PodcastsEducationFluent Fiction - Ukrainian

Fluent Fiction - Ukrainian

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Ukrainian
Latest episode

622 episodes

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    Artful Deception: Unveiling a Christmas Mystery in Lviv

    10/1/2026 | 16 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: Artful Deception: Unveiling a Christmas Mystery in Lviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-10-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: Засніженими вулицями Львова Дмиро прямував до Національної галереї мистецтв.En: Through the snow-covered streets of Lviv, Dmytro made his way to the National Art Gallery.Uk: Зима покрила все білою ковдрою, і блискучі ліхтарі додавали місту чарівності.En: Winter had covered everything with a white blanket, and the twinkling streetlights added a touch of magic to the city.Uk: Ще декілька днів, і розпочнеться Різдво, коли все навколо засяє святковими вогнями та музикою колядок.En: In a few days, Christmas would begin, when everything around would shine with festive lights and the music of carols.Uk: Але Дмиро не міг дозволити собі радіти святам.En: But Dmytro couldn't allow himself to enjoy the holidays.Uk: На ранок він отримав анонімний лист.En: That morning, he had received an anonymous letter.Uk: У ньому йшлося про те, що один із рідкісних експонатів галереї може виявитися підробкою.En: It mentioned that one of the rare exhibits of the gallery might turn out to be a forgery.Uk: Як історик мистецтв, який любить Україну і її культурну спадщину, він не міг просто проігнорувати цей попереджувальний сигнал.En: As an art historian who loves Ukraine and its cultural heritage, he could not simply ignore this warning signal.Uk: У залах галереї пахло ялинкою.En: In the halls of the gallery, there was the scent of pine.Uk: Святкові гірлянди нависали з високих балок, а підлога тихо скрипіла під кроками відвідувачів.En: Festive garlands hung from high beams, and the floor quietly creaked under the steps of visitors.Uk: Дмиро зупинився перед картиною.En: Dmytro stopped in front of a painting.Uk: Поруч з ним працювала Оксана — експертка з реставрації, хто завжди мала талант помічати навіть найменші деталі.En: Oksana was working next to him—the restoration expert who always had the talent to notice even the smallest details.Uk: "Оксано, мені потрібна твоя допомога", — Дмиро тихо промовив, підходячи ближче.En: "Oksana, I need your help," Dmytro quietly said, stepping closer.Uk: Він не хотів, щоб хтось почув.En: He didn't want anyone to overhear.Uk: Оксана кивнула.En: Oksana nodded.Uk: "Що сталося?En: "What happened?"Uk: ""Я отримав лист.En: "I got a letter.Uk: Кажуть, що ця картина може бути фальшивкою.En: It says this painting might be a fake.Uk: Ми повинні перевірити.En: We need to check it."Uk: "Оксана занепокоїлася, але погодилася.En: Oksana was alarmed but agreed.Uk: Разом вони приступили до роботи, обережно досліджуючи картину.En: Together, they started to work, carefully examining the painting.Uk: Вони перевіряли кожен мазок, кожну деталь.En: They checked every brushstroke, every detail.Uk: Час минав непомітно, і вони не помітили, як наступив вечір.En: Time passed unnoticed, and