PodcastsEducationFluent Fiction - Ukrainian

Fluent Fiction - Ukrainian

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Ukrainian
Latest episode

634 episodes

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    High Stakes: Oleksandr's Daring Game in Kyiv's Casino

    16/1/2026 | 14 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: High Stakes: Oleksandr's Daring Game in Kyiv's Casino Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-16-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: У підземному казино Києва, де світло тьмяні й дим клубочиться, зібралися найвправніші гравці в покер.En: In the underground casino of Kyiv, where the lights are dim and smoke swirls, the most skilled poker players gathered.Uk: За важким дубовим столом сидів Олександр — звичайний на вигляд чоловік з проникливим поглядом.En: At a heavy oak table sat Oleksandr — an ordinary-looking man with a piercing gaze.Uk: Зима вкрила місто білим покриттям, а атмосфера свята Нового року ще відчувалася в повітрі.En: Winter had covered the city with a white blanket, and the atmosphere of the New Year celebration still lingered in the air.Uk: Але в душі Олександра було неспокійно.En: But in Oleksandr's heart, there was unrest.Uk: Сімейний борг нависав над ним наче темна хмара.En: A family debt loomed over him like a dark cloud.Uk: Він знав, що цей вечір вирішить усе.En: He knew that this evening would decide everything.Uk: Олександр зберігав холоднокровність, хоча серце шалено билося.En: Oleksandr maintained his composure, although his heart was pounding wildly.Uk: За столом безжально посміхався Михайло, відомий своєю хитрістю та несправедливими прийомами в грі.En: Across the table, Mykhailo smiled mercilessly, known for his cunning and unfair tactics in the game.Uk: Всі знали, що Михайло готовий на все заради перемоги.En: Everyone knew that Mykhailo was ready to do anything for the sake of victory.Uk: Карти було роздано — кожен з гравців отримав свої дві.En: The cards were dealt — each player received their two.Uk: Олександр підняв свої, і в голові почали крутитися можливі комбінації.En: Oleksandr picked up his, and possible combinations started spinning in his head.Uk: Його розрахунки вимагали уважності, але думки постійно поверталися до родини, яка чекала новин.En: His calculations demanded attention, but his thoughts continually returned to the family waiting for news.Uk: Страх втрати всього дали йому додаткову мотивацію.En: The fear of losing everything gave him additional motivation.Uk: Круг за кругом гравці втрачали свої фішки.En: Round after round, players lost their chips.Uk: Михайло кидав погляд через стіл, намагаючись вгадати хід Олександра.En: Mykhailo glanced across the table, trying to predict Oleksandr's move.Uk: І ось настала критична мить.En: And then came the critical moment.Uk: Всі очі були прикуті до празного обличчя Олександра, якого тисків маски.En: All eyes were fixed on Oleksandr's expressionless face, masked by tension.Uk: Він помітив легкий подих Михайла і зрозумів — це знак слабкості.En: He noticed a faint breath from Mykhailo and realized — it was a sign of weakness.Uk: "Вабанк," тихо сказав Олександр, кидаючи всі фішки у центр столу.En: "All in," Oleksandr said quietly, pushing all his chips to the center of the table.Uk: Михайло здивувався, але повернення вже не було.En: Mykhailo was surprised, but there was no turning back now.Uk: Час тягнувся довго, наче вічність, коли дилер відкрив останню карту.En: Time stretched painfully, like an eternity, as the dealer revealed the final card.Uk: Тиша впала на кімнату, кожне серце вдарило в унісон з тим, як карта повільно відкрилася.En: Silence fell over the room, every heart beat in unison as the card slowly revealed itself.Uk: Було видно, що комбінація Олександра — непереможна.En: It was clear that Oleksandr's combination was unbeatable.Uk: Він виграв!En: He had won!Uk: Всі сили, вся його надія знайшли мир.En: All his efforts, all his hopes found peace.Uk: Сімейний борг був покритий, а нове життя чекало попереду.En: The family debt was covered, and a new life awaited.Uk: Виходячи на мороз зі смугастим пакетом фішок, Олександр відчув нову впевненість.En: Stepping out into the frost with a striped bag of chips, Oleksandr felt a new sense of confidence.Uk: Він знав, що тепер житиме інакше.En: He knew he would live differently now.Uk: Не дозволить страхам керувати ним.En: He wouldn't let fears control him.Uk: Наступивши на хрусткий сніг, він мріяв про новий, спокійний початок для себе і своєї родини.En: Stepping on the crunchy snow, he dreamt of a new, peaceful beginning for himself and his family. Vocabulary Words:underground: підземномуdim: тьмяніskilled: вправнішіpiercing: проникливимunrest: неспокійноloomed: нависавcomposure: холоднокровністьpounding: шаленоmercilessly: безжальноcunning: хитрістюtactics: прийомамиcombination: комбінаціїdemanded: вимагалиmotivation: мотиваціюcritical: критичнаexpressionless: празногоtension: тисківweakness: слабкостіeternity: вічністьrevealed: відкривunison: унісонunbeatable: непереможнаefforts: силиcovered: покритийfrost: морозstriped: смугастимconfidence: впевненістьcrunchy: хрусткийdreamt: мріявbeginning: початок

