PodcastsEducationFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Latest episode

707 episodes

  • Fluent Fiction - Spanish

    Unearthing Secrets: The Hidden Treasures of the Amazon

    26/1/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Unearthing Secrets: The Hidden Treasures of the Amazon
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-26-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El sol de verano iluminaba la densa selva amazónica, pintando sombras misteriosas en el suelo.
    En: The summer sun illuminated the dense Amazon jungle, casting mysterious shadows on the ground.

    Es: Ismael, Catalina y Ramiro se adentraban en el corazón de la jungla.
    En: Ismael, Catalina, and Ramiro ventured into the heart of the jungle.

    Es: Cada paso crujía bajo sus pies, mientras el coro de insectos y aves llenaba el aire.
    En: Each step crunched beneath their feet, while the chorus of insects and birds filled the air.

    Es: Ismael, un arqueólogo apasionado, buscaba un artefacto antiguo descubierto por accidente.
    En: Ismael, a passionate archaeologist, was searching for an ancient artifact discovered by accident.

    Es: Su última señalización había sido cerca del río, pero parecía estar siempre moviéndose como si la selva misma quisiera ocultarlo.
    En: Its last known location was near the river, but it seemed to always be on the move, as if the jungle itself wished to hide it.

    Es: Ismael anhelaba la fama y el reconocimiento, pero más que eso, deseaba entender los secretos que el artefacto guardaba.
    En: Ismael longed for fame and recognition, but more than that, he wished to understand the secrets the artifact held.

    Es: Catalina lideraba el grupo, su machete abriendo paso con destreza.
    En: Catalina led the group, her machete skillfully forging a path.

    Es: "No confíes en el bosque.
    En: "Don't trust the forest.

    Es: Es engañoso," decía, su voz llena de experiencia.
    En: It's deceptive," she said, her voice full of experience.

    Es: Ramiro, a su lado, guardaba sus propios secretos sobre el artefacto.
    En: Ramiro, at her side, harbored his own secrets about the artifact.

    Es: Conocía las leyendas que hablaban de sus poderes cambiantes.
    En: He knew the legends that spoke of its shifting powers.

    Es: "El artefacto es más que una pieza de historia," empezó a contar Ramiro.
    En: "The artifact is more than a piece of history," Ramiro began to recount.

    Es: "Dicen que pertenece a una civilización que podía controlar la naturaleza misma."
    En: "They say it belongs to a civilization that could control nature itself."

    Es: Ismael escuchaba con atención, consciente de los ojos escépticos de Catalina sobre él.
    En: Ismael listened intently, aware of Catalina's skeptical eyes on him.

    Es: A medida que avanzaban, las nubes oscurecieron el cielo.
    En: As they advanced, the clouds darkened the sky.

    Es: Un trueno retumbó, anunciando una tormenta.
    En: Thunder rumbled, announcing a storm.

    Es: Sin tiempo para reaccionar, la lluvia los atrapó, transformando el suelo en barro resbaladizo.
    En: Without time to react, the rain caught them, turning the ground into slippery mud.

    Es: "¡Rápido, sigamos el río!"
    En: "Quick, let's follow the river!"

    Es: gritó Catalina, confiando en su instinto.
    En: shouted Catalina, trusting her instincts.

    Es: El grupo se resguardó bajo un gran árbol, mientras las aguas arrastraban tierra y hojas.
    En: The group took shelter beneath a large tree, as the waters swept away earth and leaves.

    Es: En ese caos, el suelo comenzó a ceder y parte de un brillo dorado emergió entre el barro.
    En: Amidst the chaos, the ground began to give way, and a part of a golden shine emerged from the mud.

    Es: El artefacto.
    En: The artifact.

    Es: Ismael, mojado y agotado, se arrodilló frente al hallazgo.
    En: Ismael, wet and exhausted, kneeled before the find.

    Es: Entendió entonces que el valor del artefacto no estaba en poseerlo, sino en conservar su historia.
    En: He understood then that the artifact's value was not in possessing it, but in preserving its history.

    Es: Miró a Catalina y Ramiro, encontrando en sus ojos un nuevo propósito.
    En: He looked at Catalina and Ramiro, finding in their eyes a new purpose.

    Es: "Lo dejaremos aquí," decidió, sorprendido de escuchar sus propias palabras.
    En: "We will leave it here," he decided, surprised at hearing his own words.

    Es: "Es parte de este lugar.
    En: "It's part of this place.

    Es: Documentaremos su historia y protegeremos su legado."
    En: We will document its history and protect its legacy."

    Es: La tormenta cesó, y con ello, una nueva paz inundó el bosque.
    En: The storm ceased, and with it, a new peace flooded the forest.