they didn't realize that evening had come.Uk: У залах галереї розпочалося святкування Різдва.En: In the halls of the gallery, Christmas celebrations had begun.Uk: Мелодії колядок наповнювали повітря, а навколо панував святковий настрій.En: The melodies of carols filled the air, and a festive spirit prevailed around.Uk: Проте Дмиро та Оксана залишались занурені в свою роботу.En: Yet, Dmytro and Oksana remained engrossed in their work.Uk: Нарешті, вони виявили тонкі нюанси в техніці, які вказували на можливу підробку.En: Finally, they discovered subtle nuances in the technique that indicated a possible forgery.Uk: Втомлені, але рішучі, вони вирушили до директора галереї, Миколи.En: Tired, but resolute, they set off to see the gallery director, Mykola.Uk: Дмиро знав, що це може викликати скандал, але так було правильно.En: Dmytro knew this might cause a scandal, but it was the right thing to do.Uk: "Що ви хочете, Дмир, о такій пізній годині?En: "What do you want, Dmyr, at this late hour?"Uk: " — запитав Микола, коли вони увійшли.En: Mykola asked when they entered.Uk: "Миколо, мені потрібно показати тобі дещо важливе.En: "Mykola, I need to show you something important."Uk: " Дмиро озвучив свої підозри, презентуючи результати їхнього розслідування.En: Dmytro voiced his suspicions, presenting the results of their investigation.Uk: Микола спочатку здався невпевненим, але коли він уважно вислухав Дмиро і Оксану, його обличчя змінилося.En: Mykola initially seemed uncertain, but when he listened carefully to Dmytro and Oksana, his expression changed.Uk: "Це серйозно.En: "This is serious.Uk: Ми повинні закрити експозицію для подальшого розслідування.En: We need to close the exhibition for further investigation."Uk: "Того вечора, покидаючи галерею, Дмиро відчув легкість на душі.En: That evening, as he left the gallery, Dmytro felt a sense of relief.Uk: Він зрозумів, що небайдужість та прозорість — це саме те, що потрібне, щоб захистити колекцію і репутацію галереї.En: He understood that caring and transparency were exactly what was needed to protect the collection and the reputation of the gallery.Uk: Українське мистецтво варте того, щоб боротьба за його збереження продовжувалась.En: Ukrainian art was worth fighting for its preservation.Uk: І хоча сніг покривав місто все більш товстим шаром, десь у темряві засвітилися вогні першої зірки на честь народження Спасителя.En: And although the snow covered the city with an even thicker layer, somewhere in the darkness, the lights of the first star shined in honor of the Savior's birth.Uk: Це була ніч, коли правда і світло перемогли.En: It was a night when truth and light prevailed. Vocabulary Words:forgery: підробкаheritage: спадщинаanonymous: анонімнийexpert: експерткаnuances: нюансиinvestigation: розслідуванняrescoration: реставраціяexhibit: експонатsubtle: тонкіengrossed: зануреніcarols: колядкиreputation: репутаціяhistorian: історикsignal: сигналgarlands: гірляндиbeams: балкиcanvas: полотноmelodies: мелодіїtransparency: прозорістьexamination: дослідженняfalsification: фальшивкаresolute: рішучіdiscrepancy: розбіжністьgallery: галереяsavior: спасительilluminate: засвітитиportrayal: втіленняconnoisseur: знавецьsentinel: вартаpatron: покровитель

