PodcastsEducationFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Latest episode

750 episodes

  • Fluent Fiction - Spanish

    Secrets of the Jungle Temple: A Journey of Discovery and Balance

    17/2/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets of the Jungle Temple: A Journey of Discovery and Balance
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-17-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: La selva respiraba con un calor húmedo mientras el ruido de los pájaros acompañaba a Luz y Rodrigo en su camino.
    En: The jungle breathed with a humid heat while the noise of the birds accompanied Luz and Rodrigo on their path.

    Es: Ellos estaban delante del templo escondido, un monumento antiguo cubierto de musgo y misterio.
    En: They stood before the hidden temple, an ancient monument covered with moss and mystery.

    Es: Las paredes de piedra estaban decoradas con grabados intrincados, narrando historias de civilizaciones pasadas.
    En: The stone walls were decorated with intricate engravings, narrating stories of past civilizations.

    Es: La expedición tenía un solo objetivo: encontrar una cámara oculta que prometía revelar secretos del pasado.
    En: The expedition had a single goal: to find a hidden chamber that promised to reveal secrets of the past.

    Es: Luz era una arqueóloga apasionada.
    En: Luz was a passionate archaeologist.

    Es: Su sueño era hacer un descubrimiento que cambiara el mundo académico.
    En: Her dream was to make a discovery that would change the academic world.

    Es: Rodrigo, su guía, era un hombre prudente.
    En: Rodrigo, her guide, was a prudent man.

    Es: Conocía los peligros de adentrarse en terrenos desconocidos.
    En: He knew the dangers of venturing into unknown terrains.

    Es: Su prioridad era la seguridad y honrar la importancia cultural del templo.
    En: His priority was safety and to honor the cultural importance of the temple.

    Es: "Luz, tenemos que ir despacio.
    En: "Luz, we have to go slowly.

    Es: Hay peligros," advirtió Rodrigo mientras examinaba el camino con su linterna.
    En: There are dangers," warned Rodrigo as he examined the path with his flashlight.

    Es: "Pero si no arriesgamos, nunca encontraremos nada nuevo," respondió Luz con impaciencia, pero aceptando las palabras de Rodrigo, sabiendo que su experiencia era invaluable.
    En: "But if we don't take risks, we'll never find anything new," replied Luz with impatience, but accepting Rodrigo's words, knowing that his experience was invaluable.

    Es: Avanzaban entre los laberintos del templo con cuidado.
    En: They advanced through the temple's labyrinths carefully.

    Es: La piedra a veces resbalaba bajo sus pies, y el aire estaba cargado de un silencio denso, interrumpido solo por el eco de sus pasos.
    En: The stone sometimes slipped under their feet, and the air was laden with a dense silence, interrupted only by the echo of their steps.

    Es: De pronto, Luz vio algo que llamó su atención.
    En: Suddenly, Luz saw something that caught her attention.

    Es: Una parte del muro tenía un umbral apenas visible, cubierto por la vegetación.
    En: A part of the wall had a barely visible threshold, covered by the vegetation.

    Es: "¡Mira, Rodrigo!
    En: "Look, Rodrigo!

    Es: Eso parece una entrada," exclamó Luz emocionada.
    En: That looks like an entrance," exclaimed Luz excitedly.

    Es: Rodrigo frunció el ceño.
    En: Rodrigo frowned.

    Es: "Podría ser peligroso.
    En: "It could be dangerous.

    Es: No sabemos lo que hay detrás."
    En: We don't know what's behind it."

    Es: Luz enfrentó su dilema.
    En: Luz faced her dilemma.

    Es: Quería explorar esa entrada, pero también valoraba la voz de la razón de Rodrigo.
    En: She wanted to explore that entrance, but she also valued Rodrigo's voice of reason.

    Es: "Entiendo tu preocupación, pero miremos con cuidado.
    En: "I understand your concern, but let's look carefully.

    Es: No quiero perder esta oportunidad."
    En: I don't want to miss this opportunity."

    Es: Finalmente, decidieron acercarse con precaución.
    En: Finally, they decided to approach with caution.

    Es: Luz utilizó una rama para despejar el camino y juntos, se adentraron al umbral.
    En: Luz used a branch to clear the path and together, they entered the threshold.

    Es: La luz de la linterna de Rodrigo reveló una cámara pequeña.
    En: The light from Rodrigo's flashlight revealed a small chamber.

    Es: En el centro, había un objeto cubierto de polvo.
    En: In the center, there was an object covered in dust.

