Friendsgiving Frenzy: A Dorm Room Turkey Tale
Fluent Fiction - Bulgarian: Friendsgiving Frenzy: A Dorm Room Turkey Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-17-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: В студеното есенно утро Борис седеше на бюрото си в малкото общежитие, мръсен и непретенциозен, споделено с неговия съквартирант Ивайло.En: On the cold autumn morning, Борис sat at his desk in the small dormitory, dirty and unpretentious, shared with his roommate Ивайло.Bg: Борис винаги беше пълен с изненади, но този път имаше план - голям план.En: Борис was always full of surprises, but this time he had a plan—a big plan.Bg: Той искаше да устрои истински "Friendsgiving" за своите приятели, като центърът на вниманието щеше да бъде огромна пуйка.En: He wanted to organize a true "Friendsgiving" for his friends, with the centerpiece being a huge turkey.Bg: „Борисе, това е лудост!En: "Борисе, this is madness!Bg: Как смяташ да вкараш такава пуйка в общежитието?En: How do you plan to get such a turkey into the dormitory?"Bg: “ - зададе въпрос Ивайло, седнал на леглото си с книгите си по математика.En: asked Ивайло, sitting on his bed with his math books.Bg: „Плюс това, имаме строга забрана за готвене“.En: "Plus, we have a strict no-cooking policy."Bg: Борис се усмихна широко.En: Борис smiled broadly.Bg: „Имам идея!En: "I have an idea!Bg: Заповядай, ще я вмъкнем вътре“, каза той, сочейки към големия си раница.En: Here, we'll sneak it inside," he said, pointing to his large backpack.Bg: „Ако се справя с този раница, никой няма да заподозре нищо.En: "If I manage with this backpack, no one will suspect a thing."Bg: “Диана, тарикатката на групата, се появи вратата с лукава усмивка.En: Диана, the cunning one of the group, appeared at the door with a sly smile.Bg: „Готова съм да помогна.En: "I'm ready to help.Bg: Мога да разсейвам отговорника на общежитието, докато ти вършиш магията си.En: I can distract the dorm supervisor while you work your magic."Bg: “Планът беше прост, но ефективен.En: The plan was simple but effective.Bg: Борис и Диана влязоха в блоковото фоайе и започнаха да действат.En: Борис and Диана entered the dormitory lobby and started executing.Bg: Диана започна разговор със стария отговорник на общежитието, който винаги носеше очила с дебели стъкла и се гордееше с перфектно органзираните си бележки.En: Диана began a conversation with the old dorm supervisor, who always wore thick glasses and prided himself on his perfectly organized notes.Bg: „Това е идеалната възможност“, прошепна Борис и тихо започна да се плъзга по коридора с раницата.En: "This is the perfect opportunity," whispered Борис as he quietly started sneaking down the corridor with the backpack.Bg: Точно когато целият план вървеше перфектно, изведнъж се чу силен звън.En: Just when the whole plan was going perfectly, suddenly a loud ringing was heard.Bg: Пожарният аларм сигнализираше навсякъде.En: The fire alarm signaled everywhere.Bg: Всички студенти, изпълнени с паника, започнаха да бягат към изходите.En: All the students, filled with panic, started running towards the exits.Bg: „Какво стана?En: "What happened?"Bg: “ - извика Диана, докато се втурна към Борис.En: shouted Диана, as she rushed towards Борис.Bg: „Бързо!En: "Quick!Bg: Това беше Ивайло, опита се да готви полунощна закуска“, каза Борис, опитвайки се да остане спокоен.En: That was Ивайло, he tried to cook a midnight snack," said Борис, trying to stay calm.Bg: В мълвата и суматохата, раницата на Борис внезапно се отвори и огромната пуйка се търкулна точно пред краката на отговорника.En: Amidst the noise and commotion, Борис's backpack suddenly opened, and the huge turkey rolled right in front of the supervisor's feet.Bg: Вместо да ги скълне, старият отговорник започна да се смее.En: Instead of scolding them, the old supervisor started laughing.Bg: „Добре, младежи.En: "Alright, youngsters.Bg: Не мога да се сърдя за добър празник.En: I can't be mad about a good celebration.Bg: Ще го направим официално.En: Let's make it official.Bg: Да устроим един добър 'Friendsgiving' в общото помещение,“ каза той с усмивка.En: We'll have a proper 'Friendsgiving' in the common room," he said with a smile.Bg: Тази вечер, с малко разрешено отклонение от правилата, общежитието се изпълни с топлина и празничност.En: That evening, with a little permitted deviation from the rules, the dormitory was filled with warmth and festivity.Bg: Борис научи важния урок за силата на отборната работа и че понякога е по-добре да поискаш разрешение.En: Борис learned an important lesson about the power of teamwork and that sometimes it's better to ask for permission.Bg: Ивайло пък разбра колко забавно може да е, просто да си част от неочакваното.En: Ивайло, on the other hand, realized how fun it can be to just be part of the unexpected. Vocabulary Words:unpretentious: непретенциозенsurprises: изненадиcenterpiece: центърmadness: лудостbroadly: широкоcunning: тарикатsly: лукавdistract: разсейвамsupervisor: отговорникexecuting: действатopportunity: възможностquietly: тихоsneaking: плъзгаcorridor: коридораsuddenly: изведнъжsignaled: сигнализираpanic: паникаcommotion: суматохаrolled: търкулнаscolding: скълнеdeviation: отклонениеwarmth: топлинаfestivity: празничностteamwork: отборната работаpermission: разрешениеunexpected: неочакваноdormitory: общежитиеshared: споделеноplan: планhuge: огромна