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders

    09/1/2026 | 14 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-09-23-34-02-uk Story Transcript:Uk: Зимовий день в Києві був морозним, а повітря наповнене ароматом снігу.En: A winter day in Kyiv was frosty, and the air was filled with the aroma of snow.Uk: Лідія, теперішня аспірантка з історії мистецтв, вирушила до Києво-Печерської Лаври.En: Lidiia, a current graduate student in art history, set off for the Kyivan Cave Monastery.Uk: Велична територія Лаври заслуговувала її уваги, особливо на Різдво, коли світло свічок розсіювало вечірній присмерк.En: The grand territory of the Lavra deserved her attention, especially on Christmas when the light of candles dispelled the evening dusk.Uk: Лідія приїхала для дослідження релігійних ікон, але у глибині душі шукала щось більше — зв'язок із власними коріннями.En: Lidiia arrived for research on religious icons, but deep down she was searching for something more—a connection with her own roots.Uk: Вона зупинилася біля однієї з церков, там де зводилось високе, золотоне покриття, й обережно пройшла всередину.En: She stopped near one of the churches, where the tall, golden covering was positioned, and carefully stepped inside.Uk: Її зустріло тихе, але потужне співання хору.En: She was met by the quiet yet powerful singing of a choir.Uk: Лідія відчула, як її серце заповнює дивна теплота.En: Lidiia felt a strange warmth fill her heart.Uk: Олександр, студент теології, слухав цей спів.En: Oleksandr, a theology student, was listening to this singing.Uk: Він любувався традиціями свого народу, але важко знаходив шлях до розуміння віри.En: He admired the traditions of his people but struggled to find a path to understanding faith.Uk: Під час служби його погляд зупинився на Лідії.En: During the service, his gaze lingered on Lidiia.Uk: Вона уважно розглядала свічки й ікони, ніби вони розкривали їй якісь таємниці.En: She was attentively observing the candles and icons as if they were revealing some secrets to her.Uk: Олександр наважився звернутися до неї, коли побачив, як уважно вона все сприймає.En: Oleksandr decided to approach her when he saw how attentively she was perceiving everything.Uk: "Доброго вечора," — сором'язливо почав він.En: "Good evening," he began shyly.Uk: "Чи не хочете подивитися на ікони разом?En: "Would you like to look at the icons together?"Uk: "Лідія трохи здивувалася, але згодилася.En: Lidiia was a bit surprised but agreed.Uk: Вони стояли поруч, обмінюючись враженнями.En: They stood side by side, exchanging impressions.Uk: Лідія зізналася: "Я хотіла б відчути справжній зв'язок з культурою.En: Lidiia confessed, "I would like to feel a real connection with the culture.Uk: Відчуваю себе трохи відчужено.En: I feel a bit alienated."Uk: "Олександр зрозумів: "І я хотів би зрозуміти віру більше, ніж просто навчитися їй.En: Oleksandr understood: "And I would like to understand faith more deeply than just learning about it.Uk: Мабуть, вам я зможу це пояснити.En: Maybe I can explain it to you."Uk: "Обговорення привело їх до лаври із запаленими свічками, звук яких відгукувався у серцях.En: Their discussion led them to the Lavra with lit candles, the sound of which resonated in their hearts.Uk: Пісні хору залишали відбитки глибокого зв'язку.En: The choir's songs left imprints of a profound connection.Uk: Спілкування зігріло їхні душі, розкриваючи бажання відчути приналежність.En: Their conversation warmed their souls, unveiling a desire to feel belonging.Uk: Разом вони вийшли з церкви, обговорюючи задумки і теологію.En: Together they exited the church, discussing ideas and theology.Uk: Лідія відчула себе частинкою Лаври, зарядженою енергією наукового натхнення.En: Lidiia felt like a part of the Lavra, charged with the energy of academic inspiration.Uk: Олександр осягнув сміливість виражати себе через віру і новий дружній діалог.En: Oleksandr grasped the courage to express himself through faith and newfound friendly dialogue.Uk: Зимова ніч тиха, але душі їхні співали.En: The winter night was quiet, but their souls were singing.Uk: Лідія та Олександр вирушали далі, вивчати київські культурні скарби, змінені й натхненні: вона — до відновлення зв'язку, він — до щирого розуміння себе й інших.En: Lidiia and Oleksandr continued on, exploring the cultural treasures of Kyiv, changed and inspired: she towards restoring a connection, he towards a true understanding of himself and others.Uk: І так, між сніжними стежками Києва, почалася їхня нова історія.En: And so, along the snowy paths of Kyiv, their new story began. Vocabulary Words:frosty: морознийaroma: ароматgraduate: аспіранткаmonastery: лавраdusk: присмеркreligious: релігійнийicon: іконаroots: корінняchoir: хорtheology: теологіяgaze: поглядlinger: затриматисяalienated: відчуженоbelonging: приналежністьexpress: виражатиacademic: науковийsoul: душаinspired: натхненнийprofound: глибокийreveal: розкритиadmired: любувавсяimpression: враженняconnection: зв'язокunderstanding: розумінняcultural: культурнийresemble: згадуватиservice: службаexchanging: обмінюватисяcharged: зарядженийtreasures: скарби

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    A Heartfelt Christmas in the Skies of Kyiv

