PodcastsEducationFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Latest episode

753 episodes

  • Fluent Fiction - Spanish

    Unveiling Alhambra's Secrets: A Journey into Hidden Histories

    18/2/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Alhambra's Secrets: A Journey into Hidden Histories
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-18-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: Alhambra, un lugar lleno de historia y misterio, se alzaba sobre la colina en Granada.
    En: Alhambra, a place full of history and mystery, stood atop the hill in Granada.

    Es: Era invierno, y un frío cortante envolvía sus pasillos y jardines.
    En: It was winter, and a biting cold enveloped its hallways and gardens.

    Es: Inés, una historiadora apasionada por los textos antiguos, caminaba al lado de Mateo, un guía local que conocía cada piedra del lugar.
    En: Inés, a historian passionate about ancient texts, walked alongside Mateo, a local guide who knew every stone in the place.

    Es: Un día, mientras Inés exploraba una antigua sala, encontró algo inusual.
    En: One day, while Inés was exploring an ancient room, she found something unusual.

    Es: Una pequeña abertura en la pared dejaba ver un borde de papel.
    En: A small opening in the wall revealed the edge of a paper.

    Es: Con cuidado, Inés extrajo una carta envuelta en polvo y tiempo.
    En: Carefully, Inés extracted a letter wrapped in dust and time.

    Es: Mateo la miró con sorpresa y escepticismo.
    En: Mateo looked at her with surprise and skepticism.

    Es: "Tal vez sea mejor dejar eso a las autoridades", sugirió.
    En: "Perhaps it’s better to leave that to the authorities," he suggested.

    Es: Sin embargo, la curiosidad de Inés era más fuerte.
    En: However, Inés's curiosity was stronger.

    Es: "Podría contener secretos sobre mi familia", dijo con determinación.
    En: "It might contain secrets about my family," she said with determination.

    Es: Valeria, una historiadora de arte de Madrid, estaba de visita.
    En: Valeria, an art historian from Madrid, was visiting.

    Es: Era práctica y lógica, perfecta para ayudar a Inés y Mateo con el misterio.
    En: She was practical and logical, perfect for helping Inés and Mateo with the mystery.

    Es: Los tres se reunieron en una pequeña cafetería cerca de la Alhambra.
    En: The three of them gathered in a small café near the Alhambra.

    Es: La carta era un enigma, escrita en un código que ninguno entendía.
    En: The letter was an enigma, written in a code that none of them understood.

    Es: Pero Valeria notó un patrón en las letras.
    En: But Valeria noticed a pattern in the letters.

    Es: "Podría ser un mapa", sugirió, señalando líneas y marcas en el papel.
    En: "It could be a map," she suggested, pointing to lines and marks on the paper.

    Es: Intrigados, los tres decidieron descifrarlo juntos, pero Mateo insistió en ser discreto.
    En: Intrigued, the three decided to decipher it together, but Mateo insisted on being discreet.

    Es: "Si esto es cierto, no queremos causar alboroto", advirtió.
    En: "If this is true, we don't want to cause a commotion," he warned.

    Es: Finalmente, lograron entender parte del código.
    En: Finally, they managed to understand part of the code.

    Es: Era un mapa antiguo, que señalaba la ubicación de una cámara secreta en la Alhambra.
    En: It was an ancient map, pointing to the location of a secret chamber in the Alhambra.

    Es: Ansiosos y emocionados, siguieron las instrucciones hasta un rincón oculto del palacio.
    En: Anxious and excited, they followed the instructions to a hidden corner of the palace.

    Es: El clima frío y la intensa historia del lugar crearon una atmósfera tensa.
    En: The cold weather and the intense history of the place created a tense atmosphere.

    Es: Al llegar, encontraron una puerta tallada, cerrada por siglos.
    En: Upon arrival, they found a carved door, sealed for centuries.

    Es: Forzaron la entrada, revelando un espacio lleno de artefactos antiguos.
    En: They forced their way in, revealing a space filled with ancient artifacts.

    Es: Entre los hallazgos, Inés descubrió documentos que confirmaban historias de su familia, historias que antes parecían leyendas.
    En: Among the finds, Inés discovered documents that confirmed stories about her family, stories that once seemed like legends.

    Es: Su mirada brillaba con emoción y lágrimas de gratitud.
    En: Her gaze shone with excitement and tears of gratitude.

