Fluent Fiction - Ukrainian: A Family's Resilience: Facing Asthma Amidst Uncertainty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-05-16-07-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Весняне сонце сіяло крізь брудні шибки маленької квартири в Києві.
En: The spring sun shone through the dirty panes of the small apartment in Kyiv.
Uk: У кутку кухні, на старенькому столі, лежали трави в банках.
En: In the corner of the kitchen, on an old table, herbs in jars lay scattered.
Uk: Оксана старанно готувала чай з ромашки і материнки.
En: Oksana was diligently preparing a tea with chamomile and oregano.
Uk: Кухня була тісна і заповнена меблями, які не пасують одне до одного.
En: The kitchen was cramped and filled with mismatched furniture.
Uk: Але в цей момент усе, що її цікавило, — це здоров'я її дитини.
En: But at that moment, all that concerned her was her child's health.
Uk: "Юро, я спробую ще раз цей відвар", — сказала Оксана, обережно розмішуючи теплий напій.
En: "Yura, I will try this decoction once more," Oksana said, carefully stirring the warm drink.
Uk: Її голос трохи тремтів від страху і надії.
En: Her voice trembled a little with fear and hope.
Uk: Їхній син кашляв і страждав від нападу астми.
En: Their son was coughing and suffering from an asthma attack.
Uk: Юрій відкинув газету, поглянув на дружину і зітхнув.
En: Yuriy set aside the newspaper, looked at his wife, and sighed.
Uk: "Оксано, це небезпечно.
En: "Oksana, it's dangerous.
Uk: Я зателефоную лікарю".
En: I'll call the doctor."
Uk: "А якщо ми знову не зможемо отримати допомогу?
En: "And what if we can't get help again?
Uk: Вони кажуть лише однакове – дайте інгалятор.
En: They always say the same thing - use the inhaler.
Uk: Але його немає в аптеках," — відповіла Оксана.
En: But it's not available in pharmacies," replied Oksana.
Uk: Її очі були сповнені тривоги.
En: Her eyes were full of anxiety.
Uk: Юрій встав і глянув у вікно, де дув легкий весняний вітер.
En: Yuriy got up and looked out the window, where a light spring wind was blowing.
Uk: "Я швиденько піду в сусідню аптеку.
En: "I'll quickly go to the nearby pharmacy.
Uk: Може, там щось є," — сказав він.
En: Maybe they have something," he said.
Uk: Як тільки він пішов, Оксана зосередилася на своїй роботі.
En: As soon as he left, Oksana focused on her task.
Uk: Її серце калатало від напруження.
En: Her heart was pounding with tension.
Uk: Вона налила напій у чашку і занесла його сину.
En: She poured the drink into a cup and brought it to her son.
Uk: Він кашляв, намагаючись дихати.
En: He coughed, trying to breathe.
Uk: Її син прийняв кілька ковтків напою, але його стан не покращився.
En: Her son took a few sips of the drink, but his condition did not improve.
Uk: Навпаки, йому ставало гірше.
En: On the contrary, he was getting worse.
Uk: Паніка охопила Оксану.
En: Panic seized Oksana.
Uk: Вона не знала, що робити, її руки тремтіли.
En: She didn't know what to do, her hands were trembling.
Uk: У цей момент повернувся Юрій.
En: At that moment, Yuriy returned.
Uk: Він побачив бліду і перелякану дружину, а сина, якому було ще гірше.
En: He saw his pale and frightened wife and their son, who was getting even worse.
Uk: "Оксано, тепер ми не маємо вибору.
En: "Oksana, now we have no choice.
Uk: Ми повинні його відвезти!
En: We must take him!"
Uk: " — вигукнув він, хапаючи куртку дитини і виймавши телефон, щоб викликати швидку.
En: he exclaimed, grabbing the child's jacket and pulling out his phone to call an ambulance.
Uk: Вони поспішили до лікарні.
En: They rushed to the hospital.
Uk: Лікарі швидко надали дитині необхідну допомогу.
En: The doctors promptly provided their son with the necessary assistance.
Uk: Спокій і полегшення настали, коли син став дихати вільніше.
En: Calm and relief came when the boy started breathing more freely.
Uk: "Дякую Богу, ми встигли," — шепотіла Оксана, притискаючи сина до себе.
En: "Thank God, we made it in time," Oksana whispered, holding her son close to her.
Uk: Юрій обійняв їх обох, відчуваючи величезну відповідальність за сім'ю.
En: Yuriy embraced both of them, feeling a tremendous responsibility for his family.
Uk: "Знаєш, я зрозумів, що треба вміти діяти швидко.
En: "You know, I realized that we need to be able to act quickly.
Uk: Але також треба бути обережними," — сказав він тихо.
En: But we also need to be cautious," he said quietly.
Uk: Оксана кивнула.
En: Oksana nodded.
Uk: "І я теж.
En: "I agree.
Uk: Є речі, які не можна виправити самостійно.
En: There are things that can't be fixed on our own."
Uk: "Того вечора вони вирішили разом шукати шляхи для кращого догляду за сином.
En: That evening, they decided to seek ways to better care for their son together.
Uk: Вони зрозуміли, що мають працювати як команда, аби їхня дитина завжди мала необхідний догляд.
En: They understood that they had to work as a team so their child would always have the necessary care.
Uk: Оксана знайшла лікаря, який міг допомогти краще, а Юрій вирішив дізнатися більше про нетрадиційні засоби, аби їх правильно використовувати разом із традиційними.
En: Oksana found a doctor who could offer better help, and Yuriy decided to learn more about non-traditional remedies, so they could be used correctly alongside traditional ones.
Uk: Весна продовжувала приносити нову надію, обставини хоч і не змінювались швидко, але сім'я стала ближчою і сильнішою.
En: Spring continued to bring new hope; albeit circumstances didn't change rapidly, the family grew closer and stronger.
Uk: Вони навчилися працювати разом, покладаючись на взаємну довіру і підтримку.
En: They learned to work together, relying on mutual trust and support.
Vocabulary Words:
panes: шибки
scattered: розкидані
chamomile: ромашка
cramped: тісна
mismatched: не пасують
decoction: відвар
trembled: тремтів
inhaler: інгалятор
anxiety: тривога
tension: напруження
pounding: калатало
sips: ковтки
panic: паніка
trembling: тремтіли
seized: охопила
ambulance: швидка
relief: полегшення
responsibility: відповідальність
cautious: обережні
remedies: засоби
mutual: взаємна
trust: довіра
concerned: цікавило
fear: страху
promptly: швидко
calm: спокій
exclaimed: вигукнув
improve: покращився
realized: зрозумів
rushed: поспішили