    09/1/2026 | 17 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: A Heartfelt Christmas in the Skies of Kyiv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-09-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: У Києві, над засніженим містом, височів сучасний хмарочос.En: In Kyiv, towering over the snow-covered city, stood a modern skyscraper.Uk: Незважаючи на морозну зиму, вікна будівлі були прикрашені різдвяними вогниками, створюючи теплу атмосферу свята.En: Despite the frosty winter, the windows of the building were decorated with Christmas lights, creating a warm festive atmosphere.Uk: Був вечір напередодні Різдва, і більшість працівників уже вирушили додому святкувати.En: It was the evening before Christmas, and most workers had already left for home to celebrate.Uk: Але не Тарас.En: But not Taras.Uk: Він залишався пізно на роботі.En: He was staying late at work.Uk: Тридцятип'ятирічний архітектор мріяв вразити своїх начальників, завершивши важливий проект до кінця свят.En: The thirty-five-year-old architect dreamt of impressing his bosses by completing an important project before the end of the holidays.Uk: Амбіційний і наполегливий, Тарас не звертав уваги на втому чи здоров'я.En: Ambitious and persistent, Taras paid no attention to fatigue or his health.Uk: Він сидів у своєму кабінеті на верхньому поверсі, світло від комп'ютерного монітора мерехтіло в темряві, а за вікном повільно падав сніг.En: He sat in his office on the top floor, the light from the computer monitor flickering in the dark, while outside, snow was slowly falling.Uk: Оксана, його подруга і колега, давно помічала, що Тарас нехтує своїм здоров’ям.En: Oksana, his friend and colleague, had long noticed that Taras was neglecting his health.Uk: Щоразу, коли вона бачила його застряглим в роботі до пізньої ночі, вона говорила йому: "Тарасе, тобі треба більше відпочивати.En: Every time she saw him stuck at work until late at night, she would tell him, "Taras, you need more rest.Uk: Здоров’я важливіше за будь-яку роботу!En: Health is more important than any job!"Uk: "Цього вечора Тарас відчував незвичний тиск у грудях, але ігнорував його, вважаючи, що це просто від перевтоми.En: That evening, Taras felt unusual pressure in his chest but ignored it, thinking it was just from overwork.Uk: Він продовжував працювати, коли раптом різкий біль пронизав його серце.En: He continued working when suddenly a sharp pain pierced his heart.Uk: Тарас схопився за груди, намагаючись зосередитися, але все посилювалося, і він впав на підлогу.En: Taras grabbed his chest, trying to focus, but it kept getting worse, and he fell to the floor.Uk: В цей час у коридорі роздався звук кроків.En: At that moment, footsteps sounded in the hallway.Uk: Оксана, повертаючись до офісу, застигла на порозі, побачивши Тараса на підлозі.En: Oksana, returning to the office, froze at the door upon seeing Taras on the floor.Uk: Вона миттєво кинулася до нього, побачивши його безпорадність.En: She immediately rushed to him, seeing his helplessness.Uk: "Тарасе!En: "Taras!Uk: Тарасе, тримайся!En: Taras, hang in there!"Uk: " – закричала вона, шукаючи допомогу.En: she shouted, seeking help.Uk: Недалеко від їх офісу працював Михайло, добрий старий прибиральник.En: Not far from their office worked Mykhailo, a kind old janitor.Uk: Почувши голос Оксани, він негайно