PodcastsEducation英语每日一听 | 每天少于5分钟

英语每日一听 | 每天少于5分钟

晨听英语
英语每日一听 | 每天少于5分钟
Latest episode

2124 episodes

  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3032期:Private space stations

    27/05/2026 | 1 mins.
    The International Space Station is nearing the end of its life.
    International Space Station正逐渐接近其使用寿命的终点。

    Experts suggest that 2030 will be the end, and a transition is needed.
    专家表示,到2030年它可能将正式退役,因此需要进行过渡和替代安排。

    A commercial turn for the concept of a space station is taking place because so far, it’s only been in the hands of major governments.
    如今,空间站的概念正在走向商业化,因为迄今为止,空间站一直主要由各国政府掌控。

    However, new businesses don’t emerge in all the great space hubs like Florida or Houston.
    然而,这些新兴企业并不一定都出现在像Florida或Houston这样的传统航天中心。

    Companies like Pittsburgh-based Sierra Space want to make space more accessible not only for astronauts or billionaires.
    像总部位于Pittsburgh的Sierra Space这样的公司,希望让太空不再只是宇航员或亿万富翁才能接触的领域。

    Its animation of the Orbital Reef showed what a space station would look like, with an improvement over the cramped environment of the current International Space Station.
    该公司展示的Orbital Reef动画,描绘了未来商业空间站的样貌,相比目前国际空间站狭小拥挤的环境有明显改善。

    There may be tourists and scientists who do research and want to take their projects into space.
    未来可能会有游客以及从事科研的科学家,把他们的项目带到太空中进行。

    When done in the weightlessness of space, such research could lead to making potentially better materials or improvements back on Earth, where gravity can sometimes interfere.
    由于太空处于失重环境,这类研究有可能帮助人类制造出更优质的材料,或改进地球上的技术,因为地球重力有时会对实验产生干扰。

    These could be better pharmaceuticals, semiconductor materials, plastics, composites, and other things.
    这些成果可能包括更先进的药物、半导体材料、塑料、复合材料以及其他产品。

    The company’s representatives believe that the space business could boost the area where steel manufacturing once ruled.
    该公司代表认为,太空产业有望带动那些曾经以钢铁制造业为主的地区重新发展经济。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3031期:Japan has a new word for the weather

    26/05/2026 | 1 mins.
    Japan is experiencing such extreme heat that the national weather agency had to introduce a new word to describe it.
    日本正经历极端高温,以至于国家气象机构不得不创造一个新词来形容这种天气。

    The term is kokushobi, which translates to cruelly hot day.
    这个词叫“kokushobi”,意思是“酷热难耐的一天”或“残酷炎热日”。

    It is used for days when temperatures exceed 40 °C.
    这个词专门用于气温超过40摄氏度的日子。

    Japan has a long history of creating beautiful, poetic words for weather, like specific terms for rain or the cool air under cherry blossoms.
    日本一直以来都有创造优美且富有诗意天气词汇的传统,例如形容不同种类雨水的词,或樱花树下凉爽空气的词语。

    However, kokushobi is different because it sounds dangerous and overwhelming.
    然而,“kokushobi”与众不同,因为这个词听起来充满危险感和压迫感。

    The word was chosen through a public poll of nearly 500,000 people because 2025 was the hottest summer in Japan’s history.
    由于2025年成为日本历史上最炎热的夏天,这个词通过一项近50万人参与的公众投票被选了出来。

    In fact, more than a third of all 40°C days in the last 150 years have happened just in the last three years.
    事实上,在过去150年里所有超过40摄氏度的日子中,超过三分之一竟然都发生在最近三年。

    Meteorologists are worried because the combination of high heat and high humidity is very dangerous, especially for the elderly.
    气象学家对此感到担忧,因为高温加高湿度的组合极其危险,尤其对老年人而言。

    In big cities, the heat island effect makes it even worse.
    而在大城市里,热岛效应又让情况变得更加严重。

    This new word is not just a description; it is a serious warning for people to protect themselves and take climate change seriously.
    这个新词不仅仅是一种描述,它更是在严肃警告人们要保护自己,并认真对待气候变化问题。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3030期:A student eats an artwork

    25/05/2026 | 1 mins.
    A South Korean art student, Noh Huyn-soo, made headlines when he ate a banana from a famous installation by Italian artist Maurizio Cattelan at the Leeum Museum of Art in Seoul.
    一个韩国艺术学生诺·贤洙(Noh Huyn-soo)因在首尔Leeum Museum of Art吃掉意大利艺术家Maurizio Cattelan一件著名装置艺术中的香蕉而登上新闻头条。

    In a video captured by a friend, Noh boldly removed the duct-taped banana from the wall, ate it in front of astonished onlookers, and then reattached the banana peel using the same tape before leaving with a satisfied expression.
    在朋友拍摄的视频中,诺大胆地将用胶带粘在墙上的香蕉取下,当着震惊围观者的面把它吃掉,随后又用同样的胶带把香蕉皮重新贴回墙上,并带着满意的表情离开。