    Es: Era un artefacto sencillo pero único.
    En: It was a simple but unique artifact.

    Es: Algo que contaba su propia historia.
    En: Something that told its own story.

    Es: "Esto es importante, Luz.
    En: "This is important, Luz.

    Es: No es lo que esperabas, pero tiene valor," dijo Rodrigo, apreciando la pieza sin necesidad de grandes palabras.
    En: It's not what you expected, but it has value," said Rodrigo, appreciating the piece without the need for grand words.

    Es: Luz sonrió.
    En: Luz smiled.

    Es: Había aprendido la importancia del equilibrio entre la curiosidad y la cautela.
    En: She had learned the importance of balance between curiosity and caution.

    Es: A veces, un pequeño hallazgo podía abrir puertas a significados más grandes.
    En: Sometimes, a small find could open doors to greater meanings.

    Es: Juntos, salieron del templo con el artefacto, dejando atrás el eterno susurro de las antiguas piedras que seguían guardando sus secretos.
    En: Together, they left the temple with the artifact, leaving behind the eternal whisper of the ancient stones that continued to guard their secrets.

    Es: Luz entendió que, en la exploración, avanzar con respeto y escucha era tan valioso como descubrir algo nuevo.
    En: Luz understood that, in exploration, moving forward with respect and listening was as valuable as discovering something new.

    Es: La jornada había cambiado su perspectiva, y por eso estaba agradecida.
    En: The journey had changed her perspective, and for that, she was grateful.

    Vocabulary Words:
    the jungle: la selva
    humid: húmedo
    to accompany: acompañar
    the path: el camino
    the temple: el templo
    hidden: escondido
    the monument: el monumento
    the moss: el musgo
    the mystery: el misterio
    decorated: decorado
    intricate: intrincado
    the civilization: la civilización
    to venture: adentrarse
    the terrain: el terreno
    laden: cargado
    the threshold: el umbral
    the vegetation: la vegetación
    to frown: fruncir el ceño
    the chamber: la cámara
    the artifact: el artefacto
    to reveal: revelar
    the flashlight: la linterna
    to slip: resbalar
    to clear: despejar
    the air: el aire
    dense: denso
    the caution: la precaución
    the balance: el equilibrio
    the echo: el eco
    the perspective: la perspectiva
  • Fluent Fiction - Spanish

    Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu

    16/2/2026 | 17 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de fines de verano bañaba las antiguas ruinas de Machu Picchu con un cálido resplandor.
    En: The late summer sun bathed the ancient ruins of Machu Picchu with a warm glow.

    Es: Las terrazas de piedra, testigos mudos de una historia milenaria, se alzaban entre las verdes montañas de los Andes.
    En: The stone terraces, silent witnesses of a millennia-long history, stood among the green mountains of the Andes.

    Es: Era el escenario perfecto para el encuentro internacional sobre preservación cultural, un evento que reunía a expertos de todo el mundo.
    En: It was the perfect setting for the international meeting on cultural preservation, an event that gathered experts from all over the world.

    Es: Luz, una antropóloga cultural apasionada, llegó acompañada por Javier, un historiador ambicioso.
    En: Luz, a passionate cultural anthropologist, arrived accompanied by Javier, an ambitious historian.

    Es: Mientras el tren subía hacia la ciudadela, Luz meditaba sobre el objetivo de su viaje: conseguir apoyo para un proyecto de preservación cultural comunitaria.
    En: As the train climbed towards the citadel, Luz meditated on the objective of her trip: to gain support for a community cultural preservation project.

    Es: Quería proteger las tradiciones indígenas y asegurar su legado.
    En: She wanted to protect indigenous traditions and ensure their legacy.

    Es: Al llegar, el sonido de la multitud de delegados llenó el aire.
    En: Upon arrival, the sound of the crowd of delegates filled the air.

    Es: La reunión se llevó a cabo en una sala montada entre las ruinas, rodeada de la niebla que ocasionalmente permitía ver el vibrante valle debajo.
    En: The meeting was held in a room set up among the ruins, surrounded by the mist that occasionally allowed a view of the vibrant valley below.

    Es: Luz observó a los asistentes con atención.
    En: Luz watched the attendees closely.

    Es: Entre ellos estaban quienes deseaban expandir el turismo a toda costa, algunos influyentes y poderosos.
    En: Among them were those who wished to expand tourism at all costs, some influential and powerful.

