PodcastsEducationFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Latest episode

701 episodes

  • Fluent Fiction - Spanish

    Chasing Light and Friendship in Tulum's Hidden Charms

    23/1/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Chasing Light and Friendship in Tulum's Hidden Charms
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-23-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sonido de las olas me acompaña mientras me acerco a la playa de Tulum.
    En: The sound of the waves accompanies me as I approach the playa de Tulum.

    Es: El viento frío del invierno toca mi rostro, pero no me importa.
    En: The cold winter wind touches my face, but I don't mind.

    Es: Estoy aquí con Rafael y Esteban, mis compañeros de aventura.
    En: I'm here with Rafael and Esteban, my adventure companions.

    Es: Decidimos salir repentinamente, buscando el encanto escondido de Tulum.
    En: We decided to leave suddenly, seeking the hidden charm of Tulum.

    Es: Necesito esa foto perfecta para la competencia de la revista.
    En: I need that perfect photo for the magazine competition.

    Es: Mi corazón late con emoción y nerviosismo.
    En: My heart beats with excitement and nervousness.

    Es: Rafael, como siempre, está lleno de energía.
    En: Rafael, as always, is full of energy.

    Es: Salta sobre la arena, buscando nuevos lugares para explorar.
    En: He jumps on the sand, looking for new places to explore.

    Es: Esteban lo observa en silencio, pero hay algo en sus ojos.
    En: Esteban watches him silently, but there's something in his eyes.

    Es: Quizás una emoción escondida, o tal vez algo más.
    En: Perhaps a hidden emotion, or maybe something more.

    Es: Siempre ha sido difícil saber qué piensa.
    En: It's always been hard to know what he's thinking.

    Es: La playa es hermosa.
    En: The beach is beautiful.

    Es: Las antiguas ruinas miran desde lo alto, como si cuidaran el mar.
    En: The ancient ruins look down from above, as if they were watching over the sea.

    Es: Cerca, las aguas turquesas brillan, pero el cielo amenaza con nubes oscuras.
    En: Nearby, the turquoise waters shimmer, but the sky threatens with dark clouds.

    Es: Debo apresurarme.
    En: I must hurry.

    Es: La luz perfecta solo durará un poco más.
    En: The perfect light will only last a little while longer.

    Es: Me encuentro en una encrucijada.
    En: I find myself at a crossroads.

    Es: ¿Debería quedarme aquí, en los cenotes, y esperar por la iluminación ideal?
    En: Should I stay here, at the cenotes, and wait for the ideal lighting?

    Es: ¿O debería unirme a Rafael y Esteban en las aguas brillantes?
    En: Or should I join Rafael and Esteban in the shimmering waters?

    Es: La presión me consume, pero miro a mis amigos.
    En: The pressure consumes me, but I look at my friends.

    Es: Finalmente, decido seguirlos.
    En: Finally, I decide to follow them.

    Es: Nos dirigimos hacia las ruinas.
    En: We head towards the ruins.

    Es: Subimos con cuidado, sintiendo las piedras antiguas bajo nuestros pies.
    En: We climb carefully, feeling the ancient stones under our feet.

    Es: Allí, en el borde, miro hacia el océano.
    En: There, on the edge, I look out at the ocean.

    Es: De repente, un momento se presenta ante mí.
    En: Suddenly, a moment presents itself before me.

    Es: Esteban se acerca a Rafael, que ríe despreocupado.
    En: Esteban approaches Rafael, who laughs carefree.

    Es: En sus miradas y gestos, hay una conexión que nunca había notado.
    En: In their looks and gestures, there's a connection I had never noticed.

    Es: Sin pensarlo, capturo la imagen con mi cámara.
    En: Without thinking, I capture the image with my camera.

    Es: La escena está llena de sinceridad y amistad.
    En: The scene is full of sincerity and friendship.

    Es: Miro la pantalla.
    En: I look at the screen.

    Es: No es la foto que imaginé, pero es perfecta.
    En: It's not the photo I imagined, but it's perfect.

    Es: Encapsula la esencia de este viaje y de mi amistad con ellos.
    En: It encapsulates the essence of this trip and my friendship with them.

