Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets in the Snow: A Tale of Friendship and Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2026-02-01-08-38-20-bg
Story Transcript:
Bg: На Витоша зима беше обхванала всичко с меко бяло покривало.
En: Winter had wrapped everything on Vitosha in a soft white blanket.
Bg: Дърветата стояха голи, обрамчени с ледени висулки.
En: The trees stood bare, framed with icy icicles.
Bg: Пътеката пред тях се губеше сред снежната тишина.
En: The path ahead of them disappeared into the snowy silence.
Bg: В ниското, София изглежда като кристална снежна топка.
En: Down below, Sofia looked like a crystal snow globe.
Bg: Виктор вървеше малко по-напред, поглеждайки назад към Елена и Николай.
En: Victor was walking a little ahead, glancing back at Elena and Nikolay.
Bg: Днес беше студено, но духът му беше бодър.
En: It was cold today, but his spirit was lively.
Bg: Обичаше планината и разходките в нея.
En: He loved the mountain and hiking in it.
Bg: Знаеше обаче, че Елена изглежда уморена напоследък.
En: However, he knew that Elena seemed tired lately.
Bg: Елена крачеше с труд, но упорито.
En: Elena trudged on with difficulty, but persistently.
Bg: Не искаше да остава вкъщи.
En: She didn't want to stay home.
Bg: Не днес.
En: Not today.
Bg: Тя гледаше към върха, определяйки си малки цели, стъпка след стъпка.
En: She kept her eyes on the peak, setting herself small goals, step by step.
Bg: Изпотяваше се, но студеният въздух я освежаваше.
En: She was sweating, but the cold air refreshed her.
Bg: Знаеше, че трябва да внимава.
En: She knew she had to be careful.
Bg: Криеше здравословен проблем, но не искаше приятелите ѝ да знаят.
En: She was concealing a health issue, but she didn't want her friends to know.
Bg: Искаше да изглежда силна.
En: She wanted to appear strong.
Bg: Николай беше нов в групата, но усещаше, че нещо не е наред.
En: Nikolay was new to the group, but he sensed something was wrong.
Bg: Следеше Елена с поглед.
En: He kept an eye on Elena.
Bg: Забеляза как спира често. Говореше малко, но той беше нащрек.
En: Noticing how often she stopped, he spoke little, but remained vigilant.
Bg: Виктор му беше разказал за техните планински приключения.
En: Victor had told him about their mountain adventures.
Bg: И Николай знаеше колко грижа проявява Виктор.
En: And Nikolay knew how much care Victor showed.
Bg: Краткият звук от падане бързо прекъсна мислите на Николай.
En: The short sound of a fall quickly interrupted Nikolay's thoughts.
Bg: Елена лежеше на пътеката.
En: Elena was lying on the path.
Bg: Виктор вече беше до нея, а Николай се втурна след него.
En: Victor was already beside her, and Nikolay rushed after him.
Bg: Лицето ѝ бе бледо, а дишането - тежко.
En: Her face was pale, and her breathing was heavy.
Bg: Приятелите за миг се спогледаха.
En: The friends exchanged glances for a moment.
Bg: Трябваше да решат.
En: They had to decide.
Bg: "Трябва да я свалим веднага," каза Виктор спокоен, но гласът му издаваше тревога.
En: "We need to get her down immediately," said Victor, calm but with a voice full of concern.
Bg: "Съгласен съм," отвърна Николай.
En: "I agree," replied Nikolay.
Bg: Без да губят време, внимателно взеха Елена и я повлякоха надолу по пътеката.
En: Without wasting time, they carefully picked up Elena and dragged her down the path.
Bg: В главата на Виктор въпросите бушуваха.
En: Questions swirled in Victor's mind.
Bg: Какво ѝ криеше?
En: What was she hiding?
Bg: Защо не каза нищо навреме?
En: Why hadn't she said anything in time?
Bg: Но сега важното беше да са бързи.
En: But now, the important thing was to be quick.
Bg: Снегът под краката им скърцаше.
En: The snow crunched beneath their feet.
Bg: Всичко наоколо беше застинало, а времето сякаш също спряло.
En: Everything around was frozen, and time seemed to have stopped as well.
Bg: Виктор и Николай работеха в синхрон, подкрепяйки се един друг.
En: Victor and Nikolay worked in sync, supporting each other.
Bg: След известно време стигнаха в подножието, където ги чакаха помощни служби.
En: After some time, they reached the base, where rescue services were waiting for them.
Bg: Елена беше откарана в болницата.
En: Elena was taken to the hospital.
Bg: Виктор остана с нея, докато лекари се погрижиха за нея.
En: Victor stayed with her as doctors took care of her.
Bg: Николай стискаше ръката на Виктор, вдъхвайки му кураж.
En: Nikolay squeezed Victor's hand, giving him courage.
Bg: "Ще се оправи," каза Николай уверено.
En: "She'll be okay," said Nikolay confidently.
Bg: След няколко часа се потвърди.
En: A few hours later, it was confirmed.
Bg: Елена беше стабилна, но ще трябва сериозно внимание и време.
En: Elena was stable, but she would require serious attention and time.
Bg: "Съжалявам, че ви притесних," каза тя слабо, когато дойде в съзнание.
En: "I'm sorry I worried you," she said weakly when she regained consciousness.
Bg: "Трябваше да ни кажеш," отвърна Виктор меко.
En: "You should have told us," replied Victor gently.
Bg: "Тук сме заедно, не си сама."
En: "We're here together, you're not alone."
Bg: Елена осъзна, че бремето на тайната беше по-тежко от самата болест.
En: Elena realized that the burden of the secret had been heavier than the illness itself.
Bg: Сега имаше помощта на истински приятели.
En: Now she had the support of true friends.
Bg: Събитието остави следа у всички.
En: The event left its mark on everyone.
Bg: Виктор си обеща да бъде по-внимателен към тихите сигнали на хората около него.
En: Victor promised himself to be more attentive to the subtle signals of those around him.
Bg: Елена вече не се страхуваше да покаже слабост, знаейки, че с такова приятелство никога няма да пада сама.
En: Elena no longer feared showing weakness, knowing that with such friendship, she would never fall alone.
Vocabulary Words:
wrapped: обхванала
blanket: покривало
bare: голи
framed: обрамчени
icicles: висулки
crystal: кристална
glancing: поглеждайки
lively: бодър
trudged: крачеше
persistently: упорито
sweating: изпотяваше се
refreshed: освежаваше
concealing: криеше
vigilant: нащрек
adventures: приключения
interrupted: прекъсна
pale: бледо
glances: спогледаха
concern: тревога
carefully: внимателно
dragged: повлякоха
swirled: бушуваха
crunched: скърцаше
sync: синхрон
supporting: подкрепяйки
squeezed: стискаше
courage: кураж
confidently: уверено
burden: бремето
subtle: тихите