    Es: Ismael, ahora cambiado, comprendió que algunos misterios debían permanecer en el corazón de la selva, protegidos por el manto viviente de la Amazonía.
    En: Ismael, now changed, understood that some mysteries were meant to remain in the heart of the jungle, protected by the living mantle of the Amazonía.

    Es: El artefacto no era solo un descubrimiento antiguo, sino un recordatorio del equilibrio entre la curiosidad y el respeto.
    En: The artifact was not just an ancient discovery but a reminder of the balance between curiosity and respect.

    Es: Con el sol brillando de nuevo, los tres regresaron por el camino que los llevó al asombroso secreto de la selva, dejando el artefacto en su altar natural, protegido para siempre.
    En: With the sun shining again, the three returned along the path that led them to the jungle's astonishing secret, leaving the artifact on its natural altar, protected forever.

    Vocabulary Words:
    the jungle: la selva
    the artifact: el artefacto
    the archaeologist: el arqueólogo
    the machete: el machete
    the storm: la tormenta
    the mud: el barro
    the river: el río
    the shadows: las sombras
    the fame: la fama
    the recognition: el reconocimiento
    the civilization: la civilización
    the thunder: el trueno
    the rain: la lluvia
    the sky: el cielo
    the peace: la paz
    the harmony: el equilibrio
    the secret: el secreto
    the purpose: el propósito
    the mystery: el misterio
    the mantle: el manto
    the leaf: la hoja
    the forest: el bosque
    the history: la historia
    the legend: la leyenda
    the balance: el equilibrio
    the path: el camino
    the instinct: el instinto
    the shine: el brillo
    the legacy: el legado
    the curiosity: la curiosidad
  • Fluent Fiction - Spanish

    Secrets of the Amazon: Enrique's Quest for the Flor de Estrella

    26/1/2026 | 16 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets of the Amazon: Enrique's Quest for the Flor de Estrella
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-26-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: Enrique miraba alrededor del mercado con ojos de admiración y curiosidad.
    En: Enrique looked around the market with eyes full of admiration and curiosity.

    Es: Era un lugar lleno de vida, donde los colores brillantes de las frutas exóticas competían con el verde intenso de la selva amazónica que rodeaba todo.
    En: It was a place full of life, where the bright colors of the exotic fruits competed with the intense green of the Amazon jungle that surrounded everything.

    Es: Los puestos estaban llenos de mangos, papayas y plátanos, pero Enrique buscaba algo más especial: la "Flor de Estrella", un fruto raro que prometería curas milagrosas.
    En: The stalls were full of mangoes, papayas, and bananas, but Enrique was looking for something more special: the "Flor de Estrella," a rare fruit promising miraculous cures.

    Es: A su lado, sus amigos Lucia y Mateo lo observaban con atención.
    En: Beside him, his friends Lucia and Mateo watched him attentively.

    Es: Lucia conocía bien la zona, y Mateo, aunque más reservado, compartía el entusiasmo de Enrique por descubrir lo desconocido.
    En: Lucia knew the area well, and Mateo, though more reserved, shared Enrique's enthusiasm for discovering the unknown.

    Es: "Debes hablar con los comerciantes locales primero", sugirió Lucia, señalando a un hombre mayor detrás de un puesto cargado de frutas que Enrique no pudo nombrar.
    En: "You should talk to the local merchants first," suggested Lucia, pointing to an older man behind a stall laden with fruits that Enrique couldn't name.

    Es: El mercado zumbaba con conversaciones en un idioma que Enrique apenas comprendía, pero su pasión era más fuerte que las barreras del habla.
    En: The market buzzed with conversations in a language that Enrique barely understood, but his passion was stronger than the language barriers.

    Es: Cuando finalmente se acercó al comerciante, sus intentos de preguntar sobre la "Flor de Estrella" parecían no ser bienvenidos.
    En: When he finally approached the merchant, his attempts to ask about the "Flor de Estrella" seemed unwelcome.

    Es: El comerciante entrecerró los ojos, haciendo un gesto claro de que debía continuar su camino.
    En: The merchant squinted, making a clear gesture for him to move on.

    Es: Lucia explicó con paciencia: "La 'Flor de Estrella' es muy valiosa aquí.
    En: Lucia patiently explained, "The 'Flor de Estrella' is very valuable here.

    Es: No es sencillo que te la vendan sin conocerte".
    En: It’s not easy to have it sold to you without knowing you."

    Es: Muy decidido, Enrique sintió una punzada de frustración.
    En: Very determined, Enrique felt a pang of frustration.

    Es: Los minutos pasaban y cada vez la fruta parecía estar más lejos de su alcance.
    En: The minutes passed, and the fruit seemed increasingly out of reach.

