Powered by RND
PodcastsEducation高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

英语磨耳朵
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
Latest episode

Available Episodes

5 of 1000
  • 英文名著分集阅读 詹姆斯·库珀《最后的莫希干人》 part5
    The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper词汇提示1.stabbed 捅2.tents 帐篷3.thick fog 浓雾原文Chapter V: Fort William HenryHawk-eye ran from the forest.Chingachgook and Uncas followed him.There was a fight.Hawk-eye, Uncas and Duncan killed four Hurons.Chingachgook jumped on Magua.The Mohicans stabbed Magua with his knife, Magua fell to the ground.Hawk-eye and Duncan went and helped the two women.But Magua was not dead.He got up and ran away.Chingachgook got Uncas ran after him.'Stop.' shouted Hawk-eye. 'You cannot catch him.''Hawk-eye. How did you find us? 'Duncan asked.'We waited at the side of the river, ' said Hawk-eye.'We saw the Hurons take you across the river. Then we followed you.''You saved my life,' said Duncan.Hawk-eye smiled.'I found a Huron's gun,' he said. 'The Hurons were stupid. They left their guns under the trees.'Hawk-eye went back to the trees.He picked up the other guns, found own long gun.'Now we have guns and bullets,' he said. 'We will stay here tonight. Tomorrow we will go to Fort William Henry.Very early the next morning, Hawk-eye woke his friends.He led them across the valley and along a path through the forest.They stopped near a small river.'We will walk in the water, ' said Hawk-eye, 'then Magua will not see our footprints on the ground. 'They walked in the river for an hour.Then they came to some mountains.'Walk quietly now, ' said Hawk-eye.' There are French soldiers here.'They walked to the top of a mountain and looked down.There was Lake Horican!And there was Fort William Henry!Smoke came from fires in the forest.'Look at the fires,' said Hawk-eye. 'There are many Hurons in the forest. They are fighting for the French.''And look to the west,' said Duncan. 'Look at those tents. That is General Montcalm's camp. There are thousands of French soldiers.'Suddenly they heard the sound of guns.'The French are shooting at Fort William Henry,' said Duncan. 'But we must get into the fort.''We are lucky',said Hawk-eye. Thick fog is coming along the valley. The fog will hide us from the French. Follow me. 'Hawk-eye and the Mohicans started to walk down the mountain.Duncan and the two sisters followed them.At the bottom of the mountain, the fog was very thick.'Be careful!' said Hawk-eye 'There are many French soldiers along this path. Walk quietly!'They followed him through the fog.Suddenly, they heard voices.'Who is there?' said a soldier in French.Duncan replied in French. 'A friend of France!' he said.'Who are you?' shouted the Frenchman.But Duncan and his friends walked away quickly.They went on through the fog.At last, they arrived at the walls of the fort.An English voice shouted from the top of the wall.'The French are here. Shoot! Shoot!''Father, Father! 