    Es: He encontrado algo más importante que la foto perfecta.
    En: I've found something more important than the perfect photo.

    Es: Al bajar de las ruinas, el cielo se aclara brevemente.
    En: As we climb down from the ruins, the sky clears briefly.

    Es: Una luz suave nos envuelve.
    En: A soft light envelops us.

    Es: Comprendo que he encontrado no solo inspiración creativa sino también un profundo entendimiento del valor de estos momentos compartidos.
    En: I understand that I've found not just creative inspiration but also a deep understanding of the value of these shared moments.

    Es: Rafael sigue adelante, con la misma energía.
    En: Rafael moves ahead, with the same energy.

    Es: Esteban camina a mi lado, y su presencia tranquila me reconforta.
    En: Esteban walks by my side, and his calm presence comforts me.

    Es: Este viaje me ha enseñado a valorar lo inesperado, a abrazar lo imperfecto.
    En: This trip has taught me to value the unexpected, to embrace the imperfect.

    Es: Al atardecer, nos sentamos en la arena.
    En: At sunset, we sit on the sand.

    Es: El viaje a Tulum nos ha unido más que nunca.
    En: The trip to Tulum has brought us closer than ever.

    Es: La foto perfecta que pensé que buscaba es mucho más que eso, es un recuerdo eterno de este día único.
    En: The perfect photo I thought I was searching for is much more than that; it's an eternal memory of this unique day.

    Es: Regresamos a casa, dejando atrás las ruinas y las aguas turquesas, llevando con nosotros el recuerdo de esta espontánea y reveladora aventura.
    En: We return home, leaving behind the ruins and the turquoise waters, carrying with us the memory of this spontaneous and revealing adventure.

    Vocabulary Words:
    the waves: las olas
    the beach: la playa
    the charm: el encanto
    the competition: la competencia
    nervousness: nerviosismo
    the gaze: la mirada
    the ruins: las ruinas
    turquoise: turquesa
    threatens: amenaza
    the crossroads: la encrucijada
    the pressure: la presión
    the stones: las piedras
    carefree: despreocupado
    the gesture: el gesto
    sincerity: sinceridad
    the essence: la esencia
    briefly: brevemente
    deep: profundo
    the understanding: el entendimiento
    the value: el valor
    shared: compartido
    unexpected: inesperado
    to embrace: abrazar
    eternal: eterno
    unique: único
    to return: regresar
    the adventure: la aventura
    to approach: acercarse
    hidden: escondido
    the ocean: el océano
  • Fluent Fiction - Spanish

    Crossroads at San Telmo: Santiago's Bold Leap Abroad

    23/1/2026 | 16 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Crossroads at San Telmo: Santiago's Bold Leap Abroad
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-23-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de verano iluminaba las calles adoquinadas de San Telmo.
    En: The summer sun illuminated the cobbled streets of San Telmo.

    Es: Era un día perfecto para el asado familiar.
    En: It was a perfect day for the family barbecue.

    Es: De la parrilla se elevaban aromas irresistibles de carne jugosa y chorizos crujientes.
    En: Irresistible aromas of juicy meat and crispy chorizos rose from the grill.

    Es: En el patio, bajo la sombra de un viejo ombú, estaban reunidos los miembros de la familia.
    En: In the courtyard, under the shade of an old ombú, the family members were gathered.

    Es: Las risas y el murmullo se mezclaban con el sonido del tango que sonaba de fondo.
    En: Laughter and the murmur of voices mixed with the sound of tango playing in the background.

    Es: Santiago, el hermano mayor, se sentía un poco nervioso.
    En: Santiago, the older brother, felt a little nervous.

    Es: Desempleado y lleno de dudas, había venido al asado con una misión: hablar con su familia sobre su futuro.
    En: Unemployed and full of doubts, he had come to the barbecue with a mission: to talk to his family about his future.

    Es: La reciente oferta de trabajo en el exterior le ofrecía una oportunidad que tenía miedo de dejar pasar, pero también temía alejarse de las personas que más quería.
    En: The recent job offer abroad presented him with an opportunity he was afraid to let pass, but he also feared distancing himself from the people he loved most.