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    Friendship Over Ambition: A Winter's Tale of Trust

    15/1/2026 | 15 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: Friendship Over Ambition: A Winter's Tale of Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-15-23-34-02-uk Story Transcript:Uk: У вікнах офісу сипалися сніжинки, мов би зимовий танок.En: Snowflakes fell outside the office windows, like a winter dance.Uk: Клавіатури клацали без почуттів, а телефони дзвонили, заповнюючи приміщення звуками.En: Keyboards clicked emotionlessly, and phones rang, filling the room with sounds.Uk: Олеся сиділа за своїм столом, намагаючись не звертати увагу на січневу втому, що настала після свят.En: Olesya sat at her desk, trying not to pay attention to the January fatigue that followed the holidays.Uk: Зараз важливий період.En: This was an important period.Uk: Олеся мріяла про підвищення, яке могло б поліпшити її життя й добробут родини.En: Olesya dreamed of a promotion that could improve her life and her family's well-being.Uk: Олеся була зосереджена на своєму проекті, коли до неї підійшов Дмитро.En: Olesya was focused on her project when Dmytro approached her.Uk: Він завжди був добрим, веселим і підтримуючим колегою.En: He was always a kind, cheerful, and supportive colleague.Uk: Але сьогодні у них майже сталася маленька війна за одне і те ж підвищення.En: But today, they nearly had a small battle for the same promotion.Uk: "Привіт, Олеся," - з доброзичливою усмішкою привітався Дмитро.En: "Hi, Olesya," greeted Dmytro with a friendly smile.Uk: "Як ти?En: "How are you?"Uk: ""Привет, Дмитро," - відповіла Олеся.En: "Hi, Dmytro," replied Olesya.Uk: "Втомилася трохи, але все гаразд.En: "A bit tired, but okay.Uk: А ти?En: And you?"Uk: ""Я почуваюся схоже.En: "I feel the same.Uk: Зимове сонце не додає енергії," - пожартував Дмитро, і Олеся засміялася.En: The winter sun doesn't add much energy," joked Dmytro, and Olesya laughed.Uk: Їхня дружба завжди була міцною.En: Their friendship had always been strong.Uk: Але кожен з них не міг ігнорувати правду.En: But neither of them could ignore the truth.Uk: Їм обом хотілося здобути це підвищення.En: They both wanted to get this promotion.Uk: Це був виклик, в якому вони одночасно виступали як суперники і як друзі.En: It was a challenge where they were both competitors and friends at the same time.Uk: У роздумах, чи допомагати Дмитрові з його проектом, Олеся зрозуміла, що їхня дружба для неї важливіша за кар’єру.En: In contemplating whether to help Dmytro with his project, Olesya realized that their friendship was more important to her than a career.Uk: Вона знала, що Дмитро заслуговує на шанс так само, як і вона.En: She knew that Dmytro deserved a chance just as much as she did.Uk: Хоча працювати в такій атмосфері досить важко.En: Even though working in such an atmosphere was quite challenging.Uk: Наближався момент рішення, коли вона мала зробити останню презентацію.En: The moment of decision approached when she had to make her final presentation.Uk: Її пітніло чоло, коли вона виходила на середину кімнати, де сидів їхній керівник.En: Her forehead was sweaty as she stepped into the middle of the room, where their manager was sitting.Uk: Вона розповіла про свій проект, пробувала бути впевненою.En: She spoke about her project, trying to be confident.Uk: Як тільки Олеся закінчила, настав час Дмитра презентувати свій проект.En: As soon as Olesya finished, it was Dmytro's turn to present his project.Uk: Вони обмінялися підтримуючими поглядами.En: They exchanged supportive glances.Uk: Дружба перемагала над амбіціями.En: Friendship triumphed over ambition.Uk: Коли усі презентації завершилися, керівник скликав Олесю і Дмитра до себе.En: When all the presentations were over, the manager called Olesya and Dmytro to him.Uk: Він подивився на них обох і сказав: "Ваша співпраця і довіра один до одного вражають.En: He looked at them both and said, "Your collaboration and trust in each other are impressive.Uk: Я вирішив створити нову посаду, тож обоє отримаєте підвищення.En: I have decided to create a new position, so both of you will get a promotion."Uk: "Олеся зітхнула з полегшенням, зустрівшись з усмішкою Дмитра.En: Olesya sighed with relief, meeting Dmytro's smile.Uk: Вона зрозуміла, що стосунки варті більше, ніж перемога у змаганні.En: She realized that relationships were worth more than winning a competition.Uk: Вони обидва зробили крок вперед у кар’єрі, але не втратили того, що було дійсно цінним — дружби.En: They both took a step forward in their careers but didn't lose what was truly valuable — their friendship.Uk: І хоч зима охопила місто, теплота їхнього взаєморозуміння зігрівала офіс так само, як і всіх їхніх колег.En: Even though winter enveloped the city, the warmth of their mutual understanding heated the office just as it did all their colleagues. Vocabulary Words:snowflakes: сніжинкиemotionlessly: без почуттівfatigue: втомаpromotion: підвищенняcolleague: колегаcontemplating: роздумахforehead: чолоsweaty: пітнілоglances: поглядиcollaboration: співпрацяtrust: довіраimpressive: вражаютьrelief: полегшеннямmutual: взаєморозумінняenveloped: охопилаwell-being: добробутcheerful: веселимsupportive: підтримуючимcompetitors: суперникиatmosphere: атмосферіconfident: впевненоюtriumph: перемагалаdecision: рішенняvaluable: ціннимheated: зігрівалаcareer: кар’єруchallenge: викликsupportive: підтримуючимиmanager: керівникsigh: зітхнула

