PodcastsEducation英语每日一听 | 每天少于5分钟

英语每日一听 | 每天少于5分钟

晨听英语
英语每日一听 | 每天少于5分钟
Latest episode

2120 episodes

  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3028期:German companies in trouble

    23/05/2026 | 1 mins.
    A fertilizer factory in northern Germany has existed for over 100 years, but its future is uncertain.
    德国北部的一家化肥厂已经存在超过100年,但其未来仍不确定。

    It made a loss in 2024 and is now working at a lower capacity because of high energy prices.
    由于能源价格高企,该工厂在2024年出现亏损,目前正以较低产能运行。

    These rising costs and low demand are creating problems for the company, and it is unclear if the business model can still be successful.
    不断上升的成本和低迷的需求正在给公司带来问题,目前尚不清楚其商业模式是否还能继续成功。

    This problem doesn’t concern only one company.
    这个问题不仅仅影响一家公司。

    Many German factories are producing less and letting workers go.
    许多德国工厂正在减产并裁员。

    While Germany has protected industrial jobs more than many other countries, some businesses and whole industries are now at risk.
    尽管德国比许多其他国家更重视保护工业岗位,但现在一些企业甚至整个行业都面临风险。

    The new government wants to invest more money to support both old industries and new technologies, but it is still unknown if this will work.
    新政府希望投入更多资金来支持传统产业和新技术,但这种做法是否有效仍然未知。

    Germany is one of the world’s top manufacturing countries.
    德国是世界上主要的制造业国家之一。

    It makes products like machines, steel, and textiles.
    它生产机械、钢铁和纺织品等产品。

    When compared to its size, Germany produces more than many other rich nations.
    与其国土和人口规模相比,德国的工业产出超过许多其他富裕国家。

    People are now asking how the country can keep these jobs and grow its economy.
    人们现在正在思考,德国如何才能保住这些就业岗位并实现经济增长。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3027期:Boys are unhappy at school

    22/05/2026 | 1 mins.
    Experts are increasingly concerned about a boy crisis in schools across Canada and the world.
    专家们越来越关注加拿大及全球学校中正在出现的“男孩危机”。

    Data shows that boys are falling behind girls in several key areas.
    数据显示,在一些关键领域,男孩正在落后于女孩。

    In Quebec, for example, the dropout rate for boys is over 27%, compared to about 20% for girls.
    例如在魁北克省,男孩的辍学率超过27%,而女孩约为20%。

    Boys are also less likely to attend university; currently, only about 44% of post-secondary students in Canada are male.
    男孩进入大学的可能性也更低;目前加拿大高等教育学生中只有约44%是男性。

    This gap exists partly because traditional classrooms often value sitting still, neatness, and following strict rules – tasks that many young boys find difficult.
    这种差距部分源于传统课堂往往更重视安静坐着、整洁以及遵守严格规则——而这些任务对许多男孩来说较为困难。

    The consequences of this gap are serious.
    这种差距的后果是严重的。

    When boys feel they cannot succeed in school, they often disengage or give up.
    当男孩觉得自己在学校无法成功时,他们往往会失去参与感或直接放弃。

    This can lead to poor mental health, a lack of job opportunities, and a higher risk of falling under toxic online influences.
    这可能导致心理健康问题、就业机会减少,并更容易受到有害网络内容的影响。

    Some teachers suggest that the way we evaluate students should change to include active organization, like the teamwork seen during sports at recess.
    一些教师建议,应改变评估学生的方式,加入更强调主动组织能力的内容,例如课间体育活动中体现的团队协作。

    To fix the problem, experts suggest more physical activity and flexible learning environments that help boys feel they belong without hurting the progress made by girls.
    为了解决这个问题,专家建议增加体育活动,并创造更灵活的学习环境,让男孩有归属感,同时不损害女孩已取得的进步。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3026期:Pentagon releases never-before-seen UFO files

    21/05/2026 | 1 mins.
    Speculation regarding the existence of extraterrestrial life is increasing following the release of never-before-seen documents on UFOs (Unidentified Flying Objects).
    随着从未公开过的 UFO(不明飞行物)文件被发布,关于外星生命存在的猜测正在增加。

    The Pentagon has declassified and released 161 files containing reports of sightings.
    The Pentagon已经解密并公布了161份包含目击报告的文件。

    These include observations from astronauts during Moon missions, and from the military and civilians on Earth.
    这些文件包括宇航员在登月任务期间的观察记录,以及地球上军方和普通民众的目击报告。

    One notable description was from Apollo 11 astronaut Buzz Aldrin.
    其中一个值得注意的描述来自Apollo 11宇航员Buzz Aldrin。

    In 1969, he reported seeing a mysterious light.
    1969年,他报告称看见了一道神秘光源。

    He said: "I observed what appeared to be a fairly bright light source which we tentatively ascribed to a possible laser."
    他说:“我观察到一个看起来相当明亮的光源,我们暂时认为它可能是某种激光。”

    In 1965, Frank Boman reported seeing "trillions of little particles" from the Gemini 7 spacecraft.
    1965年,Frank Borman在“双子星7号”飞船上报告称看见了“数以万亿计的小颗粒”。

    The documents were released at the request of President Donald Trump.
    这些文件是在Donald Trump总统的要求下公布的。