    Es: Mateo, quien había sido cauteloso, sonrió al ver el resultado de su esfuerzo conjunto.
    En: Mateo, who had been cautious, smiled at the result of their joint effort.

    Es: "A veces, el riesgo vale la pena", admitió.
    En: "Sometimes, the risk is worth it," he admitted.

    Es: Para Valeria, encontrar los artefactos fue una lección en la mezcla de historia y misterio.
    En: For Valeria, finding the artifacts was a lesson in the blend of history and mystery.

    Es: La Alhambra, con sus muros y secretos, había unido sus destinos.
    En: The Alhambra, with its walls and secrets, had united their destinies.

    Es: Inés, ahora más segura de sí misma, sentía una conexión renovada con su pasado.
    En: Inés, now more self-assured, felt a renewed connection with her past.

    Es: Mateo aprendió el valor de la cooperación, y Valeria vio la historia con nuevos ojos.
    En: Mateo learned the value of cooperation, and Valeria saw history with new eyes.

    Es: La Alhambra seguía en pie, testigo de aventuras y descubrimientos, esperando que sus muros contemporalensen el próximo misterio.
    En: The Alhambra still stood, witness to adventures and discoveries, waiting for its walls to contemplate the next mystery.

    Vocabulary Words:
    the historian: la historiadora
    the guide: el guía
    the opening: la abertura
    the skepticism: el escepticismo
    the pattern: el patrón
    the commotion: el alboroto
    the chamber: la cámara
    the artifact: el artefacto
    the legend: la leyenda
    the gratitude: la gratitud
    the cooperation: la cooperación
    the destiny: el destino
    the enigma: el enigma
    the curiosity: la curiosidad
    the determination: la determinación
    the tension: la tensión
    the atmosphere: la atmósfera
    the mark: la marca
    the stone: la piedra
    the letter: la carta
    the document: el documento
    the discovery: el descubrimiento
    the risk: el riesgo
    the connection: la conexión
    the result: el resultado
    the efforts: los esfuerzos
    the surprise: la sorpresa
    the secret: el secreto
    the wall: el muro
    the room: la sala
  • Fluent Fiction - Spanish

    The Lost Amulet of Tiwanaku: Uniting Science and Tradition

    18/2/2026 | 14 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: The Lost Amulet of Tiwanaku: Uniting Science and Tradition
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-18-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el majestuoso lago Titicaca.
    En: The summer sun shone intensely over the majestic lago Titicaca.

    Es: Las aguas azules del lago relucían bajo los rayos del sol, y las montañas de los Andes parecían gigantes guardianes de aquel paisaje ancestral.
    En: The blue waters of the lake glistened under the sun's rays, and the Andes mountains seemed like giant guardians of that ancient landscape.

    Es: El sonido de las músicas del Carnaval resonaba desde las aldeas cercanas, dando vida al lugar con su alegría y energía.
    En: The sound of Carnaval music resonated from nearby villages, bringing the place to life with its joy and energy.

    Es: Luz, una arqueóloga decidida y de mente escéptica, estaba ansiosa.
    En: Luz, a determined and skeptical archaeologist, was anxious.

    Es: El Amuleto de Tiwanaku había desaparecido misteriosamente del museo local.
    En: The Amuleto de Tiwanaku had mysteriously disappeared from the local museum.

    Es: Ella había llegado desde lejos, enviada para encontrarlo y devolverlo a salvo.
    En: She had come from afar, sent to find it and return it safely.

    Es: A su lado, Adán, un guía local con un vasto conocimiento cultural, observaba el lago con ojos llenos de historias.
    En: Beside her, Adán, a local guide with vast cultural knowledge, observed the lake with eyes full of stories.

    Es: Era la época del Carnaval, y las tradiciones cobraban vida por doquier.
    En: It was the time of Carnaval, and traditions came to life everywhere.

    Es: "Dicen que un espíritu del lago ha robado el amuleto," comentó Adán, su voz bajita pero cargada de emociones.
    En: "They say a spirit from the lake has stolen the amulet," Adán commented, his voice low but laden with emotions.

    Es: Luz resopló suavemente, escéptica.
    En: Luz snorted softly, skeptical.

    Es: "No creo en fantasmas," replicó, pero en el fondo sabía que necesitaba la ayuda de Adán para resolver el misterio.
    En: "I don't believe in ghosts," she replied, but deep down she knew she needed Adán's help to solve the mystery.

