Start with small things: changing over your water bottle to reusable, then do maybe your coffee cup, then work on weaning yourself off paper towels.
从小事做起:把水瓶换成可重复使用的,然后可以换咖啡杯,接着努力戒掉使用纸巾。
And there's different ways, you know. Then, maybe you want to start buying local food and eating less meat.
有不同的方法。也许你会想开始购买本地食材并减少肉类摄入。
I mean, don't think that you have to do everything at one time, to take one step at a time and then it's not as insurmountable or scary.
别想着必须一次性完成所有事情,要一步一步来,这样就不会显得那么难以克服或可怕了。
This is our semi-annual textile drive. So, we run two a year. We also run two e-waste drive, so electronic waste drives, four drives a year.
这是我们每半年举行一次的纺织品促销活动。一年两次。我们还会举办两次电子废物促销活动,也就是一年总共四次活动。
And this one, for this one we partner with Wearable Collections to properly recycle all of the unwanted textiles so that they don't wind up in the waste stream.
而这场活动, 我们与Wearable Collections合作,妥善回收所有不需要的纺织品,这样它们就不会最终成为废品。
The goal is that 50 percent of it will be reused, so it'll be up cycled and worn again, either here in the United States or in other countries where it may be needed.
目标是其中50%将被重复利用,这样它们会被升级改造后再次被使用,无论是在美国本土,还是在其他有需求的国家。
It's one of our zero waste workshops. It's part of a new series that we're partnering with as you met Nicole and Sandra who lead the New York City Zero Waste Meetup.
这是我们的零废弃工作坊之一。这是我们正在合作的一个新系列活动的一部分,就像你见到的妮可和桑德拉,她们是纽约市零废弃聚会活动的负责人。
And it's basically a workshop for everyday New Yorkers to come and learn how they can live a more, as we call it, zero waste
这基本上是一个面向普通纽约市民的工坊,他们可以来这里学习如何在生活中实现零浪费——
but a lifestyle in which they're throwing fewer things into landfill and doing more recycling, composting
这种生活方式意味着减少填埋垃圾,增加回收和堆肥,
and actually being mindful of the products they purchase so that they can purchase items that have a beneficial reuse.
并且真正留意所购买的产品,从而选择那些有益于重复使用的物品。
Hi, people. I don't need my coat. Is this OK to leave it here with you people? Thank you very much! I'm from Australia and I've had the coat for too long.
大家好。我不需要这件外套了。可以把它放在你们这里吗?非常感谢!我来自澳大利亚,这件外套我已经穿了很久了。
It's summer over there. We're already swimming. Everybody brings in all of the clothes that they're not using anymore, a lot of partners' clothes, kids' clothes.
那边是夏天了,我们已经开始游泳了,大家把不再穿的衣服都带过来,有很多伴侣的衣服,还有小孩的衣服。
And we all trade and switch and people end up with new items and then everything else gets donated.
我们互相交换,最终大家都有了新物品,其余的东西则全部捐出去。
We've had a huge number of people coming from all different Broadway shows and from the neighborhood and offices in the community to bring their textiles.
大量来自百老汇不同演出、周边社区以及办公楼的人们带来他们的纺织品。
We've had people coming from Wicked, from Aladdin, from Harry Potter.
我们接待过来自《魔法坏女巫》、《阿拉丁》和《哈利·波特》的访客。
I think the more we bring the public into our work and the more efficient it will be, the more kind of amicable that relationship and just the larger strides we can make.
我认为,我们越让公众参与我们的工作,效率就会越高,关系也会越融洽,我们就能取得更大的进展。
You know,the more people that participate in our compost and recycling, that builds on itself.
参与堆肥和回收的人越多,就越能形成良性循环。
We can expand the program. We can start to do kind of the next big thing.
我们可以扩展这个项目,我们可以开始着手做下一件大事。