    Es: Marisol, su hermana menor, lo observaba con atención.
    En: Marisol, his younger sister, watched him closely.

    Es: Ella quería que Santiago se quedara, pero entendía su necesidad de buscar algo nuevo.
    En: She wanted Santiago to stay, but she understood his need to seek something new.

    Es: Con una sonrisa cálida, le entregó un vaso de limonada.
    En: With a warm smile, she handed him a glass of lemonade.

    Es: "Vas a estar bien", le susurró, tratando de transmitirle confianza.
    En: "You’ll be fine," she whispered, trying to convey confidence to him.

    Es: A un lado de la parrilla, Javier, el primo prodigio de la familia, discutía apasionadamente con su tío sobre las últimas innovaciones tecnológicas.
    En: Beside the grill, Javier, the family’s prodigy cousin, was passionately debating with his uncle about the latest technological innovations.

    Es: Siempre ambicioso y exitoso, Javier inspiraba tanto respeto como envidia en los demás.
    En: Always ambitious and successful, Javier inspired as much respect as envy among the others.

    Es: Finalmente, llegaba el momento de enfrentar el tema.
    En: Finally, the moment came to address the topic.

    Es: Santiago respiró hondo, dejó el vaso y se acercó al grupo.
    En: Santiago took a deep breath, set down the glass, and approached the group.

    Es: "Tengo que hablarles de algo importante", comenzó.
    En: "I need to talk to you about something important," he began.

    Es: Los demás guardaron silencio, atentos.
    En: The others fell silent, attentive.

    Es: "He recibido una oferta de trabajo fuera del país..." Antes de que pudiera continuar, algunos expresaron sus preocupaciones.
    En: "I have received a job offer abroad..." Before he could continue, some expressed their concerns.

    Es: "¿Tan lejos?
    En: "So far away?

    Es: ¿Y la familia?
    En: And the family?"

    Es: ", preguntó uno de los tíos.
    En: asked one of the uncles.

    Es: Miradas de sorpresa y duda rodearon a Santiago, quien empezó a explicar su situación.
    En: Looks of surprise and doubt surrounded Santiago, who began to explain his situation.

    Es: "Necesito este cambio", dijo con voz firme pero llena de emoción.
    En: "I need this change," he said with a voice firm but full of emotion.

    Es: "Aquí me siento estancado.
    En: "Here, I feel stuck.

    Es: Sé que los voy a extrañar.
    En: I know I'll miss you all.

    Es: Pero también tengo que pensar en mi futuro."
    En: But I also have to think about my future."

    Es: Marisol dio un paso adelante.
    En: Marisol stepped forward.

    Es: "Santiago tiene razón", apoyó, mirando al resto.
    En: "Santiago is right," she supported, looking at the rest.

    Es: "A veces, perseguir nuestros sueños significa alejarnos por un tiempo."
    En: "Sometimes, pursuing our dreams means being away for a while."

    Es: Javier, sorpresivamente, se unió al diálogo.
    En: Javier, surprisingly, joined the dialogue.

    Es: "Entiendo lo que sientes, Santiago.
    En: "I understand how you feel, Santiago.

    Es: Tengo contactos que pueden ayudarte allá.
    En: I have contacts who can help you there.

    Es: No estarás solo."
    En: You won't be alone."

    Es: El apoyo inesperado alivió a Santiago, disipando un poco su ansiedad.
    En: The unexpected support relieved Santiago, easing some of his anxiety.

    Es: La conversación continuó con un aire más liviano.
    En: The conversation continued with a lighter air.

    Es: Al terminar el asado, Santiago se sentía más decidido.
    En: By the end of the barbecue, Santiago felt more determined.

    Es: Sabía que su camino no sería fácil, pero ya no tenía miedo.
    En: He knew his path would not be easy, but he was no longer afraid.

    Es: Al partir del asado, con el aroma del fuego aún en el aire, Santiago comprendió que el verdadero apoyo de su familia no se medía por la distancia.
    En: As he left the barbecue, with the aroma of the fire still in the air, Santiago understood that the true support of his family was not measured by distance.