    Es: En ese momento, una figura familiar captó su mirada.
    En: At that moment, a familiar figure caught her eye.

    Es: Elena, una amiga de la infancia, también estaba allí, participando sorprendentemente en la cumbre.
    En: Elena, a childhood friend, was also there, surprisingly participating in the summit.

    Es: Elena y Luz compartían historias y recuerdos de su comunidad, y su inesperada presencia agitó en Luz viejas memorias y emociones.
    En: Elena and Luz shared stories and memories from their community, and her unexpected presence stirred in Luz old memories and emotions.

    Es: Conversaron como si el tiempo no hubiera pasado, compartiendo comidas y risas en los descansos del evento.
    En: They conversed as if no time had passed, sharing meals and laughter during the breaks of the event.

    Es: Durante las sesiones del congreso, los debates eran acalorados.
    En: During the conference sessions, the debates were heated.

    Es: Luz percibía la batalla entre la preservación cultural y la expansión turística.
    En: Luz perceived the battle between cultural preservation and tourism expansion.

    Es: Javier, con sus propios objetivos, parecía inclinado a aliarse con los promotores de turismo, buscando el reconocimiento que deseaba.
    En: Javier, with his own objectives, seemed inclined to ally with the tourism promoters, seeking the recognition he desired.

    Es: Elena intervino en uno de los debates, narrando sus experiencias personales sobre la importancia de las tradiciones culturales.
    En: Elena intervened in one of the debates, narrating her personal experiences about the importance of cultural traditions.

    Es: Su historia resonó en Luz, quien sintió un renovado impulso por su causa.
    En: Her story resonated with Luz, who felt a renewed drive for her cause.

    Es: Pero la presión era enorme; los delegados más influyentes promovían el turismo como motor económico.
    En: But the pressure was enormous; the most influential delegates promoted tourism as an economic engine.

    Es: Llegó el momento culminante del debate principal.
    En: The culminating moment of the main debate arrived.

    Es: Luz, llena de determinación, subió al estrado.
    En: Luz, filled with determination, took the stage.

    Es: Habló con el corazón, compartiendo historias de su comunidad y las enseñanzas ancestrales.
    En: She spoke from the heart, sharing stories from her community and ancestral teachings.

    Es: Usó lo que Elena le había recordado: la cultura no es solo pasado, es presente y futuro.
    En: She used what Elena had reminded her: culture is not just the past, it is the present and the future.

    Es: Con cada palabra, Luz capturó la atención de los asistentes.
    En: With each word, Luz captured the attendees' attention.

    Es: Sus máximas eran claras: la preservación cultural y el desarrollo podían coexistir, pero la explotación desmedida destruiría la esencia de lo que intentaban mostrar al mundo.
    En: Her principles were clear: cultural preservation and development could coexist, but excessive exploitation would destroy the essence of what they were trying to showcase to the world.

    Es: El auditorio se llenó de aplausos al concluir su intervención.
    En: The auditorium filled with applause at the conclusion of her speech.

    Es: Al final del día, su esfuerzo dio frutos.
    En: By the end of the day, her effort bore fruit.

    Es: Luz consiguió el apoyo necesario para su proyecto, gracias a quienes reconocieron la importancia de preservar la cultura sobre la pura expansión económica.
    En: Luz gained the necessary support for her project, thanks to those who recognized the importance of preserving culture over mere economic expansion.

    Es: Con el éxito en manos, Luz se sintió renovada.
    En: With success in hand, Luz felt renewed.

    Es: No solo había defendido sus ideales, sino que también había fortalecido su amistad con Elena.
    En: She had not only defended her ideals but also strengthened her friendship with Elena.

    Es: Juntos, entendieron que el verdadero progreso se basaba en la integridad y la autenticidad.
    En: Together, they understood that true progress was based on integrity and authenticity.

    Es: Bajo el cielo despejado de los Andes, Luz miró una vez más las ruinas, sintiendo que el viaje significaba más que un simple proyecto.
    En: Under the clear sky of the Andes, Luz looked once more at the ruins, feeling that the journey meant more than just a simple project.

    Es: Era el inicio de una nueva etapa, donde sus valores guiaban hacia un futuro lleno de propósito y esperanza.
    En: It was the beginning of a new stage, where her values guided her toward a future filled with purpose and hope.