    Es: Durante el Carnaval, Adán le propuso a Luz ir a un rincón remoto del lago, donde decía que se podía ver al espíritu si se hacían las ofrendas correctas.
    En: During Carnaval, Adán proposed to Luz that they go to a remote corner of the lake, where he said the spirit could be seen if the proper offerings were made.

    Es: Luz, aunque dudaba de los espíritus, aceptó.
    En: Luz, although doubtful about spirits, agreed.

    Es: Se embarcaron en una pequeña canoa al atardecer, con Adán guiando el camino.
    En: They embarked on a small canoe at sunset, with Adán leading the way.

    Es: Llegaron al sitio justo al caer la noche.
    En: They arrived at the site just as night fell.

    Es: La luz de la luna llena bañaba el lago, creando una atmósfera mística.
    En: The light of the full moon bathed the lake, creating a mystical atmosphere.

    Es: Adán, con reverencia, colocó ofrendas de flores y frutas a la orilla.
    En: Adán, with reverence, placed offerings of flowers and fruits at the shore.

    Es: El viento comenzó a soplar suavemente, y un silencio extraño invadió el lugar.
    En: The wind began to blow gently, and a strange silence invaded the place.

    Es: Luz, a pesar de sí misma, sintió un escalofrío recorrerle la espalda.
    En: Luz, despite herself, felt a shiver run down her spine.

    Es: De repente, una figura anciana emergió de las sombras.
    En: Suddenly, an elderly figure emerged from the shadows.

    Es: Era un anciano de la comunidad, conocido por su sabiduría.
    En: He was an elder from the community, known for his wisdom.

    Es: "El amuleto está seguro," dijo con una voz serena.
    En: "The amulet is safe," he said with a serene voice.

    Es: "Lo oculté para protegerlo de los extraños.
    En: "I hid it to protect it from outsiders.

    Es: No es mi intención lastimar.
    En: It is not my intention to harm.

    Es: Solo proteger."
    En: Only to protect."

    Es: Luz miró a Adán, sus ojos reflejando comprensión.
    En: Luz looked at Adán, her eyes reflecting understanding.

    Es: Finalmente entendió la importancia de respetar las creencias y tradiciones locales.
    En: She finally understood the importance of respecting local beliefs and traditions.

    Es: "Devolveremos el amuleto al museo," prometió el anciano, "pero debéis garantizar su seguridad."
    En: "We will return the amulet to the museum," the elder promised, "but you must guarantee its safety."

    Es: Con el entendimiento mutuo y el nuevo respeto por las tradiciones, Luz y Adán volvieron con el amuleto, listos para asegurar su lugar seguro en el museo.
    En: With mutual understanding and new respect for traditions, Luz and Adán returned with the amulet, ready to ensure its safe place in the museum.

    Es: La desaparición del artefacto se solucionó no solo con lógica, sino con una comprensión rica de la cultura y las creencias del pueblo, uniendo ciencia y tradición como nunca antes.
    En: The disappearance of the artifact was resolved not only with logic but with a rich understanding of the culture and beliefs of the people, uniting science and tradition like never before.

    Vocabulary Words:
    the summer: el verano
    majestic: majestuoso
    the archaeologist: la arqueóloga
    skeptical: escéptica
    to resonate: resonar
    the canoe: la canoa
    determined: decidida
    the guardian: el guardián
    mysteriously: misteriosamente
    vast: vasto
    the offering: la ofrenda
    to propose: proponer
    the elder: el anciano
    to hide: ocultar
    to protect: proteger
    giant: gigante
    the wisdom: la sabiduría
    serene: serena
    to reflect: reflejar
    strange: extraño
    the shiver: el escalofrío
    to ensure: asegurar
    mystical: místico
    the logic: la lógica
    the understanding: el entendimiento
    the community: la comunidad
    the sunset: el atardecer
    the spirit: el espíritu
    the landscape: el paisaje
    to unite: unir
  • Fluent Fiction - Spanish

    Uncovering Strength: María's Journey Through the Hidden Temple

    17/2/2026 | 18 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Uncovering Strength: María's Journey Through the Hidden Temple
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-17-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El aire caliente del verano envolvía a María, Roberto y Elena mientras caminaban por la selva.
    En: The hot summer air enveloped María, Roberto, and Elena as they walked through the jungle.

    Es: El sonido de los tambores del Carnaval resonaba en la distancia, pero su misión era diferente.
    En: The sound of the Carnaval drums resonated in the distance, but their mission was different.