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    A Life-Saving New Year's Revelation: Dmytro's Journey to Health

    15/1/2026 | 15 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: A Life-Saving New Year's Revelation: Dmytro's Journey to Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-15-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: Сніжинки тихо падали за вікном офісу, немов творячи зимову казку.En: Snowflakes quietly fell outside the window of the office, as if creating a winter fairytale.Uk: Офіс був яскраво прикрашений до святкування Старого Нового року.En: The office was brightly decorated for the celebration of the Staryi Novyi Rik.Uk: Гірлянди блискуче сяяли, а ялинка в кутку тішила око своїм зеленим виглядом.En: The garlands shone brilliantly, and the Christmas tree in the corner pleased the eye with its green appearance.Uk: Проте в кутку кімнати, де сидів Дмитро, було відчутно, що щось не так.En: However, in the corner of the room where Dmytro sat, it was noticeable that something was wrong.Uk: Дмитро завжди був працьовитим співробітником, але останнім часом він відчував себе незвично втомленим.En: Dmytro had always been a hardworking employee, but lately, he felt unusually tired.Uk: Сили ніби зникли, І це турбувало його.En: It was as if his strength had vanished, and this worried him.Uk: Він не хотів говорити про це колегам, боячись, що це приверне зайву увагу.En: He did not want to talk about it with his colleagues, fearing it would draw unnecessary attention.Uk: Оксана, чия усмішка могла розвіяти будь-які хмари, готувала новорічну вечірку.En: Oksana, whose smile could dispel any clouds, was preparing the New Year's party.Uk: Вона помітила, що з Дмитром щось не так.En: She noticed that something was wrong with Dmytro.Uk: Його очі були тьмяними, а настрій пригніченим.En: His eyes were dull, and his mood was downcast.Uk: "Дмитре, ти виглядаєш стомленим," - сказала вона, заглядаючи в його очі.En: "Dmytro, you look tired," she said, looking into his eyes.Uk: "Ти все гаразд?En: "Are you alright?"Uk: "Дмитро лише посміхнувся і відповів: "Так, усе добре.En: Dmytro just smiled and replied, "Yes, everything is fine.Uk: Просто трохи завантажений роботою.En: Just a bit overloaded with work."Uk: "Але всередині він тривожно думав про своє здоров’я.En: But inside, he anxiously thought about his health.Uk: Додалася ще одна новина, яка стала для нього несподіванкою - на роботі планували провести раптову медичну перевірку.En: Another piece of news added to his concern – the company planned to conduct a sudden medical check-up.Uk: Коли медичні результати прийшли, Дмитро був шокований.En: When the medical results came, Dmytro was shocked.Uk: З’ясувалося, що в нього високий тиск і потрібно було терміново звернути увагу на своє здоров'я.En: It turned out that he had high blood pressure and needed to urgently pay attention to his health.Uk: Це загрожувало наступним святкуванням, які він так чекав.En: This threatened the upcoming celebrations he was so looking forward to.Uk: Дмитро стояв перед вибором.En: Dmytro faced a choice.Uk: Тримати все в таємниці, зберігши зовнішнє благополуччя, чи знайти час і звернутися до лікаря.En: Keep everything secret, maintaining an outward appearance of well-being, or find time to visit a doctor.Uk: Його роздуми перервала Оксана, яка підбігла до нього.En: His thoughts were interrupted by Oksana, who ran up to him.Uk: "Дмитре, не можна ігнорувати такий сигнал від організму," - вона сказала.En: "Dmytro, you can't ignore such a signal from your body," she said.Uk: "Я знаю хорошого лікаря, який допоможе тобі.En: "I know a good doctor who can help you.Uk: Будь ласка, не зволікай".En: Please, don't delay."Uk: Під час новорічної вечірки Дмитро раптом відчув себе зовсім зле.En: During the New Year's party, Dmytro suddenly felt very unwell.Uk: Оксана, не вагаючись, повела його в сторону і наполягла на негайному візиті до лікаря.En: Oksana, without hesitation, took him aside and insisted on an immediate visit to the doctor.Uk: Завдяки своєчасному втручанню, Дмитро швидко зрозумів, що це не привід для паніки, а можливість для покращення.En: Thanks to timely intervention, Dmytro quickly realized that this was not a cause for panic but an opportunity for improvement.Uk: Його здоров’я стало поліпшуватися, і він більше не турбувався про свій стан.En: His health began to improve, and he no longer worried about his condition.Uk: Після завершення всіх святкувань Дмитро подякував Оксані за її підтримку.En: After all the celebrations were over, Dmytro thanked Oksana for her support.Uk: Він зрозумів, що здоров'я завжди має бути на першому місці і що прохання про допомогу не є слабкістю, а шляхом до покращення.En: He understood that health should always come first and that asking for help is not a weakness, but a path to improvement.Uk: Та з новими силами, він продовжив роботу в офісі.En: With new strength, he continued working in the office.Uk: Тепер він міг усміхатися разом з усіма, знаючи, що зробив правильний вибір.En: Now he could smile along with everyone, knowing he had made the right choice. Vocabulary Words:snowflakes: сніжинкиfell: падалиfairytale: казкуdecorated: прикрашенийcelebration: святкуванняgarlands: гірляндиbrilliantly: блискучеvanished: зниклиdull: тьмянимиdowncast: пригніченимoverloaded: завантаженийanxiously: тривожноconduct: провестиresults: результатиshocked: шокованийurgent: терміновоthreatened: загрожувалоchoice: виборомinterrupted: перервалаignore: ігноруватиsignal: сигналinsisted: наполяглаtimely: своєчасномуintervention: втручаннюpanic: панікиopportunity: можливістьimprovement: покращенняcondition: станsupport: підтримкуhealth: здоров’я

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    From Snowy Storms to Warm Celebrations: Oksana's Malanka

