Through Snow and Forest: A Family's Adventure to Unity
Fluent Fiction - Ukrainian: Through Snow and Forest: A Family's Adventure to Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-14-23-34-02-uk Story Transcript:Uk: Карпатські гори возвеличувалися під білим покривалом снігу, а їхні піки, виблискуючи на морозному сонці, нагадували засніжені замки у хмарах.En: The Карпатські hory rose majestically under the white blanket of snow, and their peaks, glittering in the frosty sun, resembled snow-capped castles in the clouds.Uk: У затишній хатині на околиці села, Ірина вдивлялася в засніжений простір.En: In a cozy cabin on the edge of the village, Iryna gazed into the snowy expanse.Uk: Вона з тривогою чекала на братів, Миколу та Дмитра.En: She anxiously awaited her brothers, Mykola and Dmytro.Uk: Це був час перед святом Святого Миколая, і їхня мама вже приготувала подарунки для дітей, щоб вони були готові до свята в бабці й дідуся.En: It was the time before the feast of Saint Nicholas, and their mother had already prepared gifts for the children so they would be ready for the celebration at their grandparents' house.Uk: "Ми повинні вирушати зараз, поки дорога ще не закрилась," казала Ірина, натягуючи рукавички.En: “We must set out now, before the road closes,” Iryna said, pulling on her gloves.Uk: Старша сестра була впевнена у своєму рішенні — навіть якщо дороги були небезпечні, вони повинні дістатися додому.En: The older sister was confident in her decision—even if the roads were dangerous, they had to reach home.Uk: Микола, завжди готовий до пригод, притискаючи до себе рюкзак, вигукнув: "Підемо через ліс.En: Mykola, always ready for an adventure, clutching his backpack, shouted, “Let's go through the forest.Uk: Так буде швидше!" Дмітро, тихо йдучи за ними, мріяв нарешті побачити бабусю та дідуся і сидіти разом біля теплої печі.En: It will be faster!” Dmytro, quietly following them, dreamed of finally seeing their grandmother and grandfather and sitting together by the warm stove.Uk: По дорозі до села, небо раптом затягнули темні хмари, якби каращаї згадували про свою силу.En: On the way to the village, the sky suddenly filled with dark clouds, as if reminding them of their strength.Uk: Сніг почав густо сипати, закриваючи маленьку стежку, яку обрала Ірина.En: The snow began to fall heavily, covering the narrow path that Iryna had chosen.Uk: Вона дивилась у мапу, розглядаючи шлях, а Микола уважно вдивлявся в дерева, у пошуках слідів тварин.En: She looked into the map, examining the route, while Mykola carefully scanned the trees for animal tracks.Uk: Дмітро ж йшов ближче до сестри, почуваючись трохи захищенішим.En: Dmytro walked closer to his sister, feeling a bit more secure.Uk: "Ми зможемо це зробити," промовила Ірина, відчуваючи, як холод пробирається крізь пальто.En: “We can do this,” Iryna said, feeling the cold piercing through her coat.Uk: Сніг ставав все сильнішим, кидаючи виклик їх відвазі.En: The snow became stronger, challenging their courage.Uk: Проте, сильна воля і бажання дістатися до рідних спонукали їх продовжувати рух.En: However, their strong will and desire to reach their family spurred them to keep moving.Uk: Раптом, на вузенькій стежині, вони натрапили на великий замет.En: Suddenly, on the narrow path, they encountered a large snowdrift.Uk: Ірина запропонувала обійти його, проте Микола, весело підморгнувши, запропонував іншій шлях — через ліс зі схилу.En: Iryna suggested going around it, but Mykola, winking playfully, proposed another way—through the forest down the slope.Uk: Після недовгих сперечань, вони вирішили ризикнути.En: After a brief debate, they decided to take the risk.Uk: Кожен взяв з собою важливі речі, і перевірив, щоб ліхтарики працювали.En: Each took important belongings with them and checked that their flashlights were working.Uk: Вони почали спускатися вниз, тримаючись за руки, коли сильний вітер задув їм у лице.En: They began to descend, holding hands, as a strong wind blew in their faces.Uk: Ірина відчула, як серце б’ється від хвилювання, але поглянувши на братів, відчула, як довіра до них зміцнюється.En: Iryna felt her heart pounding with excitement, but looking at her brothers, she felt her trust in them grow stronger.Uk: Микола показав кілька хитрих обхідних шляхів, а Дмітро, несподівано для себе, підказав, як безпечно минувати слизькі ділянки.En: Mykola showed a few clever bypass routes, and Dmytro, unexpectedly, suggested how to safely navigate slippery areas.Uk: Через деякий час, все ще тримаючись один за одного, вони побачили м'яке світло, яке пробивалося крізь густий сніг.En: After some time, still holding on to each other, they saw a soft light breaking through the thick snow.Uk: Це була хата їхніх бабусі і діда, які вже чекали їх з відкритими обіймами.En: It was the house of their grandparents, who were already waiting for them with open arms.Uk: Двері розчинилися, впускаючи їх у тепле сяйво вогню, що тріщав у каміні.En: The doors swung open, welcoming them into the warm glow of the fire crackling in the hearth.Uk: Ірина, Микола і Дмитро відігрівалися біля вогню, відчуваючи, як напруга сходить з їхніх плечей.En: Iryna, Mykola, and Dmytro warmed themselves by the fire, feeling the tension leave their shoulders.Uk: Діти із задоволенням слухали історії дідуся, а бабуся обгорнула їх теплими ковдрами.En: The children listened with pleasure to their grandfather's stories while their grandmother wrapped them in warm blankets.Uk: Чашка теплого чаю плавно перейшла в довгі розмови про мрії та плани на майбутнє.En: A cup of warm tea smoothly transitioned into long conversations about dreams and plans for the future.Uk: Ця коротка, але насичена подорож об’єднала їх, навчила довіряти один одному.En: This short but intense journey brought them together, teaching them to trust one another.Uk: У теплі рідного дому, готові святкувати Святого Миколая разом, вони зрозуміли, що справжнє щастя — у родинному об’єднанні.En: In the warmth of their family home, ready to celebrate Saint Nicholas together, they realized that true happiness lies in family unity.Uk: А Ірина, дивлячись на братів, вже не відчувала себе такою відповідальною: тепер знала, що у всіх них є своя сила і підтримка один одному.En: And Iryna, looking at her brothers, no longer felt so responsible: she now knew that they all had their own strength and support for each other. Vocabulary Words:majestic: величнийpeaks: пікиglittering: виблискуючиfrosty: морознийresembled: нагадувалиcozy: затишнійanxiously: з тривогоюawaited: чекалаfeast: святоprepared: приготувалаclutching: притискаючиbackpack: рюкзакreminding: згадувалиscanned: вдивлявсяpiercing: пробираєтьсяnarrow: вузенькійmap: мапаexamining: розглядаючиroute: шляхsecure: захищенішимstrong: сильнаdrift: заметdescend: спускатисяexcitement: хвилюванняbypass: обхіднихslippery: слизькіhearth: камініtension: напругаpleasure: задоволеннямblanket: покривалом