зазирнув всередину.En: Hearing Oksana's voice, he quickly peeked inside.Uk: З роками він пережив багато, але залишався сильним та готовим допомогти будь-якої миті.En: Over the years, he had experienced a lot but remained strong and ready to help at any moment.Uk: "Оксано, що сталося?En: "Oksana, what happened?"Uk: " – запитав він, швидко окинувши поглядом кімнату.En: he asked, quickly scanning the room.Uk: "Тарасу зле, він потребує допомоги!En: "Taras is unwell, he needs help!"Uk: " – відповіла Оксана розгубленим голосом.En: Oksana replied in a bewildered voice.Uk: Михайло миттєво відреагував.En: Mykhailo reacted immediately.Uk: Вони разом поклали Тараса на стілець і викликали швидку допомогу.En: Together, they placed Taras on a chair and called an ambulance.Uk: Коли приїхала швидка, вони обережно допомогли Тарасу в машину.En: When the ambulance arrived, they carefully helped Taras into the vehicle.Uk: Серце переживало важке випробування, але вчасна допомога врятувала йому життя.En: His heart had faced a severe test, but timely help saved his life.Uk: Після кількох днів у лікарні Тарас почав одужувати.En: After several days in the hospital, Taras began to recover.Uk: Лікарі казали, що йому дуже пощастило.En: The doctors said he was very lucky.Uk: Він сидів у лікарняній палаті, дивлячись у вікно на сніг, що м'яко опадав на землю.En: He sat in the hospital ward, looking out the window at the snow softly falling on the ground.Uk: Він зрозумів, наскільки цінне його життя і що робота не варта ризикувати здоров’ям.En: He realized how precious his life was and that work wasn't worth risking his health.Uk: Оксана та Михайло навідали його.En: Oksana and Mykhailo visited him.Uk: Вони побачили зміни у Тарасі.En: They saw changes in Taras.Uk: Тепер він знав, що найважливіше - мати підтримку друзів та берегти своє здоров'я.En: Now he knew the most important thing was having the support of friends and taking care of his health.Uk: Він подякував їм зі сльозами на очах.En: He thanked them with tears in his eyes.Uk: Коли його виписали, Тарас вирішив залишити роботу на час свят.En: When he was discharged, Taras decided to leave work for the holidays.Uk: Він провів Різдво з своїми близькими, зрозумівши, що справжнє щастя – це не закінчена вчасно робота, а ті моменти, які він ділить з людьми, котрі його люблять.En: He spent Christmas with his loved ones, realizing that true happiness wasn't finishing work on time but sharing moments with the people who loved him.Uk: І цього разу, височезний хмарочос у Києві залишився без його присутності до ранку, огорнутий тільки світлом різдвяних вогників у нічному небі.En: And this time, the towering skyscraper in Kyiv was left without his presence until morning, embraced only by the light of Christmas lights in the night sky. Vocabulary Words:towering: височівfrosty: морознаfestive: святаambitious: амбіційнийpersistent: наполегливийfatigue: втомаflickering: мерехтілоneglecting: нехтуєpressure: тискpierced: пронизавhelplessness: безпорадністьbewildered: розгубленийtimely: вчаснаdischarged: виписалиembraced: огорнутийsevere: важкеrealized: зрозумівprecious: ціннеsupport: підтримкуjanitor: прибиральникbewildered: розгубленимscanning: окинувшиrushed: кинуласяambitious: амбіційнийimpressing: вразитиward: палатіneglecting: нехтуєfroze: застиглаsoftly: м'якоskyscraper: хмарочос