    14/1/2026 | 15 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: From Snowy Storms to Warm Celebrations: Oksana's Malanka Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-14-23-34-02-uk Story Transcript:Uk: У середині зими, в Карпатах, усе виглядало казково.En: In the middle of winter, in the Karpaty, everything looked magical.Uk: Сніг лежав білою ковдрою на маленьких будиночках, прикрашених мерехтливими вогниками.En: The snow lay like a white blanket on the small houses adorned with twinkling lights.Uk: Під покровом цього зимового чуда жила Оксана.En: Under the cover of this winter wonder lived Oksana.Uk: Вона була відповідальною, веселою та творчою жінкою.En: She was a responsible, cheerful, and creative woman.Uk: Але в душі Оксана часто сумнівалася у своїх силах.En: But in her heart, Oksana often doubted her abilities.Uk: Цьогоріч Оксана мала важливе завдання — організувати святкування Маланки для всіх мешканців загородженого містечка.En: This year, Oksana had an important task — to organize the Malanka celebration for all the residents of the gated town.Uk: Вона мріяла зробити велике свято на вулиці з танцями, костюмами та традиційними українськими стравами.En: She dreamed of hosting a large outdoor event with dancing, costumes, and traditional Ukrainian dishes.Uk: Але все обернулося інакше, коли погода вирішила внести свої корективи.En: But everything turned out differently when the weather decided to make its own adjustments.Uk: Сніжна буря огорнула гори, загрожуючи відмінити свято.En: A snowstorm enveloped the mountains, threatening to cancel the celebration.Uk: Оксана шалено хвилювалася.En: Oksana was insanely worried.Uk: Як організувати таке велике свято при обмеженому бюджеті та без волонтерів?En: How to organize such a big event with a limited budget and no volunteers?Uk: Лише думка про те, що вона може підвести всіх, не давала спокою.En: The mere thought that she might let everyone down gave her no peace.Uk: Тоді Оксана зібралася з духом і вирішила: "Потрібно звернутися за допомогою".En: Then Oksana gathered her courage and decided: "I need to seek help."Uk: Вона постукала до Миколиного будинку.En: She knocked on Mykola's house.Uk: Микола — завжди дружелюбний і працьовитий, погодився допомогти.En: Mykola — always friendly and hardworking, agreed to help.Uk: Вони пішли до Злати, яка вважалася найкращим кулінаром.En: They went to Zlata, who was considered the best cook.Uk: "Рук в нас доста, ми зможемо!En: "We have enough hands, we can do it!"Uk: " — сказала Злата.En: said Zlata.Uk: Разом вони вирішили перенести святкування всередину маленького клубного будинку.En: Together they decided to move the celebration inside the small club house.Uk: Оксана замінила великі плани на затишний вечір з свічками, теплими напоями і піснями.En: Oksana replaced the grand plans with a cozy evening with candles, warm drinks, and songs.Uk: Вони прикрасили залу, розставили столи та подумали про кожну деталь.En: They decorated the hall, set up tables, and thought through every detail.Uk: Коли настала ніч святкування, снігова буря нарешті стихла.En: When the night of the celebration came, the snowstorm finally subsided.Uk: Гості почали приходити з усіх куточків містечка, весело перемовляючись між собою.En: Guests started arriving from all corners of the town, happily chatting amongst themselves.Uk: Вигляд усміхнених облич і теплі обійми друзів заповнили простір.En: The sight of smiling faces and warm hugs from friends filled the space.Uk: Свято Маланки стало справжнім дивом.En: The Malanka celebration became a true miracle.Uk: Люди співали колядки під звуки старовинних пісень, смакували борщ, вареники та кутю.En: People sang carols to the sounds of ancient songs, savored borshch, varenyky, and kutia.Uk: Атмосфера була настільки душевною, що всі негаразди відійшли на другий план.En: The atmosphere was so heartfelt that all troubles faded into the background.Uk: Оксана, дивлячись навколо, відчула, як її душу наповнює радість.En: Oksana, looking around, felt her soul fill with joy.Uk: Вона зрозуміла: головне не величезне шоу, а родинне тепло та згуртованість.En: She realized: the main thing is not a grand show, but family warmth and unity.Uk: Завдяки допомозі Миколи та Злати свято вдалося.En: Thanks to the help of Mykola and Zlata, the celebration was a success.Uk: Вперше в житті Оксана вірила в свої сили і в силу спільності.En: For the first time in her life, Oksana believed in her abilities and the power of community.Uk: Цей вечір залишився в пам'яті не лише однією великою подією, але і справжнім прикладом того, як прості дива можуть об'єднувати людей.En: That evening remained a memory not only as a significant event but as a true example of how simple miracles can unite people.Uk: Він назавжди залишив у серцях відчуття незабутньої української Маланки.En: It forever left in the hearts the feeling of an unforgettable Ukrainian Malanka. Vocabulary Words:magical: казковоadorned: прикрашенихresponsible: відповідальноюcheerful: веселоюcreative: творчоюwonder: чудаdoubted: сумніваласяabilities: силиresidents: мешканцівgated: загородженогоadjustments: корективиenveloped: огорнулаthreatening: загрожуючиcancel: відмінитиinsanely: шаленоworried: хвилюваласяgathered: зібраласяcourage: духомvolunteers: волонтерівfriendly: дружелюбнийhardworking: працьовитийdecided: вирішилиcozy: затишнийcandles: свічкамиdrinks: напоямиsubsided: стихлаcorners: куточківmiracle: дивоsavoured: смакувалиheartfelt: душевною