    Vocabulary Words:
    sun: el sol
    ruins: las ruinas
    glow: el resplandor
    terraces: las terrazas
    witnesses: los testigos
    citadel: la ciudadela
    legacy: el legado
    crowd: la multitud
    mist: la niebla
    vibrant: vibrante
    attendees: los asistentes
    summit: la cumbre
    memories: los recuerdos
    breaks: los descansos
    debates: los debates
    tourism expansion: la expansión turística
    recognition: el reconocimiento
    experiences: las experiencias
    pressure: la presión
    engine: el motor
    stage: el estrado
    teachings: las enseñanzas
    essence: la esencia
    auditorium: el auditorio
    support: el apoyo
    success: el éxito
    purpose: el propósito
    hope: la esperanza
    progress: el progreso
    integrity: la integridad
  • Fluent Fiction - Spanish

    Finding Confidence Among Machu Picchu's Ancient Echoes

    16/2/2026 | 17 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Confidence Among Machu Picchu's Ancient Echoes
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: El aire de la mañana en Machu Picchu estaba fresco y puro.
    En: The morning air in Machu Picchu was fresh and pure.

    Es: El sol empezaba a asomarse sobre las montañas, iluminando las terrazas y estructuras de piedra que brillaban bajo la luz dorada.
    En: The sun began to peek over the mountains, illuminating the terraces and stone structures that shimmered under the golden light.

    Es: Las nubes de niebla se desvanecían poco a poco, revelando un paisaje que parecía salido de un sueño.
    En: The misty clouds gradually faded, revealing a landscape that seemed straight out of a dream.

    Es: Era el escenario perfecto para una aventura inolvidable.
    En: It was the perfect setting for an unforgettable adventure.

    Es: El grupo de estudiantes de secundaria había llegado a aquella maravilla del mundo en un viaje escolar.
    En: The group of high school students had arrived at this wonder of the world on a school trip.

    Es: Sus mochilas estaban llenas de cuadernos y cámaras.
    En: Their backpacks were filled with notebooks and cameras.

    Es: Era verano en el hemisferio sur, y a pesar del esfuerzo de la caminata, el entusiasmo en el aire era palpable.
    En: It was summer in the southern hemisphere, and despite the effort of the hike, the enthusiasm in the air was palpable.

    Es: Mateo caminaba un poco detrás del grupo, observando todo con ojos curiosos pero manteniéndose en silencio.
    En: Mateo walked a bit behind the group, observing everything with curious eyes but staying silent.

    Es: Amaba la historia, especialmente la historia inca.
    En: He loved history, especially the Inca history.

    Es: Había estudiado mucho antes del viaje.
    En: He had studied a lot before the trip.

    Es: Sin embargo, siempre le faltaba confianza para hablar en público.
    En: However, he always lacked the confidence to speak in public.

    Es: A su lado caminaba Luz, su compañera de clase.
    En: Beside him walked Luz, his classmate.

    Es: Luz era alegre y sociable.
    En: Luz was cheerful and sociable.

    Es: Le encantaba hablar con todos y siempre tenía una sonrisa para compartir.
    En: She loved talking to everyone and always had a smile to share.

    Es: A pesar de sus diferencias, Mateo y Luz eran buenos amigos.
    En: Despite their differences, Mateo and Luz were good friends.

    Es: Su tarea en este viaje era trabajar en un proyecto grupal sobre la historia inca.
    En: Their task on this trip was to work on a group project about Inca history.

    Es: Mateo había investigado sobre los artefactos antiguos, pero le aterraba compartir lo que había descubierto con el resto del grupo.
    En: Mateo had researched ancient artifacts, but he was terrified to share what he had discovered with the rest of the group.

    Es: Una tarde, antes de la presentación final, Mateo decidió hablar con Luz.
    En: One afternoon, before the final presentation, Mateo decided to talk to Luz.

    Es: Caminó hacia ella, su corazón latiendo rápido.
    En: He walked up to her, his heart beating fast.

    Es: "Luz," dijo, "puedo mostrarte mis notas?"
    En: "Luz," he said, "can I show you my notes?"

    Es: Luz sonrió, "¡Claro, Mateo!
    En: Luz smiled, "Of course, Mateo!

    Es: Quiero ver qué has encontrado."
    En: I want to see what you've found."

    Es: Mateo le mostró a Luz sus apuntes sobre los artefactos y su importancia histórica.
    En: Mateo showed Luz his notes on the artifacts and their historical significance.

    Es: Luz escuchó atentamente, sus ojos brillando con interés.
    En: Luz listened attentively, her eyes shining with interest.

    Es: "Esto es increíble, Mateo.
    En: "This is amazing, Mateo.