    In a post on social media, President Trump wrote: "In an effort for complete and maximum transparency, it was my honour to direct my administration to identify and provide government files related to alien and extraterrestrial life and Unidentified Aerial Phenomena (UAPs)."
    特朗普总统在社交媒体发文称:“为了实现完全和最大程度的透明化,我很荣幸指示我的政府识别并提供与外星生命、不明空中现象(UAP)相关的政府文件。”

    Many organizations welcomed the release of the documents.
    许多组织对这些文件的发布表示欢迎。

    The Sol Foundation, a research group focused on UAPs, called for a comprehensive review of classified UAP records.
    专注于研究 UAP 的组织The Sol Foundation呼吁对机密 UAP 记录进行全面审查。

    It said people should know "the full truth about longstanding government knowledge and programs concerning technologies and vehicles not of human origin".
    该组织表示,人们应该知道“有关非人类来源技术和飞行器的长期政府认知与项目的全部真相”。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3025期:African continent splitting into two parts

    20/05/2026 | 1 mins.
    There are signs that a huge part of East Africa is starting to break away from the African continent.
    有迹象表明,东非的一大片地区正开始从非洲大陆分离出去。

    Geologists (people who study the Earth and its land and rocks) studied a deep crack that runs along a large part of Zambia.
    地质学家(研究地球、陆地和岩石的人)研究了一条贯穿赞比亚大部分地区的深裂缝。

    The crack is called a rift.
    这条裂缝被称为“裂谷”。

    It is a major fault in the rock that covers Earth's surface.
    它是覆盖地球表面的岩层中的一条主要断层。

    Geologist Mike Daly of the University of Oxford is studying Zambia's Kafue Rift.
    来自University of Oxford的地质学家Mike Daly正在研究赞比亚的卡富埃裂谷。

    He believes there is activity in the rift that suggests a giant piece of land is breaking away.
    他认为,裂谷中的活动表明一大片陆地正在分离。

    He wrote: "There is evidence that the fault boundary of the Kafue Rift is active and therefore the Southwest African Rift Zone is too."
    他写道:“有证据表明,卡富埃裂谷的断层边界是活跃的,因此西南非裂谷带也是活跃的。”

    He warned that this "may be an early indication of the break-up of sub-Saharan Africa".
    他警告说,这“可能是撒哈拉以南非洲分裂的早期迹象”。

    The land on Earth is constantly moving.
    地球上的陆地一直在不断移动。

    Three hundred million years ago, there was just one huge supercontinent.
    三亿年前,地球上只有一个巨大的超级大陆。

    It was called Pangea.
    它被称为“盘古大陆”。

    Over millions of years, Pangea broke up.
    经过数百万年,盘古大陆逐渐分裂。

    Giant areas of land slowly moved across the oceans to form the continents we know today.
    巨大的陆地区域缓慢穿越海洋,形成了我们今天所知道的各大洲。

    This movement is called continental drift.
    这种运动被称为“大陆漂移”。

    Rifts are one reason why land masses split apart.
    裂谷是大陆板块分裂的原因之一。

    The Kafue Rift in Zambia is part of a 2,500-kilometre-long rift zone stretching from Tanzania to Namibia.
    赞比亚的卡富埃裂谷是一个长达2500公里裂谷带的一部分,该裂谷带从坦桑尼亚延伸至纳米比亚。

    The rift is moving at a rate of about 4.7 mm per year.
    该裂谷正以每年约4.7毫米的速度移动。

    At this rate, it will take millions of years for Africa to split in two.
    按照这个速度,非洲大陆需要数百万年才会分裂成两部分。

    Scientists believe that in 200 million years from now, there could be just one supercontinent again.
    科学家认为,在两亿年之后,地球可能又会重新形成一个超级大陆。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3024期:Sustainable tourism partnership encourages visits

    19/05/2026 | 0 mins.
    The report highlights how people and nature can thrive together, with wildlife across more than 5,000,000 sq miles of protected land remaining on average stable, despite a 73% global decline in monitored population since 1970.
    该报告强调,人与自然可以和谐共生,因为在超过 500 万平方英里的受保护土地上,野生动物的种群数量总体保持稳定,尽管自 1970 年以来,全球受监测的野生动物种群数量平均下降了 73%。

    But the research says many of these areas are increasingly under pressure from rising temperatures, extreme weather and habitat loss.
    但研究指出,受气温升高、极端天气和栖息地丧失的影响,这些保护区面临的压力正日益增大。

    Unesco says a quarter of the sites could reach criticaltippingpoints by 2050, with the loss of glaciers, forests and coral reefs.
    联合国教科文组织表示,到 2050 年,四分之一的遗址可能达到关键临界点,届时冰川、森林和珊瑚礁将面临消失的风险。

    It says this progress shows what's possible with long-term protection and community support and is calling for greater investment and faster action to safeguard them.
    该组织还表示,目前的进展显示了长期保护和社区支持所带来的成效,并呼吁加大投资、加快行动,以保护这些宝贵的遗产。
More Education podcasts
About 英语每日一听 | 每天少于5分钟
【更新时间】每天早上8点。【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。. 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!
Podcast website

Listen to 英语每日一听 | 每天少于5分钟, Coffee Break Italian and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features