'Alice shouted. 'It is us! Save your daughters. ''Don't shoot, men!' said the voice of General Munro. 'My daughters are here! Open the gates!'The gates opened. Soldiers came out of the fort.They took everybody inside - Duncan, the young women, Hawk-eye and the Mohicans.But everybody in Fort William Henry was in danger.翻译第五章:威廉·亨利堡鹰眼从森林里跑了出来。钦加古和乌卡斯跟着他。他们打了一架。鹰眼,恩卡斯和邓肯杀了四个休伦人。钦加古扑向马瓜。莫希干人用他的刀刺伤了马瓜,马瓜倒在地上。鹰眼和邓肯去帮助那两个女人。但马瓜并没有死。他站起来跑开了。钦加古克让乌卡斯追他。“停止。” 鹰眼喊道。“你抓不到他的。””鹰眼。你怎么找到我们的?”邓肯问。“我们在河边等着。”鹰眼说。“我们看见休伦人带你过河。然后我们跟着你。”“你救了我的命,”邓肯说。鹰眼笑了。“我找到了一把休伦人的枪,”他说。“休伦人是愚蠢的。他们把枪留在树下了。”鹰眼回到树林里。他捡起了别人的枪,找到了自己的长枪。他说,“现在我们有枪和子弹了。我们今晚就住在这儿。明天我们去威廉·亨利堡。”第二天一大早,鹰眼叫醒了他的朋友们。他领着他们穿过山谷,沿着一条小路穿过森林。他们在一条小河附近停了下来。“我们在水里走,”鹰眼说,“这样马瓜就看不到我们在地上的脚印了。”他们在河里走了一个小时。然后他们来到了一些山。“现在安静地走吧,”鹰眼说。这里有法国士兵。”他们走到山顶往下看。还有霍里肯湖!还有威廉·亨利堡!烟雾来自森林里的火。“看那些火。”鹰眼说。“森林里有很多休伦人。他们在为法国人而战。”“再看看西边,”邓肯说。“看看那些帐篷。那是蒙特卡姆将军的营地。那里有成千上万的法国士兵。”突然,他们听到了枪声。“法国人正在向威廉·亨利堡射击,”邓肯说。“但我们必须进入堡垒。”“我们很幸运。”鹰眼说。“浓雾正沿着山谷飘来。大雾会掩护我们不被法国人发现。跟我来。”鹰眼和莫希干人开始下山。邓肯和两姐妹跟着他们。在山脚下,雾很浓。“小心!”鹰眼说,“这条路上有很多法国士兵。静静地走!”他们在雾中跟着他。突然,他们听到了说话声。“谁在那儿?”一个士兵用法语说。邓肯用法语回答。“法国的朋友!”他说。“你是谁?”法国人喊道。但是邓肯和他的朋友们很快就走开了。他们在雾中继续前进。最后,他们来到了堡垒的城墙前。一个英国人的声音从墙头传来。“法国人来了。开枪!开枪!”“父亲,父亲!”爱丽丝喊道。“是我们!救救你的女儿们吧。”“别开枪,伙计们!”门罗将军的声音说。“我的女儿们在这儿!打开大门!”大门打开了。士兵们从堡垒里出来了。他们把所有人都带了进去——邓肯、年轻的女人们、鹰眼和莫希干人。但威廉·亨利堡的每个人都处于危险之中。
    --------  
    4:43
  • 句子反复磨耳朵(对话续)431-440
    431.What'syour major?你学什么专业?Ihave not decided yet.我还没想好呢。432.What'syour opinion?你有什么看法?Idon't really have an opinion about this.我对此没有什么看法。433.I'msingle.我单身。Iwill stay that way for a long time!我会单身很长时间。434.What'sthe difference?有什么不同呢?I amnot quite sure, I don't see one.我不是很确定,不觉得有什么不同。435.I'lltreat you.我请客。Nexttime it will be on me!下次我请你。436.Areyou regretful?你后悔吗?No, Ithink it was the right decision.不,我觉得这是正确的决定。437.Bringit to me.给我拿过来。No,come and fetch it yourself.不,你自己过来取。438.It'smy fault.这是我的错。I amsure you did not mean it that way.我确信你不是故意的。439.Let'sget out of here.咱们走吧。Waitfor me.等等我。440.I'malmost done.我已经快完成了。Hurryup then, don't take too long.你快点儿,不要花太多时间。
    --------  
    3:54
  • 单词造句磨耳朵 首字母G day107(1061-1070)
    听前提示一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。Day 1071061.Grayadj.灰色的;苍白的 n.灰色;暗淡I don't like this hat. I prefer the gray one.我不喜欢这顶帽子。我更喜欢灰色的。1062.Greata.伟大的;重要的;大量的;美好的That's a really great idea.这真是个好主意。His ambition is to become a great scientist.他的志向是成为一名伟大的科学家。I think this tie will go great with that shirt.我想这条领带搭配那件衬衫会很不错。1063.Greatlyadv.非常地,极大地I greatly appreciate your kindness.我非常感谢你的好意。She has contributed greatly to our success.她为我们的成功做出了巨大贡献。I was greatly impressed by your presentation.你的演讲给我留下了深刻的印象。1064.Greena.绿色的;未成熟的n.绿色;蔬菜I love green peppers.我喜欢青椒。I like red, green and pink.我喜欢红色、绿色和粉红色。If you mix blue and yellow, you'll get green.如果你混合蓝色和黄色,你会得到绿色。1065.groceriesn.杂货;食品;生活用品Where can I buy some groceries?我在哪里可以买到食品杂货?On the way home I decided to stop at the store to get some groceries.