    Es: Tienes que compartirlo con todos."
    En: You have to share it with everyone."

    Es: Mateo negó con la cabeza.
    En: Mateo shook his head.

    Es: "No puedo, Luz.
    En: "I can't, Luz.

    Es: Me pongo muy nervioso."
    En: I get too nervous."

    Es: Pero cuando llegó el momento de la presentación, Luz tenía un plan.
    En: But when the time for the presentation came, Luz had a plan.

    Es: Frente a todos, empezó a hablar brevemente.
    En: In front of everyone, she started speaking briefly.

    Es: Luego, dio un paso al lado y miró directamente a Mateo.
    En: Then, she stepped aside and looked directly at Mateo.

    Es: "Estoy segura que Mateo puede explicar esto mejor que yo."
    En: "I am sure Mateo can explain this better than I can."

    Es: Mateo sintió el peso de todas las miradas.
    En: Mateo felt the weight of all the gazes.

    Es: Al principio, sus palabras se negaban a salir.
    En: At first, his words refused to come out.

    Es: Pero ahí estaba Luz, sonriendo y asintiendo, dándole fuerzas.
    En: But there was Luz, smiling and nodding, giving him strength.

    Es: Mateo respiró hondo y comenzó a hablar, al principio despacio, luego con creciente confianza.
    En: Mateo took a deep breath and began to speak, at first slowly, then with growing confidence.

    Es: Habló sobre los artefactos, su historia, y su significado.
    En: He talked about the artifacts, their history, and their meaning.

    Es: Sus compañeros y el profesor lo escuchaban con atención, impresionados.
    En: His classmates and the teacher listened attentively, impressed.

    Es: Mateo, ya terminado, se dio cuenta de que había logrado lo que creía imposible.
    En: Mateo, once finished, realized he had achieved what he thought was impossible.

    Es: El grupo recibió elogios del profesor, y Luz le dio una palmada en la espalda a Mateo.
    En: The group received praise from the teacher, and Luz patted Mateo on the back.

    Es: "Sabía que podías hacerlo," le dijo.
    En: "I knew you could do it," she said.

    Es: Mateo se sintió orgulloso y agradecido.
    En: Mateo felt proud and grateful.

    Es: Supo en ese momento que su voz importaba.
    En: He knew at that moment that his voice mattered.

    Es: Luz le sugirió que trabajaran juntos en futuros proyectos, y Mateo aceptó, esta vez sin dudar.
    En: Luz suggested they work together on future projects, and Mateo agreed, this time without hesitation.

    Es: Bajo el sol brillante de Machu Picchu, Mateo no solo había encontrado la confianza en sí mismo, sino también un nuevo camino para compartir su pasión por la historia.
    En: Under the bright sun of Machu Picchu, Mateo had found not only confidence in himself but also a new path to share his passion for history.

    Vocabulary Words:
    the mist: la niebla
    the terrace: la terraza
    to shimmer: brillar
    the landscape: el paisaje
    the wonder: la maravilla
    the hemisphere: el hemisferio
    palpable: palpable
    the confidence: la confianza
    sociable: sociable
    the classmate: el compañero/la compañera de clase
    the project: el proyecto
    the artifact: el artefacto
    to terrify: aterrar
    the significance: la importancia
    attentively: atentamente
    the gaze: la mirada
    to nod: asentir
    the breath: el aliento
    to achieve: lograr
    the praise: el elogio
    to hesitate: dudar
    grateful: agradecido
    to suggest: sugerir
    the artifact: el artefacto
    the path: el camino
    curious: curioso
    the teacher: el profesor/la profesora
    the effort: el esfuerzo
    to reveal: revelar
    to fade: desvanecerse
  • Fluent Fiction - Spanish

    Cocoa Chronicles: A Valentine's Day Prank Unites the Office

    15/2/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Cocoa Chronicles: A Valentine's Day Prank Unites the Office
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-15-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol invernal brillaba débilmente a través de las amplias ventanas de la oficina, iluminando los escritorios modernos y el ritmo frenético de la vida corporativa.
    En: The winter sun shone weakly through the large windows of the office, illuminating the modern desks and the frenetic pace of corporate life.

    Es: Era el Día de San Valentín, pero el trabajo no se detenía.
    En: It was Día de San Valentín, but work did not stop.