    Es: Había ganado algo invaluable: claridad y confianza.
    En: He had gained something invaluable: clarity and confidence.

    Es: Con un abrazo fuerte de Marisol y una palmada amistosa de Javier, se despidió con la certeza de que ellos siempre estarían allí, en San Telmo, esperando su regreso algún día.
    En: With a strong hug from Marisol and a friendly pat from Javier, he said goodbye with the certainty that they would always be there in San Telmo, waiting for his return someday.

    Vocabulary Words:
    cobblestone: el adoquín
    courtyard: el patio
    shade: la sombra
    murmur: el murmullo
    unemployed: desempleado
    abroad: el exterior
    opportunity: la oportunidad
    to convey: transmitir
    prodigy: el prodigio
    debate: discutir
    innovation: la innovación
    ambitious: ambicioso
    anxiety: la ansiedad
    determination: la determinación
    closeness: la cercanía
    insecurities: las inseguridades
    barbecue: el asado
    irresistible: irresistible
    emotion: la emoción
    path: el camino
    confidence: la confianza
    hug: el abrazo
    uncle: el tío
    fire: el fuego
    innovation: la innovación
    stuck: estancado
    dream: el sueño
    clarity: la claridad
    distance: la distancia
    support: el apoyo
  • Fluent Fiction - Spanish

    Lost in Patagonia: A Hilarious Jungle Adventure

    22/1/2026 | 14 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Lost in Patagonia: A Hilarious Jungle Adventure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-22-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol brillaba sobre la densa selva de la Patagonia, iluminando el camino verde que Ciro y Luz habían elegido.
    En: The sun shone over the dense jungle of la Patagonia, illuminating the green path that Ciro and Luz had chosen.

    Es: "Vamos, Luz, la fuente termal está cerca", dijo Ciro, sosteniendo un mapa dibujado a mano.
    En: "Let's go, Luz, the hot spring is nearby," said Ciro, holding a hand-drawn map.

    Es: Luz, con su tono sarcástico de siempre, contestó: "Espero que tus habilidades con el mapa sean mejores que tus historias de fogata".
    En: Luz, with her always sarcastic tone, replied, "I hope your map-reading skills are better than your campfire stories."

    Es: La selva era un mundo mágico.
    En: The jungle was a magical world.

    Es: Los árboles altos cubiertos de líquenes y el canto de aves distantes creaban una sinfonía natural.
    En: The tall trees covered in lichens and the distant birdsong created a natural symphony.

    Es: Ciro caminaba con pasos decididos, pero pronto se dieron cuenta de que el mapa tenía sus propias ideas.
    En: Ciro walked with determined steps, but soon they realized the map had ideas of its own.

    Es: Unos pasos más y se encontraron atrapados en un área pantanosa.
    En: A few steps further and they found themselves trapped in a swampy area.

    Es: El suelo era blando, y el agua se arremolinaba alrededor de sus botas.
    En: The ground was soft, and water swirled around their boots.

    Es: "Ciro, creo que este no es el spa de lujo que prometiste", dijo Luz, limpiando una gota de barro de su mejilla.
    En: "Ciro, I think this isn’t the luxury spa you promised," said Luz, wiping a drop of mud from her cheek.

    Es: Pero Ciro no se daba por vencido.
    En: But Ciro was not giving up.

    Es: "Espera aquí, subiré a ese árbol para tener una mejor vista", anunció, señalando un árbol cercano.
    En: "Wait here, I'll climb that tree to get a better view," he announced, pointing to a nearby tree.

    Es: Luz frunció el ceño, recordando la última vez que Ciro intentó algo similar.
    En: Luz frowned, remembering the last time Ciro attempted something similar.

    Es: "¿Estás seguro de que te recordamos como un gran escalador, o es otra de tus historias?"
    En: "Are you sure we remember you as a great climber, or is that another one of your stories?"

    Es: Ciro ignoró la pulla y empezó a escalar.
    En: Ciro ignored the jab and started climbing.

    Es: Al principio, parecía que lograba su plan.
    En: At first, it seemed he was succeeding with his plan.

    Es: Pero a mitad de camino, una rama traidora se rompió.
    En: But halfway up, a treacherous branch broke.