在回家的路上,我决定去商店买些杂货。1066.Groceryn.杂货店Are there any grocery stores close by?附近有杂货店吗?There's a grocery store on this street.这条街上有一家杂货店。1067.Groundn.地,地面,土地;场所She is lying on the ground.她躺在地上。I live on the ground floor.我住在一楼。1068.Groupn.群,组v.分组The group consists of 50 students in all.该小组共有50名学生。She begins to explain her plan of action to the group.她开始向小组解释她的行动计划。They're not sure they could provide accommodation for the whole group.他们不确定自己能否为整个团体提供住宿。1069.Growv.生长,成长;种植;发展We grow vegetables in our garden.我们在花园里种蔬菜。I want to be a pilot when I grow up.我长大后想成为一名飞行员。Who do you want to be when you grow up?你长大后想成为谁?1070.Growthn.生长,增长,发展The economic growth is very slow.经济增长非常缓慢。The rapid growth of the city surprised us.这座城市的快速发展使我们感到惊讶。Rapid population growth is a serious problem in our country.人口快速增长是我国的严重问题。
    --------  
    14:31
  • 考级英语听力材料(专四)42 对话
    2018年英语专业四级听力 对话2Conversation Two对话2Questions 6 to 10 are based on Conversation Two.根据对话2回答第6题到第10题Hello,and welcome to today's program. I'm Alice.大家好,欢迎来到今天的节目。我是爱丽丝。And I'm Jack. Hello.我是杰克。大家好。Hello,Jack. You're off on holiday tomorrow, aren't you?你好,杰克。你明天休假,是吗?I am and you know, and I'm dreading it. I hate flying!是的,你知道,我很害怕。我讨厌坐飞机!Do you? I didn't know you had a phobia- and that means a strong and unreasonable fear of something.是吗?我不知道你有恐惧症——就是对某种事物强烈而不合理的恐惧。Well,I don't think this is a phobia because it isn't unreasonable. Flying thousands of feet up in the sky, you know, that's not safe!嗯,我不认为这是恐惧症,因为它并非没有道理。你知道,在几干英尺的高空飞行很不安全Flying is safer than you think, Jack. It's much riskier to drive or cycle to work.And, actually, risk taking is the subject of today's show! Risk means the chances of something bad happening. For example, did you know that your chance of being knocked off your bicycle and killed during a one-mile journey is the same as your chances of winning the lotter乘飞机比你想象得要安全,杰克。开车或骑车上班风险更大。冒险!就是今天节目的主题!风险是指发生坏事的可能性。例如,你知道在一英里之内你骑自行车被撞到撞死的几率和你中彩票的几率是一样大的吗?I didn't know that.我不知道。Can you guess what are the chances of either of these two things happening?你能猜到这两种情况发生的概率是多少吗?I have no idea. One in a million?我不知道。一百万分之一吗?No,it's one in 14 million. You are as likely to win the national lottery from a single ticket as you are to be knocked off your bicycle and killed during a one-mile journey.不,是1千4百万分之一。你中全国彩票头奖的可能性就像一英里之内你骑自行车被撞倒撞死的可能性一样大。But why are we bad at assessing risk?但是为什么我们不善于评估风险呢?People typically fear anything which is small probability but it's extremely catastrophic if it were to happen...通常人们害怕的都是发生的可能性很小,但如果发生的话,将会是一场灾难的事情…….Recently we have another increase in these birds' virus outbreaks. People read about that. And they may pay a lot of attention to that in the news but they may forget to get their flu shot.最近这些鸟类病毒爆发事件又增加了。大家都知道这些。他们可能会在新闻中注意到这一点,但他们可能会忘记注射流感疫苗。That's right. We tend to worry about big or catastrophic events such as catching bird flu or dying in a plane crash because we react emotionally to them.