    Es: En vez de celebrar, se adentraban en lo profundo de la jungla.
    En: Instead of celebrating, they ventured deep into the jungle.

    Es: Buscaban el Templo Oculto, envuelto en leyendas y secretos olvidados.
    En: They were searching for the Hidden Temple, wrapped in legends and forgotten secrets.

    Es: El templo estaba escondido entre la espesa vegetación, con sus piedras antiguas cubiertas de musgo y raíces.
    En: The temple was hidden among the thick vegetation, with its ancient stones covered in moss and roots.

    Es: El canto de los pájaros y el zumbido de los insectos llenaban el aire.
    En: The song of the birds and the buzz of insects filled the air.

    Es: María caminaba al frente, pretendiendo estar llena de valor.
    En: María walked at the front, pretending to be full of courage.

    Es: Su corazón latía rápido, una sensación familiar que intentaba ocultar de Roberto y Elena.
    En: Her heart beat fast, a familiar sensation that she tried to hide from Roberto and Elena.

    Es: —Vamos, María, tú lideras el camino —dijo Roberto, sonriendo.
    En: "Come on, María, you're leading the way," said Roberto, smiling.

    Es: María sonrió en respuesta, aunque por dentro se sentía pequeña.
    En: María smiled in response, though inside she felt small.

    Es: Sabía que el lugar era tanto un desafío para sus miedos como una oportunidad de descubrimiento.
    En: She knew the place was both a challenge for her fears and an opportunity for discovery.

    Es: Había escuchado historias de magia y tesoros, pero también de espíritus que protegían el santuario.
    En: She had heard stories of magic and treasures, but also of spirits guarding the sanctuary.

    Es: La entrada del templo era oscura y fría.
    En: The entrance of the temple was dark and cold.

    Es: Un aroma a tierra húmeda la envolvía.
    En: An aroma of damp earth enveloped her.

    Es: María respiró hondo, sintiendo el temblor de sus manos.
    En: María took a deep breath, feeling the trembling of her hands.

    Es: Se armó de valor y dio el primer paso.
    En: She gathered her courage and took the first step.

    Es: Cada paso resonaba en el pasillo largo y estrecho.
    En: Each step echoed in the long, narrow hallway.

    Es: La oscuridad parecía cobrar vida, presionando sus sentidos.
    En: The darkness seemed to come alive, pressing on her senses.

    Es: De repente, un ruido profundo y lejano la hizo detenerse.
    En: Suddenly, a deep and distant noise made her stop.

    Es: La ansiedad que había contenido tanto tiempo comenzó a desbordarse.
    En: The anxiety she had held back for so long began to overflow.

    Es: Su respiración se volvió rápida e irregular.
    En: Her breathing became quick and irregular.

    Es: La angustia se apoderó de ella como un manto invisible.
    En: The anguish took hold of her like an invisible cloak.

    Es: María se detuvo, petrificada.
    En: María stopped, petrified.

    Es: —¿Estás bien?
    En: "Are you alright?"

    Es: —preguntó Elena, con preocupación al ver que María no avanzaba.
    En: asked Elena, with concern when she saw that María wasn't moving forward.

    Es: —No lo sé —respondió María entre susurros, sin mirar atrás.
    En: "I don't know," María replied in whispers, without looking back.

    Es: El pánico era como un monstruo que crecía en su pecho, impidiendo que avanzara, pero también que pudiera retroceder.
    En: The panic was like a monster growing in her chest, preventing her from moving forward, but also from turning back.

    Es: Quería ser fuerte, mostrar que era capaz, pero su cuerpo no la obedecía.
    En: She wanted to be strong, to show that she was capable, but her body did not obey her.

    Es: Roberto y Elena se acercaron.
    En: Roberto and Elena approached.

    Es: Sus amigos eran su ancla en ese mar de ansiedad.
    En: Her friends were her anchor in that sea of anxiety.

    Es: Elena tomó su mano.
    En: Elena took her hand.

    Es: La calidez y firmeza de su amiga comenzaron a calmar el descontrol que sentía.
    En: The warmth and firmness of her friend began to calm the turmoil she felt.

    Es: —No tienes que hacerlo sola, María.
    En: "You don't have to do it alone, María.

    Es: Estamos contigo —dijo Roberto, con voz suave.
    En: We're with you," said Roberto, in a gentle voice.