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    Snowball Showdown: When Rules Melt in Kyiv's Winter Magic

    08/1/2026 | 14 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: Snowball Showdown: When Rules Melt in Kyiv's Winter Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-08-23-34-02-uk Story Transcript:Uk: В зимовий день школа в Києві заховалась під пухнастими сніжними ковдрами.En: On a winter day, the school in Kyiv hid under fluffy snow blankets.Uk: Учні старшої школи, одягнені у теплі куртки, сапають за носи на урок фізкультури, що відбувається просто неба.En: The high school students, dressed in warm jackets, are breathing heavily as they head to their physical education lesson, which takes place in the open air.Uk: Сніжинки легко кружляють у повітрі, створюючи чарівний танок між деревами.En: Snowflakes lightly swirl in the air, creating a magical dance among the trees.Uk: Оксана, зазвичай уважна і серйозна дівчина, очолює групу.En: Oksana, usually an attentive and serious girl, leads the group.Uk: Вона завжди намагається дотримуватися розкладу і стежити, щоб не виникло жодних неприємностей.En: She always tries to stick to the schedule and make sure no troubles arise.Uk: Її товариш, Дмітро, відомий в класі як пустун. Він мріє тільки про одну річ — трохи веселощів між уроками.En: Her classmate, Dmytro, known in the class as a prankster, dreams only of one thing — a bit of fun between lessons.Uk: Поруч з ними йде Євген, любитель мистецтва, який ненавидить конфлікти, але не проти посміятись.En: Walking alongside them is Yevhen, an art lover who hates conflicts but doesn’t mind a laugh.Uk: Дмітро раптом підхоплює купу снігу і з радісним вигуком кидає її прямо в Євгена.En: Suddenly, Dmytro picks up a pile of snow and with a joyful shout, throws it right at Yevhen.Uk: Євген здивовано сміється, і відразу ж у відповідь намагається дати здачу.En: Yevhen laughs in surprise, and immediately tries to retaliate.Uk: Здається, ось-ось розпочнеться справжня снігобійка!En: It seems like a real snowball fight is about to start!Uk: Оксана відразу ж намагається припинити непорозуміння: "Досить, хлопці! Учитель скоро прийде!"En: Oksana immediately tries to stop the misunderstanding: "Enough, guys! The teacher will be here soon!"Uk: Але її слова губляться у веселих криках і звук снігових уражень.En: But her words are lost among the joyful shouts and the sound of snow impacts.Uk: Розуміючи, що просто умовляннями ситуацію не вирішити, Оксана робить несподіване — вона піднімає сніг з землі і вирішує приєднатися до гри.En: Realizing that mere persuasion won't solve the situation, Oksana does something unexpected — she picks up snow from the ground and decides to join the game.Uk: Її мета — взяти контроль у свої руки і швидше завершити бої.En: Her goal is to take control into her own hands and quickly end the fight.Uk: Вона грає обережно, робить вигляд, що намагається потрапити у Дмітра, але насправді намагається спрямувати його увагу на веселу частину забави.En: She plays cautiously, pretending to aim at Dmytro, but in reality, she’s trying to focus his attention on the fun part of the game.Uk: Нарешті, коли Оксана вже встигла захопити увагу всіх учасників, на горизонті з’являється вчителька з фізкультури.En: Finally, when Oksana has already managed to capture everyone’s attention, the physical education teacher appears on the horizon.Uk: Всі миттєво зупиняються, одночасно завмерши зі снігом у руках.En: Everyone immediately stops, simultaneously freezing with snow in their hands.Uk: Але вчителька, всупереч очікуванням, посміхається і кидає свій шарф у сніг, приєднуючись до гри.En: But contrary to expectations, the teacher smiles and throws her scarf into the snow, joining the game.Uk: Це стає спонтанним моментом об'єднання всього класу.En: It becomes a spontaneous moment of unity for the entire class.Uk: Зараз у центрі вихору сміху і снігу Оксана розуміє: інколи можна і варто просто насолоджуватися моментом.En: Now, in the center of the swirl of laughter and snow, Oksana realizes: sometimes it’s okay to just enjoy the moment.Uk: Додому вона повертається з відчуттям, що є речі важливіші за дотримання розкладу.En: She returns home with the feeling that some things are more important than sticking to the schedule.Uk: Завдяки цьому дню в Києві вона змогла трохи розслабитися і знайти баланс між порядком і свободою.En: Thanks to this day in Kyiv, she was able to relax a bit and find a balance between order and freedom. Vocabulary Words:fluffy: пухнастимиblankets: ковдрамиattentive: уважнаschedule: розкладуprankster: пустунretaliate: здачуmisunderstanding: непорозумінняpersuasion: умовляннямиunexpected: несподіванеcapture: захопитиsimultaneously: одночасноswirl: вихоруunity: об'єднанняrelax: розслабитисяconflicts: конфліктиlaugh: посміятисьsnowball fight: снігобійкаmerriment: веселощівfield: полеanticipation: очікуваннямjoyful: радіснимaim: потрапитиattention: увагуbalance: балансconflicted: зіткненнямmagical: чарівнийconsistent: послідовностіresolve: вирішитиuproarious: гучнийcautiously: обережно

