repairing schools.伊拉克鼓励年轻人通过清理街道和修复学校来参与国家的重建。2008年英语专业四级 新闻3A joint committee will soon seek further cooperation between Egypt and Spain in industry, trade, investment, and science and technology.一个联合委员会不久将寻求埃及和西班牙在工业、贸易、投资和科学技术方面的进一步合作Egyptian economic sources said the two sides will discuss the possibility of setting up a joint-business council when the Egyptian-Spanish Higher Committee meets in the first half of September in Madrid, Spain.埃及经济来源表示,当埃及一西班牙高级委员会九月上半月在西班牙马德里开会时,双方将讨论建立一个联合商业委员会的可能性。The business council is aimed at balancing bilateral trade by expanding trade volume.该商会旨在通过扩大贸易额来平衡双边贸易。2008年英语专业四级 新闻4"Japanese teenage women have grown increasingly violent in the last 20years," a criminologist said yesterday.日本一名犯罪学家昨日表示:“在过去20年里,日本十几岁的女性变得越来越暴力。”The ratio of women in their teens inflicting bodily injury has risen to more than 20 per 100,000 of the total Japanese population.十几岁的女性造成身体伤害的比例已经上升到每10万人20人以上。"More than 7 times the level 20 years ago," said Jin Suke Kageyama, a professor at the Tokyo Institute of Technology.东京工业大学教授景山敬介说,“这是20年前的7倍多。”"Japanese males have shifted increasingly to aggression, previously linked with women, such as bullying others by excluding from conversation." he said.他说:“日本男性越来越倾向于攻击他人,这在以前是与女性有关的,比如通过不与人交谈来欺凌他人2008年英语专业四级 新闻5Despite reports of intimidation, Zimbabweans swarmed to polling stations on the final day of voting in the most competitive parliamentary election in Zimbabwe's history.在津巴布韦历史上竞争最激烈的议会选举的最后一天,尽管报道他们受到恐吓,津巴布韦人还是蜂拥到投票站。On the first day of voting, lines of hundreds of voters sneaked around some of the country's 4,000 polling stations.在投票的第一天,数以百计的选民在全国4000个投票站的周围偷偷摸摸地排队。A total of 120 seats were being contested, and Mugabe appoints another 30 lawmakers, giving him and his party a built-in advantage.总共有120个席位在竞争中,穆加贝任命了另外30名议员,这使他和其政党有了内在的伏势。2008年英语专业四级 新闻6"About 40,000 Indian telecom workers called off their work-to-rule yesterday after reaching an agreement with the government," officials and union leaders said.印度政府官员和工会领导人表示:“昨日,在与政府达成协议后,大约4万名印度电信工人停止了合法怠工。”The employees of the Department of Telecommunication Services launched their action on Friday in protest against plans to convert the department into a company,电信服务部的员工在周五开始了他们的行动,以抗议将该部门转变为公司的计划,an dthe recent appointment of an on-technical official as the department head.以及最近任命的一位非技术官员为部门主管。Banks,major complies, and long-distance customers were hit by the work-to-rule, which involves obeying minor regulation, only so as to slow down the work-flow.银行、大客户和远程客户都受到了合法怠工制度的冲击,这种制度包括遵守次要规则,只是为了减缓工作流程。
    --------  
    5:12
  • 英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part1
    Swan Lake by Tchaikovsky词汇提示1.crossbow 弩2.swan 天鹅3.owl 天鹅湖4.ball 舞会原文Chapter 1: Prince ZigfriedOnce upon a time, in a faraway land, there lived a Prince.His name was Zigfried, and he was very unhappy.His father, the King, had died, and since then, everyone in the palace had forgotten how to smile.Without his father, Zigfried thought he would never feel happy again.Every day, Zigfried sat at the window in his room in the palace, looking at the birds in the trees."How can they sing and fly so free? They must not feel like me."His servant, Ozlowe, tried to make the prince smile by telling him jokes or doing funny tricks for him.But the Prince would not smile."I know you love me Ozlowe, but I cannot smile. My heart is broken."Ozlowe would