    Es: Con un esfuerzo consciente, María comenzó a respirar profundamente.
    En: With a conscious effort, María began to breathe deeply.

    Es: Las manos de sus amigos le daban una sensación de seguridad.
    En: The hands of her friends gave her a sense of security.

    Es: Poco a poco, la oscuridad dejó de ser aterradora.
    En: Little by little, the darkness stopped being terrifying.

    Es: —Vamos juntos —susurró María, sintiéndose algo más ligera, todavía temerosa, pero acompañada.
    En: "Let's go together," María whispered, feeling somewhat lighter, still afraid, but accompanied.

    Es: Avanzaron despacio, con cuidado.
    En: They moved forward slowly and carefully.

    Es: Elena la guió, y Roberto se mantuvo cerca, listos para apoyarla.
    En: Elena guided her, and Roberto stayed close, ready to support her.

    Es: Finalmente, la luz del sol se coló por un hueco en el techo del templo.
    En: Finally, the sunlight filtered through a gap in the temple roof.

    Es: Era un resquicio de esperanza.
    En: It was a glimmer of hope.

    Es: Al salir de nuevo al aire libre, María sintió una mezcla de alivio y logro.
    En: Upon stepping back out into the open air, María felt a mix of relief and accomplishment.

    Es: Había temido no ser capaz, pero con su vulnerabilidad descubrió la fuerza de sus amigos y en sí misma.
    En: She had feared she couldn't do it, but with her vulnerability, she discovered the strength of her friends and within herself.

    Es: Entendió que no siempre tenía que enfrentarlo todo sola.
    En: She understood that she didn't always have to face everything alone.

    Es: El Carnaval seguía sonando a lo lejos, una promesa de celebración.
    En: The Carnaval continued to sound in the distance, a promise of celebration.

    Es: María abrazó a sus amigos, agradecida.
    En: María hugged her friends, grateful.

    Es: La aventura en el Templo Oculto había terminado, pero con ello, una nueva confianza nació dentro de ella.
    En: The adventure in the Hidden Temple had ended, but with it, a new confidence was born within her.

    Es: María sonrió, aceptando que a veces pedir ayuda es el acto más valiente de todos.
    En: María smiled, accepting that sometimes asking for help is the bravest act of all.

    Es: El viaje al templo no solo la ayudó a enfrentar un miedo, sino a descubrir la fortaleza que yace en mostrarse tal como es ante quienes se preocupan por ella.
    En: The journey to the temple not only helped her face a fear but also to discover the strength that lies in showing oneself as they are to those who care about them.

    Vocabulary Words:
    the jungle: la selva
    the mission: la misión
    to venture: adentrarse
    the legend: la leyenda
    the secret: el secreto
    the vegetation: la vegetación
    the root: la raíz
    to pretend: pretender
    the courage: el valor
    the heart: el corazón
    the challenge: el desafío
    the opportunity: la oportunidad
    the spirit: el espíritu
    the sanctuary: el santuario
    to breathe: respirar
    the trembling: el temblor
    the hallway: el pasillo
    the darkness: la oscuridad
    to overflow: desbordarse
    the anguish: la angustia
    the cloak: el manto
    the monster: el monstruo
    the anchor: el ancla
    the warmth: la calidez
    to calm: calmar
    the turmoil: el descontrol
    the glimmer: el resquicio
    the relief: el alivio
    the accomplishment: el logro
    the vulnerability: la vulnerabilidad
  • Fluent Fiction - Spanish

    Secrets of the Jungle Temple: A Journey of Discovery and Balance

    17/2/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets of the Jungle Temple: A Journey of Discovery and Balance
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-17-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: La selva respiraba con un calor húmedo mientras el ruido de los pájaros acompañaba a Luz y Rodrigo en su camino.
    En: The jungle breathed with a humid heat while the noise of the birds accompanied Luz and Rodrigo on their path.

    Es: Ellos estaban delante del templo escondido, un monumento antiguo cubierto de musgo y misterio.
    En: They stood before the hidden temple, an ancient monument covered with moss and mystery.

    Es: Las paredes de piedra estaban decoradas con grabados intrincados, narrando historias de civilizaciones pasadas.
    En: The stone walls were decorated with intricate engravings, narrating stories of past civilizations.

    Es: La expedición tenía un solo objetivo: encontrar una cámara oculta que prometía revelar secretos del pasado.
    En: The expedition had a single goal: to find a hidden chamber that promised to reveal secrets of the past.