对。我们倾向于担心重大或灾难性的事件,如感染禽流感或飞机失事伤亡,因为我们情绪上会对它们产生反应。Yeah.Catastrophic events feel like very real threats, while we tend to forget about the small but chronic risks that become more likely over time.是的。灾难性的事件感觉起来是非常真实的威胁,而我们往往会忘记那些随着时间的推移变得更有可能发生的,小而长期的风险。We do. So for example, what if there was a cigarette that killed you as soon as you smoked it? Nobody would do that, would they?是的。举个例子,如果有一根烟,你一抽完就会死,会出现什么样的情况?没有人会那样做,对不对?No,they wouldn't.对,没有人会那样做。But plenty of people are happy to smoke for years, and put off worrying about the health risks for the future.但是很多人很乐意吸烟很多年,并没有担心未来可能出现的健康风险。Yes,that's a good point, Jack! People feel they are in control of risks that stretch over time. You know, they think, "I could stop tomorrow" or"I could smoke less". But what about people who really enjoy taking big risks—those thrill seekers out there?是的,说得好,杰克!随着时间的推移,人们觉得他们能够控制住风险。你知道,他们会想,“我明天可以停下来”或者“我可以少抽烟”。但是那些真正喜欢冒险的人——那些寻求刺激的人呢?People who enjoy extreme sports actually seek out danger—it gives them extreme pleasure!喜欢极限运动的人实际上是在寻找危险,那给了他们极大的乐趣!If the risk is really high, it means that the pleasure needs to be equally high,or hopefully even higher—如果风险真的很高,那就意味着其中乐趣需要同样高,甚至更高.…..You're right.你说的对。Questions 6 to 10 are based on Conversation Two.请根据对话2回答第6到10题。6.According to Alice, what is a phobia?问题6.根据爱丽丝的说法,什么是恐惧症?7.What are the chances of getting knocked off one's bicycle and killed in aone-mile journey?问题7.一英里之内骑自行车被撞倒撞死的可能性有多大?8.What kind of event do people tend to worry about?问题8.人们会担心什么样的事情?9.Which may involve a chronic risk?问题9.哪一项可能涉及慢性风险?10.Why do some people enjoy risks?问题10.为什么有些人喜欢冒险?
    --------  
    4:27
  • 英文名著分集阅读 詹姆斯·库珀《最后的莫希干人》 part4
    The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper词汇提示1.steep 陡的2.brandy 白兰地原文Chapter IV: I am a Huron ChiefThe Hurons and their prisoners started to walk.Magua walked in front of Duncan, Cora and Alice.The other Hurons walked behind the prisoners.They walked across a valley.Then Magua led them up a steep hill.The land at the top of the hill was flat.Magua sat down under a tree.The Hurons started to eat and drink.Magua shouted to Duncan. 'Send the dark-haired woman to me!'Cora was afraid. She went to Magua.'What do you want?' she asked.'I ama Huron chief,' said Magua. 'I lived twenty summers and twenty winters. I did not see a white man. I was happy! Then a white man came to the forest. He gave me brandy. The drink was bad on me. It made me crazy! My people were angry. I had to go away, I ran away and lived with the Mohawks.''Then the war started,' said Magua. 'The French and the English were fighting each other.The Mohawks were fighting for the English. The Hurons were fighting for the French.I was fighting my own people.''Your father - Munro - was our chief. He told the Mohawks "Do not drink brandy!" But a white man gave me brandy. What did Munro do? He gave orders to his men. They tied me with ropes and they heat me! I will never forget!''But-'said Cora.'Woman!'shouted Magua .He stood up quickly.'You will be my wife! Your sister will go to Fort William Henry. She must tell Munro everything. Then Munro will know. His daughter lives with me Magua.''Never!'said Cora. 