    Es: Isabela, una joven ejecutiva con grandes sueños, observaba a Rafael, su colega bromista, mientras se reía con algunos compañeros junto a la máquina de café en la sala de descanso.
    En: Isabela, a young executive with big dreams, watched Rafael, her jokester colleague, as he laughed with some coworkers by the coffee machine in the break room.

    Es: Isabela quería hacerse notar.
    En: Isabela wanted to get noticed.

    Es: Sabía que Rafael era famoso por sus bromas, y ese día, había ideado una sorpresa para todos, incluyendo a Javier, el jefe serio que siempre parecía estar inmerso en las cifras de los informes trimestrales.
    En: She knew that Rafael was famous for his jokes, and that day, she had come up with a surprise for everyone, including Javier, the serious boss who always seemed to be immersed in the figures of the quarterly reports.

    Es: "Rafael, quiero hacer algo diferente hoy," dijo Isabela, acercándose a él.
    En: "Rafael, I want to do something different today," said Isabela, approaching him.

    Es: "¿Algo como qué?"
    En: "Something like what?"

    Es: preguntó Rafael con una sonrisa pícara.
    En: asked Rafael with a mischievous smile.

    Es: "Quiero cambiar el café por cacao.
    En: "I want to change the coffee for cocoa.

    Es: Es solo un detalle divertido para el Día de San Valentín," respondió Isabela, sintiendo un leve nerviosismo al pensar en la reacción de Javier.
    En: It's just a fun detail for Día de San Valentín," Isabela responded, feeling a slight nervousness at the thought of Javier's reaction.

    Es: Rafael asintió animándola.
    En: Rafael nodded encouragingly.

    Es: "¡Suena genial!
    En: "Sounds great!

    Es: Javier necesita reírse un poco."
    En: Javier needs to laugh a little."

    Es: Con una mezcla de emoción y temor, Isabela y Rafael realizaron el cambio durante el almuerzo.
    En: With a mix of excitement and fear, Isabela and Rafael made the change during lunch.

    Es: Aseguraron que nadie los viera y regresaron a sus escritorios, esperando el momento de la verdad.
    En: They ensured that no one saw them and returned to their desks, waiting for the moment of truth.

    Es: A la mañana siguiente, Javier entró a la sala de descanso.
    En: The next morning, Javier entered the break room.

    Es: Era parte de su rutina diaria servir una taza de café antes de comenzar el día.
    En: It was part of his daily routine to serve himself a cup of coffee before starting the day.

    Es: Isabela sostenía la respiración mientras veía cómo Javier preparaba su bebida habitual.
    En: Isabela held her breath as she watched Javier prepare his usual drink.

    Es: Cuando Javier tomó un sorbo, detuvo sus movimientos.
    En: When Javier took a sip, he stopped his movements.

    Es: Sus ojos se abrieron de par en par, y una capa de espuma de cacao cubría su labio superior.
    En: His eyes widened, and a layer of cocoa foam covered his upper lip.

    Es: En un momento que parecía eterno, el silencio llenó la oficina.
    En: In a moment that seemed eternal, silence filled the office.

    Es: De repente, Javier rompió a reír.
    En: Suddenly, Javier burst out laughing.

    Es: "¡Esto es inesperado!
    En: "This is unexpected!"

    Es: ", dijo, soltando una carcajada.
    En: he said, letting out a hearty laugh.

    Es: "¿Quién hizo esto?
    En: "Who did this?

    Es: ¡Es una sorpresa agradable!
    En: It's a pleasant surprise!

    Es: Me encanta el cacao."
    En: I love cocoa."

    Es: La tensión en la sala se desvaneció instantáneamente, remplazada por risas y comentarios alegres.
    En: The tension in the room instantly vanished, replaced by laughter and cheerful comments.

    Es: Rafael guiñó un ojo a Isabela, y ella se sintió más segura, sabiendo que su broma había tenido éxito.
    En: Rafael winked at Isabela, and she felt more confident, knowing that her prank had been a success.

    Es: Isabela se dio cuenta de que a veces, el trabajo no solo trata de números y seriedad.
    En: Isabela realized that sometimes, work is not just about numbers and seriousness.

    Es: Había aprendido el valor de la camaradería y el humor, y más importante, había logrado impresionar a Javier con una simple broma que resultó ser el detalle perfecto para ese frío Día de San Valentín.
    En: She had learned the value of camaraderie and humor, and more importantly, she had managed to impress Javier with a simple prank that turned out to be the perfect detail for that chilly Día de San Valentín.

    Es: La oficina nunca antes había estado tan unida.
    En: The office had never been so united before.