  • Fluent Fiction - Ukrainian

    When Winter Whispers: Restoring Light in L'viv

    14/1/2026 | 17 mins.

    Fluent Fiction - Ukrainian: When Winter Whispers: Restoring Light in L'viv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-14-08-38-20-uk Story Transcript:Uk: Навколо Льова велична зима розгорнула свої крила.En: Around L'viv, the majestic winter had unfurled its wings.Uk: Сніг лежав товстим шаром на дахах і вулицях закритого поселення, де розташовувалась громада.En: Snow lay thick on the roofs and streets of the gated settlement, where the community resided.Uk: Це було елітне місце, де кожен дім випромінював теплоту та затишок.En: It was an elite place where every home radiated warmth and coziness.Uk: Але сьогодні ця тиша порушилася.En: But today, this silence was broken.Uk: Зима принесла з собою не лише красу, але й проблеми.En: Winter brought with it not just beauty, but also problems.Uk: Олег, молодий інженер, нещодавно переїхав туди і оселився в одному з цих будинків.En: Oleh, a young engineer, had recently moved there and settled in one of these houses.Uk: Він був сповнений енергії та бажань зробити життя кращим.En: He was full of energy and desires to make life better.Uk: Тільки но почав знайомитися з сусідами, як навколо нагадувало все, окрім буденного спокою.En: He had just started getting to know the neighbors when everything reminded him of anything but everyday peace.Uk: На вулиці лютував сильний сніговий шторм, а всередині громади зникло світло.En: Outside, a fierce snowstorm raged, and inside the community, the power went out.Uk: Час минав, а найголовніше свято, святкування Маланки, було під загрозою.En: Time was passing, and the most important holiday, the celebration of Malanka, was under threat.Uk: У півтемі загального залу зібралися кілька жителів, стискаючись в очікуванні.En: In the semi-darkness of the communal hall, a few residents gathered, huddling together in anticipation.Uk: Олег знав, що має діяти.En: Олег knew he had to take action.Uk: Він спробував розшукати потрібні інструменти, але без успіху.En: He tried to find the necessary tools, but without success.Uk: Врешті-решт, прийшов до Галини.En: In the end, he turned to Halyna.Uk: Галина — вчителька на пенсії, яка вже багато років жила тут.En: Halyna — a retired teacher who had lived here for many years.Uk: Вона знала кожен куток цього поселення.En: She knew every corner of this settlement.Uk: Ще за молодих часів змогла б легко впоратися з будь-якою ситуацією.En: In her younger days, she could easily handle any situation.Uk: Останніми роками, однак, життя зробило її трохи недовірливою.En: However, in recent years, life had made her a bit skeptical.Uk: Олег підійшов до неї нервово.En: Олег approached her nervously.Uk: Він запитав, чи не знає вона, де можна знайти потрібне обладнання, аби відновити електрику.En: He asked if she knew where he could find the necessary equipment to restore electricity.Uk: Спершу вона подивилася скептично, ніби читаючи його наміри.En: At first, she looked at him skeptically, as if reading his intentions.Uk: Але зрештою, тепло в очах переважило, і вона зітхнула:"Іди за мною, Олеге.En: But eventually, the warmth in her eyes prevailed, and she sighed: "Follow me, Olehu.Uk: Мені не дуже до вподоби міняти порядок, але, мабуть, час вже довірити нашим новачкам".En: I don't really like changing the order, but maybe it's time to trust our newcomers."Uk: Вони разом вирушили до старої комори.En: They set off together to the old storeroom.Uk: Сніг за вікнами вихором кружляв, підсилюючи тривогу в душі.En: The snow outside swirled in a whirlwind, heightening the anxiety