今天是農曆的正月初十,「台東的年」還有六天才算正式過完。
既然還在假期間,就繼續來旅遊。
重新閱讀今日的選書,像是初次相遇,也是久別重逢。
這書已經來到第三版,每一版,大約相隔十幾年,奇妙的是,這是我翻譯保羅˙索魯的第一本書,卻是要到2019年,我翻譯他的另一本書時,才真正喜歡上這位「翻譯高標」之一的作家,包括現在重看1999年的翻譯。
這不是旅遊指南,而是旅遊文學,不是從北美到南美的火車之旅,而是內省的過程。
好看嗎?當然好看。
因為我有自信,中譯本沒有打了保羅原文得太大折扣,各位保羅迷,如果愛上他的書,那當然是他本來就是名家;如若有不周之處,則全都算在我這個譯者頭上。
馬可孛羅:《老巴塔哥尼亞快車》