    When questioned by the museum, Noh explained that he was hungry and saw the act as a form of artistic expression.
    当被博物馆询问时,诺解释说自己当时饿了,并认为这一行为也是一种艺术表达。

    The banana is part of Cattelan’s installation called Comedian and is regularly replaced every few days.
    这根香蕉是卡特兰名为Comedian的装置艺术作品的一部分,而且每隔几天都会定期更换。

    This is not the first time the banana has been consumed, as performance artist David Datuna ate a banana from the installation during its exhibition in Miami in 2019.
    这已经不是这根香蕉第一次被吃掉了,因为行为艺术家David Datuna曾在2019年该作品于Miami展出期间,也吃过装置中的一根香蕉。

    Cattelan, known for provocative artworks, reportedly had no issue with Noh’s actions.
    据报道,以挑衅性艺术作品闻名的卡特兰,对诺的行为并不介意。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3029期:Bad fans stop a big football game

    24/05/2026 | 1 mins.
    The 317th Prague derby between Slavia and Sparta ended in chaos during stoppage time.
    第317次布拉格德比在伤停补时阶段以混乱收场,参赛双方为斯拉维亚和斯巴达。

    Although Slavia was leading 3-2 and was very close to winning the league title, hundreds of fans invaded the pitch.
    尽管斯拉维亚以3比2领先,并且非常接近夺得联赛冠军,但数百名球迷冲入球场。

    During the riot, some supporters attacked Sparta players, including goalkeeper Jakub Surovcík.
    在骚乱过程中,一些球迷袭击了斯巴达球员,其中包括门将雅库布·苏罗夫奇克。

    The police are now investigating these attacks, the use of pyrotechnics, and significant damage to the stadium, which is estimated at up to 40,000 euros.
    警方目前正在调查这些袭击行为、烟火使用情况以及球场的严重破坏,损失估计高达4万欧元。

    The League Football Association (LFA) is currently deciding on punishments.
    捷克职业足球联盟(LFA)正在决定相关处罚措施。

    Slavia faces a potential 0-3 forfeit loss, which would mean they lose the points from the match and their lead at the top of the table would shrink.
    斯拉维亚可能被判0比3弃权失利,这将意味着他们失去本场积分,并且在积分榜上的领先优势将被缩小。

    Additionally, the club might receive a massive fine and a ban on fans entering the stadium for future matches.
    此外,俱乐部还可能面临巨额罚款,以及未来比赛禁止球迷入场的处罚。

    Slavia’s president, Jaroslav Tvrdik, apologized for the incident and admitted that the fans’ behavior destroyed what should have been a celebration of the championship.
    斯拉维亚主席亚罗斯拉夫·特尔德克对此事件表示道歉,并承认球迷的行为破坏了本应属于冠军庆祝的时刻。
  • 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第3028期:German companies in trouble

    23/05/2026 | 1 mins.
    A fertilizer factory in northern Germany has existed for over 100 years, but its future is uncertain.
    德国北部的一家化肥厂已经存在超过100年,但其未来仍不确定。

    It made a loss in 2024 and is now working at a lower capacity because of high energy prices.
    由于能源价格高企,该工厂在2024年出现亏损,目前正以较低产能运行。

    These rising costs and low demand are creating problems for the company, and it is unclear if the business model can still be successful.
    不断上升的成本和低迷的需求正在给公司带来问题,目前尚不清楚其商业模式是否还能继续成功。

    This problem doesn’t concern only one company.
    这个问题不仅仅影响一家公司。

    Many German factories are producing less and letting workers go.
    许多德国工厂正在减产并裁员。

    While Germany has protected industrial jobs more than many other countries, some businesses and whole industries are now at risk.
    尽管德国比许多其他国家更重视保护工业岗位,但现在一些企业甚至整个行业都面临风险。

    The new government wants to invest more money to support both old industries and new technologies, but it is still unknown if this will work.
    新政府希望投入更多资金来支持传统产业和新技术,但这种做法是否有效仍然未知。

    Germany is one of the world’s top manufacturing countries.
    德国是世界上主要的制造业国家之一。

    It makes products like machines, steel, and textiles.
    它生产机械、钢铁和纺织品等产品。

    When compared to its size, Germany produces more than many other rich nations.
    与其国土和人口规模相比,德国的工业产出超过许多其他富裕国家。

    People are now asking how the country can keep these jobs and grow its economy.
    人们现在正在思考,德国如何才能保住这些就业岗位并实现经济增长。
More Education podcasts
About 英语每日一听 | 每天少于5分钟
【更新时间】每天早上8点。【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。. 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!
Podcast website

Listen to 英语每日一听 | 每天少于5分钟, Coffee Break French and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features