    Es: Ciro perdió el equilibrio y, con un gran chapoteo, cayó en el pantano.
    En: Ciro lost his balance and, with a great splash, fell into the swamp.

    Es: El barro voló por todas partes, manchando las caras de ambos.
    En: Mud flew everywhere, splattering both their faces.

    Es: En medio de la situación embarrada, ambos empezaron a reír incontrolablemente.
    En: Amid the muddy situation, they both started laughing uncontrollably.

    Es: Finalmente, Luz dijo, "Ciro, tu talento para crear aventuras nunca decepciona".
    En: Finally, Luz said, "Ciro, your talent for creating adventures never disappoints."

    Es: Con barba de barro, Ciro asintió: "Quizás la fuente termal pueda esperar.
    En: With a mud-covered beard, Ciro nodded: "Maybe the hot spring can wait.

    Es: Vamos a convertir este desastre en un buen recuerdo".
    En: Let's turn this disaster into a good memory."

    Es: Decidieron establecerse en un rincón seco de la selva, desempacaron su comida y disfrutaron de un simple picnic.
    En: They decided to settle in a dry corner of the jungle, unpacked their food, and enjoyed a simple picnic.

    Es: Con el canto de los pájaros como fondo, comprendieron que el viaje y la risa compartida habían sido el verdadero tesoro del día.
    En: With the birdsong as background, they realized that the journey and shared laughter had been the true treasure of the day.

    Es: "Nos perdimos, sí, pero mira lo que encontramos", dijo Luz, señalando el sol que se filtraba a través de los árboles.
    En: "We got lost, yes, but look at what we found," said Luz, pointing to the sunlight filtering through the trees.

    Es: Ciro sonrió, reconociendo que la tasa de diversión había sido valiosa.
    En: Ciro smiled, acknowledging that the fun factor had been valuable.

    Es: En aquel lugar mágico, comprendieron que, a veces, no es el destino, sino el camino y la compañía lo que realmente importa.
    En: In that magical place, they understood that sometimes, it's not the destination, but the journey and the company that really matters.

    Vocabulary Words:
    the jungle: la selva
    the hot spring: la fuente termal
    the swamp: el pantano
    the cheek: la mejilla
    the symphony: la sinfonía
    the map: el mapa
    the branch: la rama
    the ground: el suelo
    the mud: el barro
    the boot: la bota
    the campfire: la fogata
    the swampy area: el área pantanosa
    the lichens: los líquenes
    the drop: la gota
    the splash: el chapoteo
    the climb: el escalar
    the picnic: el picnic
    the treasure: el tesoro
    the distance: la distancia
    the laughter: la risa
    the talent: el talento
    the destination: el destino
    the journey: el viaje
    the company: la compañía
    the disaster: el desastre
    the hand-drawn: dibujado a mano
    to illuminate: iluminar
    to swirl: arremolinarse
    to frown: fruncir el ceño
    to disappoint: decepcionar
  • Fluent Fiction - Spanish

    The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery

    22/1/2026 | 16 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-22-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: En el corazón de La Selva Lacandona, el sol se ponía lentamente, inundando el dosel forestal de luz dorada.
    En: In the heart of La Selva Lacandona, the sun was slowly setting, flooding the forest canopy with golden light.

    Es: Inés, una botánica apasionada, caminaba con determinación por el estrecho sendero cubierto de hojas secas.
    En: Inés, a passionate botanist, walked determinedly along the narrow path covered in dry leaves.

    Es: Estaba allí para estudiar las plantas raras que solo se encontraban en esta región del sur de México.
    En: She was there to study the rare plants that were only found in this region of southern Mexico.

    Es: A su lado, Rafael, un guía local con vastos conocimientos sobre la fauna, caminaba en silencio, sus sentidos alerta.
    En: Beside her, Rafael, a local guide with vast knowledge about the wildlife, walked in silence, his senses on alert.

    Es: Durante las últimas noches, extraños pasos habían perturbado la tranquilidad del campamento.
    En: Over the past few nights, strange footsteps had disturbed the tranquility of the camp.

