I'm kind of awkward a lot of the time. Like even like just standing around feels like I'm not supposed to be there.
很多时候我都有点手足无措,比如光是站在那里就让我觉得自己不该在那儿。
So a lot of people would be like, "Are you new here?" I'm just like, "No, I'm just uncomfortable."
很多人会问:“你是新来的吗?”我就说:“不,我只是不太自在。”
So it started five years ago. A guy named Brandon Block was talking to his friend and he's like, "We should have a stand-up comedy club".
俱乐部五年前就成立了。一个叫布兰登·布洛克的家伙跟朋友闲聊时突发奇想:“咱们该开个脱口秀俱乐部”。
And they actually started having shows. It attracts a lot of different people because I think a lot of people want to do this as a hobby.
然后他们开始表演节目了。它吸引了很多不同的人,因为我觉得很多人想把这当作一种爱好。
Members go up and then they deliver their about seven-minute stand-up sets.
成员们上台后,会带来大约七分钟的脱口秀表演。
And like, even back home, it just look like I'm lost. People will be like, "So when did you move here?" And I'm like, "I don't know when I was born."
即便是在家乡,我也总是一副迷路的样子。人们会问:“你什么时候搬来的?”而我只能回答:“我都不知道我是什么时候出生的。”
The general rule in the club is that you're allowed to do whatever you want.
俱乐部的一般规则是你可以随心所欲做任何事。
But we just strongly advise against certain controversial topics that are, just cuz you'll offend people but they also, you know, they won't play well on stage.
但我们强烈建议避免某些争议性话题,因为这些不仅会冒犯他人,而且它们在舞台上也不会有好的呈现效果。
You know, if you go up and say something that people are gonna hate for you saying, why are you up there saying it, you know.
如果你上台说一些人们会因为你说的话而讨厌你的话,那你为什么还要上台说呢。
And when we do our writing, we do it similar to a writing class style.
当我们写作的时候,会采用类似写作课的创作方式。
So everyone brings in their own material, and then when we're in a stand-up meeting we workshop it. So we go through it.
每个人都带上自己的材料,然后在脱口秀会议上进行研讨,逐一过一遍材料。
It's very different than any other type of writing I'm doing in my classes.
这与我课堂上所做的其他任何类型的写作都截然不同。
It's just completely different. It's like an outlet for all of my other thoughts and feelings that like can't go into my classes.
这完全是另一回事。这就像是我所有那些无法带入课堂的其他想法和感受的宣泄口。
I was always like, you know, joking around with my friends back in high school.
我在高中的时候经常和朋友开玩笑。
But I think once you start writing, it's always important to like maybe don't always go with your first idea.
但我觉得一旦开始写作,很重要的一点是或许不要总是采用最初的灵感。
Now I've like definitely thought some things that I said were funny and then looked back and like where I got to with the joke was a lot funnier than where I started.
现在我非常确定,有些我觉得好笑的话,回头再看时发现,笑话的结尾比我开始讲的时候有趣多了。
Feel free to take input as well, but also you know everyone has the different style.
尽管可以自由采纳意见,但每个人都有不同的风格。
So like if something doesn't feel natural with you saying it, then like you know don't be afraid to not do it.
要是你说某些话时感觉不自然,别害怕不去做它。
I don't really like do storytelling in my stand-up. So I feel like this would, yeah, I should maybe venture into it a little bit.
我其实不太喜欢在单口喜剧表演里讲故事,我觉得我也许应该稍微尝试一下。
There are these people who think that the Earth is flat, which is funny because it's not true. Factually incorrect. A thing called gravity.
有些人认为地球是平的,这很可笑,因为事实并非如此。完全错误。有一种东西叫重力。
When we have the Tomato Show at the end of the year, we supply these foam tomatoes and people get to like throw them at us during the set. It's really fun.
年底举办番茄秀时,我们会准备这些泡沫番茄,大家在演出过程中可以朝我们扔番茄,特别有意思。
I'm a bit out of practice but I'd like to think that I'm somewhat decent at performing magic tricks.
我有点生疏了,但我觉得自己变魔术还算可以。
And yet, despite every trick that I've mastered, there's one that always eludes me.
然而,尽管我掌握了所有技巧,却总有一种让我捉摸不透。
No matter how hard I try, I just can't seem to make my virginity disappear. [解析]
无论我怎么努力,似乎就是摆脱不了处子之身。