not give up."Let's go for a walk, good Prince.Maybe we can find something outside which will make you happy.""If you wish Ozlowe, but I don't think there's anything that can make me happy."Ozlowe put on his hunting cap, and he took his crossbow.He enjoyed hunting and he hoped to catch a bird or a rabbit for the Prince.They walked through the forest until they came to a lake.On the lake, there was a beautiful white swan.It had a gold crown on its head, that only Princesses wear.The swan swam towards the prince and looked into his eyes.The swan's eyes were so sad that Prince Zigfried felt sorry for it."Here is a creature which feels worse than I do. But why do you have that crown on your head?"The swan opened its wings and cried out.Ozlowe had his crossbow in his hands.He wanted to shoot the swan."I'll get that swan for you.Prince. Just one minute.""Ozlowe, no!"Before Ozlowe could shoot, a magic owl flew from a tree and took Ozlowe's cap off his head.This cast a spell on him, and he was turned to stone.The Prince did not understand."Ozlowe, what has happened to you?Speak to me!"He looked back at the lake.The swan was gone."Everything I do goes wrong. This must have happened because of me!""If only Ozlowe were here! There is nothing good in my life any more".Zigfried's mother came to see him that night.She had something important to say."Zigfried, soon you will be eighteen years old. You must take your father's place as King. I am having a ball on your birthday so that you may choose a wife, and I will invite all the princesses from the other kingdoms.""But I do not wish to marry,Mother. I do not love anyone.""You will learn to love someone.First, you must stop thinking of yourself.""If this will make you happy, I'll do it, Mother.""It is not for my happiness that Iam doing this. It is for yours, and all the other people in this land. You see,love is more powerful than we know. Without it, you will not be a great King."His mother left him.He sat at the window, thinking of what she had said.He wanted to love someone with all his heart,but he didn't know who it would be.翻译第一章:齐格弗里德王子很久很久以前,在一个遥远的地方住着一位王子。他的名字叫齐格弗里德,他很不开心。他的父亲国王去世了,从那以后,王宫里的每个人都忘记了如何微笑。没有了父亲,齐格弗里德认为他再也不会感到快乐了。每天,齐格弗里德都坐在他宫殿房间的窗前,看着树上的鸟儿。“它们怎么能如此自由地歌唱和飞翔?”他们一定不会有和我一样的感觉。”他的仆人奥兹洛试图通过给王子讲笑话或做有趣的把戏来逗他笑。但是王子就是不笑。“我知道你爱我,奥兹洛,可我笑不出来。我心碎了。”奥兹洛不愿放弃。“我们去散步吧,好王子。也许我们能在外面找到一些能让你开心的东西。”“如果你愿意的话,奥兹洛,但我认为没有什么能让我高兴的了。”奥兹洛戴上他的猎帽,拿起他的弩。他喜欢打猎,他希望为王子抓一只鸟或一只兔子。他们穿过森林,来到一个湖边。湖上有一只美丽的白天鹅。它头上戴着一顶只有公主才戴的金冠。天鹅游向王子,凝视着他的眼睛。天鹅的眼睛里充满了悲伤,齐格弗里德王子为它感到难过。“这里有一个生物比我感觉更糟。可你头上为什么戴着那顶王冠呢?”天鹅张开翅膀,大声叫道。奥兹洛手里拿着他的弓弩。他想射杀天鹅。“我去给你拿那只天鹅。王子。仅仅一分钟。”“奥兹洛,没有!”奥兹洛还没来得及开枪,一只神奇的猫头鹰就从树上飞下来,摘下了奥兹洛头上的帽子。这句话对他产生了魔力,他变成了石头。王子不明白。“奥兹洛,你怎么了?跟我说话!”他回头看了看湖面。天鹅不见了。“我做的每件事都是错的。这一定是我的错!”“要是奥兹洛在这里就好了!”我的生活中再也没有美好的东西了。”那天晚上,齐格弗里德的母亲来看他。她有重要的话要说。“齐格弗里德,你很快就要十八岁了。你必须继承你父亲的王位。我要在你生日那天举行舞会,这样你就可以选一个妻子了,我还会邀请所有其他王国的公主。”“但是我不想结婚,妈妈。我谁也不爱。”“你会学着去爱一个人。首先,你必须停止为自己着想。”“如果这能让你开心,我就照做,妈妈。”“我这样做不是为了我自己的幸福。这是为了你,也为了这片土地上的所有人。你看,爱比我们所知道的更强大。没有它,你就不能成为一个伟大的国王。”他母亲离开了他。他坐在窗边,想着她所说的话。他想全心全意地爱一个人,但他不知道会是谁。
    --------  
    4:19

More Education podcasts

About 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Podcast website

Listen to 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源, Stretch Marks: The 40's Stretch and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Radio
Social
v6.30.1 | © 2007-2024 radio.de GmbH
Generated: 12/8/2024 - 4:56:14 PM