    Es: Los investigadores, al principio curiosos, empezaban a inquietarse.
    En: The researchers, initially curious, were starting to get uneasy.

    Es: Sin embargo, Inés no podía ignorar la ciencia ni la extraña incógnita que la rodeaba.
    En: However, Inés could not ignore the science nor the strange enigma surrounding it.

    Es: Rafael, aunque escéptico sobre el mundo de lo sobrenatural, compartió con Inés sus preocupaciones.
    En: Rafael, though skeptical about the supernatural world, shared his concerns with Inés.

    Es: —Inés, es mejor dejar eso tranquilo.
    En: "Inés, it's better to leave that alone.

    Es: Hay cosas que no debemos revelar —le advirtió Rafael, recordando las leyendas que su abuela le contaba sobre los guardianes del bosque.
    En: There are things we should not unveil," Rafael warned her, recalling the legends his grandmother told about the forest's guardians.

    Es: Inés, aunque respetaba las creencias de Rafael, no estaba dispuesta a dejar que el miedo limitara su trabajo.
    En: Inés, while respecting Rafael's beliefs, was not willing to let fear limit her work.

    Es: Decidida, ideó un plan.
    En: Determined, she devised a plan.

    Es: Instaló una cámara cerca del campamento con la esperanza de capturar el origen de los ruidos nocturnos.
    En: She set up a camera near the camp in the hope of capturing the source of the nocturnal noises.

    Es: Las noches pasaron lentamente, y el bosque, aunque siempre lleno de vida, emanaba un silencio inquietante.
    En: The nights passed slowly, and the forest, though always full of life, emanated an unsettling silence.

    Es: Inés revisaba las grabaciones todas las mañanas, siempre encontrando solo sombras vagas y el susurro del viento.
    En: Inés reviewed the footage every morning, always finding only vague shadows and the whisper of the wind.

    Es: Hasta que una mañana, la sorpresa la dejó sin palabras.
    En: Until one morning, the surprise left her speechless.

    Es: En el video, no solo aparecían sombras misteriosas, sino también figuras humanas que se adentraban en el bosque con sigilo.
    En: The video not only showed mysterious shadows but also human figures stealthily entering the forest.

    Es: Sin perder tiempo, Inés mostró el video a Rafael.
    En: Without wasting time, Inés showed the video to Rafael.

    Es: Juntos observaron cómo un grupo clandestino parecía estar usando el bosque para actividades ilegales, quizás comercio de animales o plantas.
    En: Together they watched as a clandestine group seemed to be using the forest for illegal activities, perhaps trafficking animals or plants.

    Es: Rafael, al ver las pruebas, reconoció la gravedad de la situación.
    En: Rafael, seeing the evidence, recognized the seriousness of the situation.

    Es: —Debemos informar a las autoridades —dijo Rafael, ahora comprendiendo la importancia de la evidencia de Inés.
    En: "We must inform the authorities," said Rafael, now understanding the importance of Inés's evidence.

    Es: Con un plan conjunto, Inés y Rafael contactaron a las autoridades locales.
    En: With a joint plan, Inés and Rafael contacted the local authorities.

    Es: Pronto, la selva vio oficiales caminando con determinación por los mismos senderos que antes recorrían en secreto.
    En: Soon, the jungle saw officers walking determinedly along the same trails that were previously traversed in secret.

    Es: La amenaza fue neutralizada, los extraños pasos se desvanecieron, y el bosque recuperó su paz.
    En: The threat was neutralized, the strange footsteps vanished, and the forest regained its peace.

    Es: Inés, agradecida por la ayuda de Rafael, empezó a valorar más el conocimiento local.
    En: Inés, grateful for Rafael's help, started to value local knowledge more.

    Es: Rafael, por su parte, aprendió a confiar en el enfoque metódico de Inés.
    En: Rafael, in turn, learned to trust in Inés's methodical approach.

    Es: Lado a lado, continuaron sus exploraciones, honrando tanto la ciencia como las historias que hacían de La Selva Lacandona un lugar único, lleno de misterios y maravillas.
    En: Side by side, they continued their explorations, honoring both the science and the stories that made La Selva Lacandona a unique place, full of mysteries and wonders.

