Fluent Fiction - Ukrainian: From Projects to Hearts: Finding Balance and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-02-15-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Оксана сиділа за своїм робочим столом в офісі, де завжди було чути дріб'язковий шум комп'ютерів і клавіатур.
En: Оксана sat at her desk in the office, where the petty noise of computers and keyboards was always audible.
Uk: Її думки були десь далеко, в шкільному спортзалі, де незабаром мав відбутися захід збору коштів.
En: Her thoughts were far away, in the school gymnasium, where a fundraising event was soon to take place.
Uk: Це була зима, час підготовки до Дня Валентина, і Оксана відчувала шалений натиск роботи і волонтерських обов'язків.
En: It was winter, the time for preparing for Valentine's Day, and Оксана felt the intense pressure of work and volunteer duties.
Uk: Бос довірив їй великий проект.
En: Her boss entrusted her with a large project.
Uk: Оксана була амбіційним керівником проектів і хотіла вразити начальника.
En: Оксана was an ambitious project manager and wanted to impress her boss.
Uk: Але її не менше хвилював збір коштів у школі сина.
En: But she was equally concerned about the fundraising event at her son's school.
Uk: Оксана не знала, як впоратися з усім одночасно.
En: Оксана didn't know how to manage everything simultaneously.
Uk: Друзі помітили її втому і однак старались підтримувати її в усьому.
En: Friends noticed her fatigue and still tried to support her in every way.
Uk: На щастя, поряд з нею працював Дмитро — чарівний колега з ніжними очима.
En: Fortunately, working alongside her was Дмитро — a charming colleague with gentle eyes.
Uk: Він таємно захоплювався Оксаною і завжди допомагав їй з робочими завданнями.
En: He secretly admired Оксана and always helped her with work tasks.
Uk: Одного дня, коли роботи стало надто багато, Оксана вирішила: час прийняти його допомогу.
En: One day, when the workload became too much, Оксана decided it was time to accept his help.
Uk: — Дмитре, мені дуже потрібна твоя допомога, — зізналася вона.
En: "Дмитро, I really need your help," she admitted.
Uk: Дмитро з радістю взяв на себе частину її завдань, а Оксана зосередилася на організації заходу.
En: Дмитро gladly took on part of her tasks, and Оксана focused on organizing the event.
Uk: Коли в онлайні наближалося 14 лютого, між ними зав'язувалося щось більше, ніж просто дружба.
En: As February 14 approached online, something more than just friendship was beginning to develop between them.
Uk: Настав день заходу.
En: The day of the event arrived.
Uk: В спортзалі було людно.
En: The gym was crowded.
Uk: Балони-серця кивали від легкого протягу, а кольорові квіти прикрашали кожен куточок.
En: Heart-shaped balloons nodded from the light draft, and colorful flowers decorated every corner.
Uk: Але раптом один з важливих елементів заходу пішов не так.
En: But suddenly, one of the important elements of the event went awry.
Uk: Оксана запанікувала.
En: Оксана panicked.
Uk: Дмитро, не чекаючи запрошення, швидко зреагував.
En: Дмитро, not waiting for an invitation, quickly reacted.
Uk: Він творчо вирішив проблему, запропонувавши новий, кумедний конкурс на сцені.
En: He creatively solved the problem by suggesting a new, humorous contest on stage.
Uk: Усі були у захваті, спасибі Дмитру, захід пройшов успішно.
En: Everyone was delighted, thanks to Дмитро, the event went successfully.
Uk: Після свята, розмовляючи з Дмитром серед залишків квітів і гофрованого паперу, Оксана відчула теплий спокій.
En: After the celebration, talking to Дмитро among the remnants of flowers and crepe paper, Оксана felt a warm calm.
Uk: Вона зрозуміла, що вже час довіряти іншим та відкритись новому почуттю.
En: She realized that it was time to trust others and open up to a new feeling.
Uk: — Я б хотіла піти з тобою на каву, — сказала Оксана, дивлячись в очі Дмитра.
En: "I'd like to go for coffee with you," said Оксана, looking into Дмитро's eyes.
Uk: Її робота була під контролем, захід завершився успіхом і, головне, Оксана зрозуміла, що іноді потрібно відступити, прийняти допомогу і пустити у своє життя щось нове.
En: Her work was under control, the event concluded successfully, and most importantly, Оксана realized that sometimes you need to step back, accept help, and let something new into your life.
Uk: Вона вирішила дати шанс собі і Дмитрові, побачивши, як чудово вони можуть працювати разом.
En: She decided to give herself and Дмитро a chance, seeing how wonderfully they could work together.
Uk: Зима в Києві була морозною, але у серці Оксани розгорівся теплий вогник нового почуття.
En: Winter in Kyiv was frosty, but in Оксана's heart, a warm flame of new feeling ignited.
Uk: Врешті-решт вона знайшла баланс між кар’єрою, волонтерством і особистим життям.
En: In the end, she found a balance between career, volunteering, and personal life.
Uk: І тепер в її світі знайшлося місце для нового початку.
En: And now, in her world, there was room for a new beginning.
Vocabulary Words:
audible: чути
fundraising: збір коштів
intense: шалений
pressure: натиск
ambitious: амбіційний
concerned: хвилював
fatigue: втома
charming: чарівний
gentle: ніжний
admired: захоплювався
coexist: зав'язувалося
crowded: людно
balloons: балони
draft: протяг
decorated: прикрашали
panicked: запанікувала
creatively: творчо
humorous: кумедний
delighted: захваті
remnants: залишків
calm: спокій
entrust: довірити
step back: відступити
ignite: розгорівся
balance: баланс
volunteer: волонтерство
extraordinary: чудово
entrusted: довірив
volunteering: волонтерських
new beginning: новий початок