    Es: Y así, con sonrisas y toda una tarde de historias compartidas, Isabela encontró su lugar entre ellos, su confianza reforzada y una lección sencilla sobre la importancia de divertirse un poco.
    En: And so, with smiles and an entire afternoon of shared stories, Isabela found her place among them, her confidence reinforced and a simple lesson learned about the importance of having a little fun.

    Vocabulary Words:
    the sun: el sol
    winter: invernal
    window: la ventana
    the desk: el escritorio
    frenetic: frenético
    life: la vida
    the colleague: el colega
    the joke: la broma
    surprise: la sorpresa
    serious: serio
    quarterly: trimestral
    routine: la rutina
    to hold breath: sostener la respiración
    layer: la capa
    silence: el silencio
    unexpected: inesperado
    the boss: el jefe
    the sip: el sorbo
    to burst out laughing: romper a reír
    tension: la tensión
    foam: la espuma
    pleasant: agradable
    the coworker: el compañero
    the machine: la máquina
    camaraderie: la camaradería
    nervousness: el nerviosismo
    excitement: la emoción
    to impress: impresionar
    chilly: frío
    laughter: la risa
  • Fluent Fiction - Spanish

    From Blurred Lines to Love: Santiago's Valentine's Revelation

    15/2/2026 | 17 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: From Blurred Lines to Love: Santiago's Valentine's Revelation
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-15-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de verano brillaba intensamente en Buenos Aires.
    En: The summer sun shone brightly in Buenos Aires.

    Es: La oficina estaba animada y llena de energía.
    En: The office was lively and full of energy.

    Es: La luz del sol entraba por las grandes ventanas, pintando patrones brillantes en el suelo.
    En: Sunlight streamed through the large windows, painting bright patterns on the floor.

    Es: Los escritorios estaban decorados con corazones y rosas rojas, celebrando el Día de San Valentín.
    En: The desks were decorated with hearts and red roses, celebrating Valentine's Day.

    Es: Las risas y el murmullo de las conversaciones se escuchaban mientras los empleados trabajaban.
    En: Laughter and the hum of conversations could be heard as the employees worked.

    Es: Santiago estaba nervioso.
    En: Santiago was nervous.

    Es: Hoy era un día importante.
    En: Today was an important day.

    Es: Tenía que presentar un proyecto frente a todo el equipo.
    En: He had to present a project in front of the whole team.

    Es: Lucía, su colega a quien admiraba en secreto, estaría allí.
    En: Lucía, his colleague whom he secretly admired, would be there.

    Es: También Marcos, su rival en la oficina, siempre compitiendo por el primer lugar.
    En: Also Marcos, his rival in the office, always competing for first place.

    Es: Santiago sentía la presión.
    En: Santiago felt the pressure.

    Es: Quería impresionar a todos, especialmente a Lucía.
    En: He wanted to impress everyone, especially Lucía.

    Es: Además, tenía planes de invitarla a salir ese mismo día.
    En: Moreover, he had plans to ask her out that very day.

    Es: De pie frente al proyector, Santiago comenzó su presentación.
    En: Standing in front of the projector, Santiago began his presentation.

    Es: Hablaba con seguridad al principio, pero de repente sintió un dolor agudo en la cabeza.
    En: He spoke confidently at first, but suddenly he felt a sharp pain in his head.

    Es: Una migraña feroz lo golpeó sin aviso.
    En: A fierce migraine hit him without warning.

    Es: Las palabras comenzaron a mezclarse y el sudor perló su frente.
    En: The words began to blur together, and sweat beaded on his forehead.

    Es: Los colores en la pantalla se movían ante sus ojos, y su visión se volvió borrosa.
    En: The colors on the screen moved before his eyes, and his vision became blurry.

    Es: Santiago trató de continuar, pero el dolor era insoportable.
    En: Santiago tried to continue, but the pain was unbearable.

    Es: Sentía que podía desmayarse.
    En: He felt like he might faint.

    Es: En ese momento, Lucía, con su característica empatía, notó que algo estaba mal.
    En: At that moment, Lucía, with her characteristic empathy, noticed something was wrong.

    Es: Se levantó de su silla y se acercó a él.
    En: She stood up from her chair and approached him.

    Es: —Santiago, ¿estás bien?
    En: "Santiago, are you okay?"

    Es: —preguntó Lucía con genuina preocupación.
    En: Lucía asked with genuine concern.