    Es: La selva, con su diversidad y belleza, seguía viva.
    En: The jungle, with its diversity and beauty, remained alive.

    Es: Inés y Rafael, con una nueva visión y respeto mutuo, continuaron su trabajo, sabiendo que, a veces, la mejor manera de proteger el hogar que tanto amaban era combinando tradición e innovación.
    En: Inés and Rafael, with a new vision and mutual respect, continued their work, knowing that sometimes the best way to protect the home they loved so much was by combining tradition and innovation.

    Vocabulary Words:
    the canopy: el dosel
    determinedly: con determinación
    the path: el sendero
    the guide: el guía
    the wildlife: la fauna
    uneasy: inquieto/inquieta
    the enigma: la incógnita
    skeptical: escéptico/escéptica
    the legend: la leyenda
    to unveil: revelar
    determined: decidido/decidida
    the footage: las grabaciones
    the shadow: la sombra
    the whisper: el susurro
    the surprise: la sorpresa
    stealthily: con sigilo
    clandestine: clandestino/clandestina
    to recognize: reconocer
    the evidence: la evidencia
    the threat: la amenaza
    to vanish: desvanecerse
    grateful: agradecido/agradecida
    the knowledge: el conocimiento
    the methodical approach: el enfoque metódico
    to honor: honrar
    the mystery: el misterio
    to trust: confiar
    the diversity: la diversidad
    to protect: proteger
    the innovation: la innovación
  • Fluent Fiction - Spanish

    Dancing with Llamas: An Unexpected Desert Adventure

    21/1/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Dancing with Llamas: An Unexpected Desert Adventure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-21-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol resplandecía con toda su intensidad sobre el Desierto de Atacama, el desierto más árido del mundo.
    En: The sun shone with its full intensity over the Desierto de Atacama, the driest desert in the world.

    Es: Rafael, un explorador entusiasta y un poco iluso, caminaba decidido entre las dunas doradas.
    En: Rafael, an enthusiastic and somewhat naive explorer, walked determinedly among the golden dunes.

    Es: Siempre había soñado con encontrar un oasis oculto en el desierto, convencido de que allí lo esperaba una gran revelación.
    En: He had always dreamed of finding a hidden oasis in the desert, convinced that a great revelation awaited him there.

    Es: A su lado, aunque unos pasos más atrás, Marisol y Carlos lo seguían con cierta preocupación.
    En: A few steps behind, Marisol and Carlos followed him with some concern.

    Es: "Rafael, no deberías ir tan lejos," le advirtió Marisol, limpiándose el sudor de la frente.
    En: "Rafael, you shouldn't go so far," Marisol warned, wiping sweat from her forehead.

    Es: "El calor es insoportable."
    En: "The heat is unbearable."

    Es: "Sí, Rafael," añadió Carlos, con una botella de agua en la mano.
    En: "Yes, Rafael," added Carlos, with a bottle of water in hand.

    Es: "Este sol puede jugarnos malas pasadas.
    En: "This sun can play tricks on us.

    Es: Veo demasiadas ilusiones ópticas aquí."
    En: I see too many optical illusions here."

    Es: Rafael se detuvo un momento y miró a sus amigos, sonriendo.
    En: Rafael paused for a moment and looked at his friends, smiling.

    Es: "No se preocupen.
    En: "Don't worry.

    Es: Estoy seguro de que estamos cerca.
    En: I'm sure we're close.

    Es: Vi algo brillante en el horizonte, justo allí," dijo señalando con entusiasmo.
    En: I saw something shiny on the horizon, right there," he said, pointing enthusiastically.

    Es: Sin escuchar más advertencias, Rafael se adelantó, impulsado por su ferviente deseo de descubrir el oasis.
    En: Without listening to more warnings, Rafael went ahead, driven by his fervent desire to discover the oasis.

    Es: El sol seguía su curso en lo alto, y las dunas se transformaban en un mar de arena ondulante que confundía sus sentidos.
    En: The sun continued its course high above, and the dunes transformed into a sea of undulating sand that confused his senses.