'I will not be your wife.'Magua smiled. 'Then you will die,' he said. 'And yourfriends will die too.'Then Magua went towards the other Hurons. He spoke to them.Duncan ran to Cora.'What is wrong?' he asked. 'What did Magua say to you?''It is not important,' said Cora.The Hurons were listening to Magua.Duncan watched them.They were very angry.Suddenly,Magua shouted at the Hurons.They pulled Duncan and the women towards the trees.They tied each prisoner to a tree with rope.Magua stood in front of Cora.He laughed.'What does Munro's daughter say now?' he said. 'Shall I send your sister to your father? Will you follow me to the Great Lakes and live with me?'Cora looked at her sister.'Alice,'said Cora. 'I must go with Magua and be his wife. Then you and Duncan will live.''No!'shouted Duncan. 'Never!''No,no, no!' said Alice.'Then die!' shouted Magua.He threw his knife at Alice.The knifecut off some of her hair.Ithit the tree above her head.Duncan shouted angrily.The Hurons had tied Duncan to a tree.But he pulled the rope and it broke.He jumped on a Huron and they fought.The Huron had a knife.He was going to kill Duncan.Suddenly a gun fired and the Huron fell dead.翻译 第四章:我是休伦酋长休伦人和他们的俘虏开始行走。玛瓜走在邓肯、科拉和爱丽丝的前面。其他休伦人走在囚犯的后面。他们走过一个山谷。然后马瓜带他们上了一座陡峭的小山。山顶的土地是平坦的。马瓜坐在树下。休伦人开始吃喝。马瓜对邓肯喊道。“把那个黑发女人给我送来!”科拉很害怕。她去了马瓜。“你想干什么?”她问。“我是休伦族的首领,”马瓜说。“我活了二十个夏天和二十个冬天。我没有看到一个白人。我很高兴!然后一个白人来到森林里。他给了我白兰地。这酒对我不好。我都快疯了!我的人民很生气。我不得不离开,我逃跑了,和莫霍克人住在一起。”“然后战争开始了,”马瓜说。“法国人和英国人在互相厮杀。莫霍克人为英国人而战。休伦人为法国人而战。我是在和自己人作战。”“你父亲——门罗——是我们的首领。他告诉莫霍克人“不要喝白兰地!”但一个白人给了我白兰地。门罗做了什么?他向部下下达命令。他们用绳子把我绑起来,然后加热我!我永远不会忘记!”“可是——”科拉说。“女人!”马瓜喊道。他迅速站了起来。“你将成为我的妻子!你妹妹会去威廉·亨利堡。她必须把一切都告诉门罗。那门罗就会知道了。他的女儿和我住在一起,马瓜。”“从来没有!”科拉说。“我不会做你的妻子。”马褂笑了。“那你就死定了,”他说。“你的朋友也会死的。”于是玛瓜去找其他休伦人。他对他们说话。邓肯跑向科拉。“怎么了?”他问。“马瓜对你说了什么?”“这不重要,”科拉说。休伦人在听玛瓜的话。邓肯看着他们。他们非常生气。突然,马瓜对休伦人大喊大叫。他们把邓肯和妇女们拉向树林。他们用绳子把每个囚犯绑在树上。马瓜站在科拉面前。他笑了。“门罗的女儿现在说什么?”他说。“要我把你妹妹送到你父亲那里去吗?你愿意跟我去五大湖,和我一起生活吗?”科拉看着她的妹妹。“爱丽丝,”科拉说。“我必须和马瓜一起去,做他的妻子。这样你和邓肯就能活下来。”“不!”邓肯喊道。“从来没有!”“不,不,不!”爱丽丝说。“那么死去!”马瓜喊道。他把刀扔向爱丽丝。刀子剪掉了她的一些头发。它击中了她头顶上的树。邓肯生气地喊道。休伦人把邓肯绑在一棵树上。但他一拉绳子就断了。他跳到一个休伦人身上,他们打了起来。休伦人有一把刀。他要杀了邓肯。突然一声枪响,休伦人倒地身亡。
    --------  
    4:47

More Education podcasts

About 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

感谢大家的喜爱和支持!相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。高效磨耳朵,每周一三五七的7:00更新一期,下面是调整后的内容分类。周一:单词造句磨耳朵 周三:句子反复磨耳朵 周五:英文名著分级阅读 周日:考级英语听力材料
Podcast website

Listen to 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源, The Comeback with Brenda Dennehy and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.18.7 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 6/28/2025 - 8:06:44 AM