    Es: Marcos también se había dado cuenta de la situación, pero no dijo nada.
    En: Marcos had also noticed the situation, but he said nothing.

    Es: El silencio en la sala era palpable.
    En: The silence in the room was palpable.

    Es: Santiago respiró hondo y, en un acto de vulnerabilidad, decidió dejar de lado su orgullo.
    En: Santiago took a deep breath and, in an act of vulnerability, decided to set aside his pride.

    Es: Sabía que necesitar ayuda.
    En: He knew he needed help.

    Es: Las palabras salían con dificultad.
    En: The words came out with difficulty.

    Es: —No me siento bien —admitió Santiago, bajando ligeramente la vista.
    En: "I'm not feeling well," admitted Santiago, lowering his gaze slightly.

    Es: Lucía entendió de inmediato.
    En: Lucía understood immediately.

    Es: Con suavidad, tomó el control de la presentación.
    En: Gently, she took over the presentation.

    Es: Con su confianza habitual, continuó explicando el proyecto a los demás.
    En: With her usual confidence, she continued explaining the project to the others.

    Es: El alivio de Santiago fue inmenso; sabía que Lucía estaba haciendo un excelente trabajo.
    En: Santiago's relief was immense; he knew Lucía was doing an excellent job.

    Es: Cuando la presentación terminó, Santiago se acercó a Lucía.
    En: When the presentation ended, Santiago approached Lucía.

    Es: Agradecido, le sonrió con sinceridad.
    En: Grateful, he smiled at her sincerely.

    Es: —Gracias por ayudarme, Lucía.
    En: "Thank you for helping me, Lucía.

    Es: Eres increíble.
    En: You're incredible."

    Es: —No hay de qué, Santiago.
    En: "You're welcome, Santiago.

    Es: Todos necesitamos ayuda a veces —le respondió ella con una sonrisa cálida.
    En: We all need help sometimes," she replied with a warm smile.

    Es: Con su corazón latiendo rápido, Santiago sintió que era el momento de ser honesto.
    En: With his heart beating fast, Santiago felt it was the moment to be honest.

    Es: —Lucía, me gustaría invitarte a salir hoy.
    En: "Lucía, I'd like to ask you out today.

    Es: Si estás disponible, claro.
    En: If you're available, of course."

    Es: Lucía lo miró con sorpresa, pero también con un brillo en sus ojos.
    En: Lucía looked at him with surprise, but also with a sparkle in her eyes.

    Es: —Me encantaría, Santiago.
    En: "I'd love to, Santiago."

    Es: Ese día, Santiago aprendió el valor de aceptar la ayuda de los demás y la importancia de ser sincero.
    En: That day, Santiago learned the value of accepting help from others and the importance of being sincere.

    Es: Al salir del trabajo, él y Lucía caminaron juntos, dejando atrás la oficina iluminada por los últimos rayos del sol.
    En: As they left work, he and Lucía walked together, leaving behind the office illuminated by the last rays of the sun.

    Es: En el aire se sentía el espíritu del Día de San Valentín, y de alguna forma, Santiago sabía que ese era el inicio de algo especial.
    En: In the air, the spirit of Valentine's Day could be felt, and somehow, Santiago knew this was the start of something special.

    Vocabulary Words:
    the colleague: el colega / la colega
    the rival: el rival / la rival
    the migraine: la migraña
    the project: el proyecto
    the presentation: la presentación
    the empathy: la empatía
    the vulnerability: la vulnerabilidad
    the relief: el alivio
    the pride: el orgullo
    the sparkle: el brillo
    the silence: el silencio
    the concern: la preocupación
    the sincerity: la sinceridad
    the opportunity: la oportunidad
    the admiration: la admiración
    the competition: la competencia
    the pattern: el patrón
    the energy: la energía
    the conversation: la conversación
    the chair: la silla
    the confidence: la confianza
    the heat: el calor
    the surprise: la sorpresa
    the heart: el corazón
    the laughter: la risa
    the vision: la visión
    the admiration: la admiración
    the opportunity: la oportunidad
    the sunlight: la luz del sol
    the warning: la advertencia

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Spanish, The Comeback with Brenda Dennehy and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Spanish: Podcasts in Family

  • Podcast FluentFiction - Irish
    FluentFiction - Irish
    Education, Language Learning, Courses
  • Podcast Fluent Fiction - Norwegian
    Fluent Fiction - Norwegian
    Education, Language Learning
Social
v8.5.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/17/2026 - 8:04:04 PM