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    Melodies of Friendship: A Christmas Eve in Lvivska

    08/1/2026 | 15 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: Melodies of Friendship: A Christmas Eve in Lvivska Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-08-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: Кожного року в стінах львівської школи стає особливо затишно напередодні Різдва.En: Every year, within the walls of a Lvivska school, it becomes especially cozy on the eve of Christmas.Uk: Коридори прикрашені різноманітними ручними прикрасами, а в повітрі літає аромат гарячого яблучного сидру.En: The corridors are adorned with various handmade decorations, and in the air floats the aroma of hot apple cider.Uk: На дворі сніг, та всередині тепло від усмішок і передсвяткового очікування.En: Outside, there's snow, but inside, it's warm from smiles and the anticipation of the holidays.Uk: Дмитро був тихим і скромним учнем, але досконало грав на бандурі.En: Dmytro was a quiet and modest student, but he played the bandura perfectly.Uk: Його талант знав не кожен, адже хлопець рідко виступав перед іншими.En: Not everyone knew about his talent, as the boy rarely performed in front of others.Uk: У Дмитра була мрія - виступити на шкільному святі.En: Dmytro had a dream—to perform at the school celebration.Uk: Софія, енергійна й організаторська натура, взяла на себе завдання підготовки різдвяного виступу.En: Sofiia, an energetic and organized person, took on the task of preparing the Christmas performance.Uk: Вона хотіла, щоб свято стало незабутнім.En: She wanted the event to be unforgettable.Uk: Її підтримувала подруга Оксана, хоч і мала сумніви щодо залучення Дмитра.En: She was supported by her friend Oksana, though her friend had doubts about involving Dmytro.Uk: Вона вважала, що він занадто сором’язливий.En: She believed he was too shy.Uk: Одного зимового ранку, Софія зустріла Дмитра в коридорі.En: One winter morning, Sofiia met Dmytro in the corridor.Uk: "Привіт, Дмитре!En: "Hi, Dmytro!Uk: Чи хотів би ти зіграти на бандурі на нашому різдвяному виступі?En: Would you like to play the bandura at our Christmas performance?"Uk: " - запитала вона.En: she asked.Uk: Хлопець здивувався, але відчув, що це можливість, на яку він чекав.En: The boy was surprised but felt that this was the opportunity he had been waiting for.Uk: Однак у Дмитра було страх.En: However, Dmytro was afraid.Uk: Він боявся показати свій талант і бути засудженим.En: He feared showcasing his talent and being judged.Uk: Софія теж переживала, чи зможе Дмитро подолати свій страх і виступити.En: Sofiia was also anxious about whether Dmytro could overcome his fear and perform.Uk: Настав день репетиції.En: The rehearsal day arrived.Uk: Дмитро вийшов на сцену зі своєю бандурою, трохи тремтячи.En: Dmytro stepped onto the stage with his bandura, trembling slightly.Uk: Софія і Оксана слідкували за ним з нетерпінням.En: Sofiia and Oksana watched him eagerly.Uk: Почали лунати перші ноти, і кімната заповнилася чарівними звуками бандури.En: The first notes began to play, and the room was filled with the enchanting sounds of the bandura.Uk: Дмитро грав так, що всіх зворушило.En: Dmytro played so movingly that everyone was touched.Uk: Його музика була досконалою.En: His music was perfect.Uk: Софія посміхнулася, розуміючи, що не помилилася.En: Sofiia smiled, realizing she hadn't been mistaken.Uk: На різдвяному виступі Дмитро знову зачарував усіх своєю грою.En: At the Christmas performance, Dmytro once again captivated everyone with his playing.Uk: Зал аплодував стоячи.En: The hall gave a standing ovation.Uk: Дмитро відчув себе більш впевненим.En: Dmytro felt more confident.Uk: Його серце було наповнене радістю і вдячністю.En: His heart was filled with joy and gratitude.Uk: Після виступу Софія підійшла до Дмитра: "Ти був чудовим!En: After the performance, Sofiia approached Dmytro: "You were amazing!Uk: Дякую, що прийняв моє запрошення.En: Thank you for accepting my invitation."Uk: "Ця подія зблизила їх.En: This event brought them closer.Uk: Вони почали спілкуватися більше, відкриваючи один одному свої мрії і таємниці.En: They began to talk more, sharing their dreams and secrets with each other.Uk: Оксана теж визнала, що Дмитро унікальний талантом.En: Oksana also acknowledged that Dmytro had a unique talent.Uk: Дмитро змінився, навчався довіряти людям.En: Dmytro changed, learning to trust people.Uk: Софія зрозуміла, що перше враження може бути оманливим.En: Sofiia understood that first impressions can be misleading.Uk: Разом вони створили щось особливе, що назавжди залишиться в їхніх серцях.En: Together, they created something special that would remain forever in their hearts.Uk: На тлі львівських зимових пейзажів розпочалася їхня нова дружба.En: Against the backdrop of Lvivski winter landscapes, their new friendship began.Uk: І все завдяки магії Різдва.En: And it was all thanks to the magic of Christmas. Vocabulary Words:cozy: затишноeve: напередодніadorned: прикрашеніaroma: ароматanticipation: очікуванняmodest: скромнимopportunity: можливістьrehearsal: репетиціїtrembling: тремтячиenchanting: чарівнимиcaptivated: зачарувавovation: аплодувавgratitude: вдячністюacknowledged: визналаmisleading: оманливимbackdrop: тліlandscapes: пейзажівunique: унікальнийtrusted: довірятиshowcase: показатиhesitant: сумнівиencouraged: підтримувалаmagical: магіїforever: назавждиconfidence: впевненимsmiles: усмішокperformed: виступавjudged: засудженимenergetic: енергійнаorganized: організаторська

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Ukrainian

Are you ready to supercharge your Ukrainian listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Ukrainian, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.That's why each episode of our podcast features a story in Ukrainian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Ukrainian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Kyiv, Lviv, or Odessa? Maybe you want to speak Ukrainian with your baba from Lviv? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Ukraine. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Ukrainian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Pокуйте своє розуміння української з Fluent Fiction - Ukrainian!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Ukrainian, The Comeback with Brenda Dennehy and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Ukrainian: Podcasts in Family

Social
v8.2.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/10/2026 - 8:10:28 PM