    Es: Luz era una arqueóloga apasionada.
    En: Luz was a passionate archaeologist.

    Es: Su sueño era hacer un descubrimiento que cambiara el mundo académico.
    En: Her dream was to make a discovery that would change the academic world.

    Es: Rodrigo, su guía, era un hombre prudente.
    En: Rodrigo, her guide, was a prudent man.

    Es: Conocía los peligros de adentrarse en terrenos desconocidos.
    En: He knew the dangers of venturing into unknown terrains.

    Es: Su prioridad era la seguridad y honrar la importancia cultural del templo.
    En: His priority was safety and to honor the cultural importance of the temple.

    Es: "Luz, tenemos que ir despacio.
    En: "Luz, we have to go slowly.

    Es: Hay peligros," advirtió Rodrigo mientras examinaba el camino con su linterna.
    En: There are dangers," warned Rodrigo as he examined the path with his flashlight.

    Es: "Pero si no arriesgamos, nunca encontraremos nada nuevo," respondió Luz con impaciencia, pero aceptando las palabras de Rodrigo, sabiendo que su experiencia era invaluable.
    En: "But if we don't take risks, we'll never find anything new," replied Luz with impatience, but accepting Rodrigo's words, knowing that his experience was invaluable.

    Es: Avanzaban entre los laberintos del templo con cuidado.
    En: They advanced through the temple's labyrinths carefully.

    Es: La piedra a veces resbalaba bajo sus pies, y el aire estaba cargado de un silencio denso, interrumpido solo por el eco de sus pasos.
    En: The stone sometimes slipped under their feet, and the air was laden with a dense silence, interrupted only by the echo of their steps.

    Es: De pronto, Luz vio algo que llamó su atención.
    En: Suddenly, Luz saw something that caught her attention.

    Es: Una parte del muro tenía un umbral apenas visible, cubierto por la vegetación.
    En: A part of the wall had a barely visible threshold, covered by the vegetation.

    Es: "¡Mira, Rodrigo!
    En: "Look, Rodrigo!

    Es: Eso parece una entrada," exclamó Luz emocionada.
    En: That looks like an entrance," exclaimed Luz excitedly.

    Es: Rodrigo frunció el ceño.
    En: Rodrigo frowned.

    Es: "Podría ser peligroso.
    En: "It could be dangerous.

    Es: No sabemos lo que hay detrás."
    En: We don't know what's behind it."

    Es: Luz enfrentó su dilema.
    En: Luz faced her dilemma.

    Es: Quería explorar esa entrada, pero también valoraba la voz de la razón de Rodrigo.
    En: She wanted to explore that entrance, but she also valued Rodrigo's voice of reason.

    Es: "Entiendo tu preocupación, pero miremos con cuidado.
    En: "I understand your concern, but let's look carefully.

    Es: No quiero perder esta oportunidad."
    En: I don't want to miss this opportunity."

    Es: Finalmente, decidieron acercarse con precaución.
    En: Finally, they decided to approach with caution.

    Es: Luz utilizó una rama para despejar el camino y juntos, se adentraron al umbral.
    En: Luz used a branch to clear the path and together, they entered the threshold.

    Es: La luz de la linterna de Rodrigo reveló una cámara pequeña.
    En: The light from Rodrigo's flashlight revealed a small chamber.

    Es: En el centro, había un objeto cubierto de polvo.
    En: In the center, there was an object covered in dust.

    Es: Era un artefacto sencillo pero único.
    En: It was a simple but unique artifact.

    Es: Algo que contaba su propia historia.
    En: Something that told its own story.

    Es: "Esto es importante, Luz.
    En: "This is important, Luz.

    Es: No es lo que esperabas, pero tiene valor," dijo Rodrigo, apreciando la pieza sin necesidad de grandes palabras.
    En: It's not what you expected, but it has value," said Rodrigo, appreciating the piece without the need for grand words.

    Es: Luz sonrió.
    En: Luz smiled.

    Es: Había aprendido la importancia del equilibrio entre la curiosidad y la cautela.
    En: She had learned the importance of balance between curiosity and caution.

    Es: A veces, un pequeño hallazgo podía abrir puertas a significados más grandes.
    En: Sometimes, a small find could open doors to greater meanings.

    Es: Juntos, salieron del templo con el artefacto, dejando atrás el eterno susurro de las antiguas piedras que seguían guardando sus secretos.
    En: Together, they left the temple with the artifact, leaving behind the eternal whisper of the ancient stones that continued to guard their secrets.