in their hearts.Uk: Але Галина впевнено показала Олегові, де зберігаються інструменти.En: But Halyna confidently showed Olehu where the tools were stored.Uk: "Ось це має згодитися", — мовила вона, видаючи йому набір викруток та дротів.En: "This should do," she said, handing him a set of screwdrivers and wires.Uk: "І пам'ятай — громада потребує тепла і радості".En: "And remember — the community needs warmth and joy."Uk: Олег взявся до справи, а гул вітру за вікном лише підштовхував його працювати швидше.En: Олег got to work, and the howling wind outside only urged him to work faster.Uk: Він імпровізував, збираючи все воєдино.En: He improvised, putting everything together.Uk: І ось, коли здавалося, що вже нічого не вийде, невелике світло м'яко загорілося в залі.En: And just when it seemed nothing would work, a small light gently illuminated the hall.Uk: Галина зітхнула з полегшенням, а сусіди зааплодували.En: Halyna sighed with relief, and the neighbors applauded.Uk: Зал наповнився теплотою і радісними вигуками.En: The hall filled with warmth and joyful exclamations.Uk: Олег усміхнувся, а на душі стало тепло від прийняття.En: Олег smiled, feeling warmth from acceptance.Uk: "Долучайтеся до нас, Олегу", — звернулася до нього Галина з мудрим поглядом.En: "Join us, Olehu," Halyna addressed him with a wise look.Uk: "Маланка — це свято сімейності і єдності".En: "Malanka is a celebration of family and unity."Uk: Світло у залі тільки посилило відчуття свята.En: The light in the hall only enhanced the feeling of the holiday.Uk: Олег відчув, як сильно він потрібен тут, у цій спільноті, серед цих людей, які колись йому були зовсім чужими.En: Олег felt how much he was needed here, in this community, among these people who were once complete strangers to him.Uk: Галина, нарешті побачивши, що новий час приносить нових друзів, лише лагідно усміхалася.En: Halyna, finally seeing that the new time brings new friends, just smiled gently.Uk: І навіть сніговий шторм за вікном вже не здавався таким страшним.En: And even the snowstorm outside no longer seemed so frightening. Vocabulary Words:majestic: величнаunfurled: розгорнулаelite: елітнеsettlement: поселенняcoziness: затишокreminded: нагадувалоfierce: лютийsnowstorm: сніговий штормpower: світлоanticipation: очікуванняskeptical: недовірливаintentions: наміриprevailed: переважилоwhirlwind: вихорanxiety: тривогаimprovised: імпровізувавilluminated: загорілосяrelief: полегшенняaccepted: прийняттяunity: єдністьcommunity: громадаstoreroom: комораequipment: обладнанняrestore: відновитиscrewdrivers: викруткиwires: дротиtrust: довіритиexclamations: вигукиenhanced: посилилоstrangers: чужими

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Ukrainian

Are you ready to supercharge your Ukrainian listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Ukrainian, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.That's why each episode of our podcast features a story in Ukrainian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Ukrainian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Kyiv, Lviv, or Odessa? Maybe you want to speak Ukrainian with your baba from Lviv? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Ukraine. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Ukrainian listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Pокуйте своє розуміння української з Fluent Fiction - Ukrainian!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Ukrainian, The Mel Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Ukrainian: Podcasts in Family

Social
v8.2.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/16/2026 - 4:25:06 PM