    Es: Cada paso era más difícil bajo el calor abrasador, y poco a poco comenzaron a surgir dudas en su mente.
    En: Each step was harder under the scorching heat, and gradually doubts began to arise in his mind.

    Es: "¿Y si no hay oasis?"
    En: "What if there's no oasis?"

    Es: pensaba, sintiendo que las fuerzas lo abandonaban.
    En: he thought, feeling his strength leaving him.

    Es: De repente, Rafael tropezó y cayó al suelo.
    En: Suddenly, Rafael stumbled and fell to the ground.

    Es: Al levantar la vista, vio algo que le hizo dudar de su cordura.
    En: As he looked up, he saw something that made him doubt his sanity.

    Es: Bajo la sombra de una gran palmera, un grupo de llamas bailaba alegremente al son de una música alegre que el viento traía desde algún lugar.
    En: Under the shade of a great palm tree, a group of llamas danced joyfully to the sound of cheerful music that the wind carried from somewhere.

    Es: La visión era tan peculiar que, por un momento, Rafael se preguntó si era otro espejismo causado por el sol.
    En: The vision was so peculiar that, for a moment, Rafael wondered if it was another mirage caused by the sun.

    Es: Pero las llamas estaban allí, con adornos brillantes y movimientos coordinados.
    En: But the llamas were there, with bright adornments and coordinated movements.

    Es: Rafael se rió de sí mismo y de su obsesión terca.
    En: Rafael laughed at himself and his stubborn obsession.

    Es: ¡Había encontrado su "oasis", pero no era lo que había imaginado!
    En: He had found his "oasis," but it wasn't what he had imagined!

    Es: En realidad, se trataba de una instalación artística para un festival cultural anual del desierto.
    En: In reality, it was an art installation for an annual cultural festival in the desert.

    Es: Mientras observaba, Marisol y Carlos llegaron a su lado, sin poder contener la risa.
    En: As he watched, Marisol and Carlos arrived at his side, unable to contain their laughter.

    Es: "Parece que encontraste algo, Rafael," bromeó Carlos.
    En: "It looks like you found something, Rafael," joked Carlos.

    Es: "Y no es el oasis que pensabas," añadió Marisol, sonriendo.
    En: "And it's not the oasis you thought," added Marisol, smiling.

    Es: Rafael, aceptando la realidad con buen humor, se levantó y se unió al improvisado baile de las llamas, riéndose de la divertida situación.
    En: Rafael, accepting the reality with good humor, got up and joined the impromptu dance of the llamas, laughing at the amusing situation.

    Es: Juntos, los tres amigos disfrutaron de la inesperada fiesta, reconociendo que a veces, el camino recorrido y las historias inesperadas que surgen en él son más valiosos que los sueños inalcanzables.
    En: Together, the three friends enjoyed the unexpected party, recognizing that sometimes, the journey itself and the unexpected stories that arise from it are more valuable than unattainable dreams.

    Es: De regreso, mientras el sol comenzaba a descender en el horizonte, Rafael comprendió que en el desierto había encontrado algo más importante que un simple oasis: el valor de disfrutar el presente y las sorpresas de cada jornada.
    En: On the way back, as the sun began to set on the horizon, Rafael understood that in the desert he had found something more important than a simple oasis: the value of enjoying the present and the surprises of each day.

    Vocabulary Words:
    the desert: el desierto
    intensity: intensidad
    enthusiastic: entusiasta
    naive: iluso
    hidden: oculto
    the oasis: el oasis
    to warn: advertir
    unbearable: insoportable
    optical illusions: ilusiones ópticas
    to stumble: tropezar
    vision: visión
    mirage: espejismo
    the palm tree: la palmera
    cheerful: alegre
    the shade: la sombra
    adornments: adornos
    peculiar: peculiar
    annual: anual
    artistic installation: instalación artística
    obstinacy: obstinado
    to laugh: reírse
    unexpected: inesperado
    journey: camino recorrido
    to arise: surgir
    to enjoy: disfrutar
    the present: el presente
    surprises: sorpresas
    strength: fuerzas
    the horizon: el horizonte
    to follow: seguir

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Spanish, The Mel Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Spanish: Podcasts in Family

Social
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/24/2026 - 6:31:55 AM