    Es: Luz entendió que, en la exploración, avanzar con respeto y escucha era tan valioso como descubrir algo nuevo.
    En: Luz understood that, in exploration, moving forward with respect and listening was as valuable as discovering something new.

    Es: La jornada había cambiado su perspectiva, y por eso estaba agradecida.
    En: The journey had changed her perspective, and for that, she was grateful.

    Vocabulary Words:
    the jungle: la selva
    humid: húmedo
    to accompany: acompañar
    the path: el camino
    the temple: el templo
    hidden: escondido
    the monument: el monumento
    the moss: el musgo
    the mystery: el misterio
    decorated: decorado
    intricate: intrincado
    the civilization: la civilización
    to venture: adentrarse
    the terrain: el terreno
    laden: cargado
    the threshold: el umbral
    the vegetation: la vegetación
    to frown: fruncir el ceño
    the chamber: la cámara
    the artifact: el artefacto
    to reveal: revelar
    the flashlight: la linterna
    to slip: resbalar
    to clear: despejar
    the air: el aire
    dense: denso
    the caution: la precaución
    the balance: el equilibrio
    the echo: el eco
    the perspective: la perspectiva
  • Fluent Fiction - Spanish

    Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu

    16/2/2026 | 17 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de fines de verano bañaba las antiguas ruinas de Machu Picchu con un cálido resplandor.
    En: The late summer sun bathed the ancient ruins of Machu Picchu with a warm glow.

    Es: Las terrazas de piedra, testigos mudos de una historia milenaria, se alzaban entre las verdes montañas de los Andes.
    En: The stone terraces, silent witnesses of a millennia-long history, stood among the green mountains of the Andes.

    Es: Era el escenario perfecto para el encuentro internacional sobre preservación cultural, un evento que reunía a expertos de todo el mundo.
    En: It was the perfect setting for the international meeting on cultural preservation, an event that gathered experts from all over the world.

    Es: Luz, una antropóloga cultural apasionada, llegó acompañada por Javier, un historiador ambicioso.
    En: Luz, a passionate cultural anthropologist, arrived accompanied by Javier, an ambitious historian.

    Es: Mientras el tren subía hacia la ciudadela, Luz meditaba sobre el objetivo de su viaje: conseguir apoyo para un proyecto de preservación cultural comunitaria.
    En: As the train climbed towards the citadel, Luz meditated on the objective of her trip: to gain support for a community cultural preservation project.

    Es: Quería proteger las tradiciones indígenas y asegurar su legado.
    En: She wanted to protect indigenous traditions and ensure their legacy.

    Es: Al llegar, el sonido de la multitud de delegados llenó el aire.
    En: Upon arrival, the sound of the crowd of delegates filled the air.

    Es: La reunión se llevó a cabo en una sala montada entre las ruinas, rodeada de la niebla que ocasionalmente permitía ver el vibrante valle debajo.
    En: The meeting was held in a room set up among the ruins, surrounded by the mist that occasionally allowed a view of the vibrant valley below.

    Es: Luz observó a los asistentes con atención.
    En: Luz watched the attendees closely.

    Es: Entre ellos estaban quienes deseaban expandir el turismo a toda costa, algunos influyentes y poderosos.
    En: Among them were those who wished to expand tourism at all costs, some influential and powerful.

    Es: En ese momento, una figura familiar captó su mirada.
    En: At that moment, a familiar figure caught her eye.

    Es: Elena, una amiga de la infancia, también estaba allí, participando sorprendentemente en la cumbre.
    En: Elena, a childhood friend, was also there, surprisingly participating in the summit.

    Es: Elena y Luz compartían historias y recuerdos de su comunidad, y su inesperada presencia agitó en Luz viejas memorias y emociones.
    En: Elena and Luz shared stories and memories from their community, and her unexpected presence stirred in Luz old memories and emotions.

    Es: Conversaron como si el tiempo no hubiera pasado, compartiendo comidas y risas en los descansos del evento.
    En: They conversed as if no time had passed, sharing meals and laughter during the breaks of the event.

    Es: Durante las sesiones del congreso, los debates eran acalorados.
    En: During the conference sessions, the debates were heated.

    Es: Luz percibía la batalla entre la preservación cultural y la expansión turística.
    En: Luz perceived the battle between cultural preservation and tourism expansion.

    Es: Javier, con sus propios objetivos, parecía inclinado a aliarse con los promotores de turismo, buscando el reconocimiento que deseaba.
    En: Javier, with his own objectives, seemed inclined to ally with the tourism promoters, seeking the recognition he desired.

    Es: Elena intervino en uno de los debates, narrando sus experiencias personales sobre la importancia de las tradiciones culturales.
    En: Elena intervened in one of the debates, narrating her personal experiences about the importance of cultural traditions.

    Es: Su historia resonó en Luz, quien sintió un renovado impulso por su causa.
    En: Her story resonated with Luz, who felt a renewed drive for her cause.

    Es: Pero la presión era enorme; los delegados más influyentes promovían el turismo como motor económico.
    En: But the pressure was enormous; the most influential delegates promoted tourism as an economic engine.

    Es: Llegó el momento culminante del debate principal.
    En: The culminating moment of the main debate arrived.

    Es: Luz, llena de determinación, subió al estrado.
    En: Luz, filled with determination, took the stage.

    Es: Habló con el corazón, compartiendo historias de su comunidad y las enseñanzas ancestrales.
    En: She spoke from the heart, sharing stories from her community and ancestral teachings.

    Es: Usó lo que Elena le había recordado: la cultura no es solo pasado, es presente y futuro.
    En: She used what Elena had reminded her: culture is not just the past, it is the present and the future.

    Es: Con cada palabra, Luz capturó la atención de los asistentes.
    En: With each word, Luz captured the attendees' attention.

    Es: Sus máximas eran claras: la preservación cultural y el desarrollo podían coexistir, pero la explotación desmedida destruiría la esencia de lo que intentaban mostrar al mundo.
    En: Her principles were clear: cultural preservation and development could coexist, but excessive exploitation would destroy the essence of what they were trying to showcase to the world.

    Es: El auditorio se llenó de aplausos al concluir su intervención.
    En: The auditorium filled with applause at the conclusion of her speech.

    Es: Al final del día, su esfuerzo dio frutos.
    En: By the end of the day, her effort bore fruit.

    Es: Luz consiguió el apoyo necesario para su proyecto, gracias a quienes reconocieron la importancia de preservar la cultura sobre la pura expansión económica.
    En: Luz gained the necessary support for her project, thanks to those who recognized the importance of preserving culture over mere economic expansion.

    Es: Con el éxito en manos, Luz se sintió renovada.
    En: With success in hand, Luz felt renewed.

    Es: No solo había defendido sus ideales, sino que también había fortalecido su amistad con Elena.
    En: She had not only defended her ideals but also strengthened her friendship with Elena.

    Es: Juntos, entendieron que el verdadero progreso se basaba en la integridad y la autenticidad.
    En: Together, they understood that true progress was based on integrity and authenticity.

    Es: Bajo el cielo despejado de los Andes, Luz miró una vez más las ruinas, sintiendo que el viaje significaba más que un simple proyecto.
    En: Under the clear sky of the Andes, Luz looked once more at the ruins, feeling that the journey meant more than just a simple project.

    Es: Era el inicio de una nueva etapa, donde sus valores guiaban hacia un futuro lleno de propósito y esperanza.
    En: It was the beginning of a new stage, where her values guided her toward a future filled with purpose and hope.

    Vocabulary Words:
    sun: el sol
    ruins: las ruinas
    glow: el resplandor
    terraces: las terrazas
    witnesses: los testigos
    citadel: la ciudadela
    legacy: el legado
    crowd: la multitud
    mist: la niebla
    vibrant: vibrante
    attendees: los asistentes
    summit: la cumbre
    memories: los recuerdos
    breaks: los descansos
    debates: los debates
    tourism expansion: la expansión turística
    recognition: el reconocimiento
    experiences: las experiencias
    pressure: la presión
    engine: el motor
    stage: el estrado
    teachings: las enseñanzas
    essence: la esencia
    auditorium: el auditorio
    support: el apoyo
    success: el éxito
    purpose: el propósito
    hope: la esperanza
    progress: el progreso
    integrity: la integridad

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Spanish, Begin Again with Davina McCall and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Spanish: Podcasts in Family

  • Podcast FluentFiction - Irish
    FluentFiction - Irish
    Education, Language Learning, Courses
  • Podcast Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷
    Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷
    Education, Language Learning, Courses
Social
v8.6.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/18/2026 - 11:56:21 PM