    Es: Un hombre de mirada amable se acercó.
    En: A man with a kind look approached.

    Es: "¿Buscas algo especial?
    En: "Are you looking for something special?"

    Es: ", preguntó.
    En: he asked.

    Es: Enrique asintió, esperanzado.
    En: Enrique nodded, hopeful.

    Es: Este hombre, llamado Javier, escuchó la pasión de Enrique por las plantas y sus promesas de respeto hacia las tradiciones.
    En: This man, named Javier, listened to Enrique's passion for plants and his promises of respect for traditions.

    Es: "Tal vez puedas ayudar primero", sugirió Javier.
    En: "Maybe you can help first," suggested Javier.

    Es: La comunidad tenía un problema con una planta invasora que Enrique sabía cómo manejar.
    En: The community had an issue with an invasive plant that Enrique knew how to handle.

    Es: Fue una oportunidad para demostrar su voluntad de colaborar y compartir su conocimiento.
    En: It was an opportunity to demonstrate his willingness to collaborate and share his knowledge.

    Es: Bajo el sol del verano, Enrique trabajó junto a los habitantes, aprendiendo tanto como enseñaba.
    En: Under the summer sun, Enrique worked alongside the locals, learning as much as he taught.

    Es: Lucia y Mateo también ayudaron, formando un espíritu de camaradería con los locales.
    En: Lucia and Mateo also helped, fostering a spirit of camaraderie with the locals.

    Es: Cuando cayó la noche, la comunidad los invitó a una pequeña celebración.
    En: When night fell, the community invited them to a small celebration.

    Es: Con el respeto ganado y el trabajo realizado, Javier se acercó a Enrique.
    En: With the respect earned and the work accomplished, Javier approached Enrique.

    Es: "Te tenemos un regalo", dijo, entregándole un pequeño paquete envuelto con hojas de plátano.
    En: "We have a gift for you," he said, handing him a small package wrapped in banana leaves.

    Es: Dentro, Enrique encontró una pequeña "Flor de Estrella", su superficie irradiando un brillo tenue bajo la luz de las hogueras.
    En: Inside, Enrique found a small "Flor de Estrella," its surface radiating a soft glow under the light of the bonfires.

    Es: Agradecido, Enrique entendió que más importante que la fruta misma era la lección aprendida.
    En: Grateful, Enrique understood that more important than the fruit itself was the lesson learned.

    Es: La colaboración con respeto podía abrir caminos que de otra manera permanecerían cerrados.
    En: Collaboration with respect could open paths that would otherwise remain closed.

    Es: Una sonrisa cruzó su rostro al saber que volvía a casa con mucho más que una simple fruta; llevaba consigo nuevas amistades y el valor de compartir conocimientos.
    En: A smile crossed his face, knowing he was returning home with much more than just a simple fruit; he carried with him new friendships and the value of sharing knowledge.

    Es: La selva amazónica les ofreció su secreto, y Enrique, Lucia y Mateo partieron del mercado sabiendo que regresarían algún día, ya no como extraños, sino como amigos.
    En: The Amazon jungle offered them its secret, and Enrique, Lucia, and Mateo left the market knowing they would return someday, no longer as strangers, but as friends.

    Vocabulary Words:
    admiration: la admiración
    curiosity: la curiosidad
    stall: el puesto
    intense: intenso
    surrounded: rodeado
    miraculous: milagroso
    attentively: con atención
    enthusiasm: el entusiasmo
    merchant: el comerciante
    barriers: las barreras
    gesture: el gesto
    frustration: la frustración
    kind: amable
    promise: la promesa
    invasive: invasor
    opportunity: la oportunidad
    collaborate: colaborar
    community: la comunidad
    knowledge: el conocimiento
    celebration: la celebración
    respect: el respeto
    package: el paquete
    surface: la superficie
    glow: el brillo
    bonfire: la hoguera
    valuable: valioso
    friendship: la amistad
    jungle: la selva
    secret: el secreto
    strangers: los extraños
  • Fluent Fiction - Spanish

    Mystical Machu Picchu: Luz's Quest for Courage and Confidence

    25/1/2026 | 14 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Mystical Machu Picchu: Luz's Quest for Courage and Confidence
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-25-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: En el corazón de los Andes peruanos, entre las sombras del antiguo sitio de Machu Picchu, Luz, Javier y Raúl caminaban por los senderos de piedra bajo el cálido sol de verano.
    En: In the heart of the Peruvian Andes, between the shadows of the ancient site of Machu Picchu, Luz, Javier, and Raúl walked along the stone paths under the warm summer sun.

    Es: Tenían un día perfecto para explorar.
    En: They had a perfect day for exploring.

    Es: Las ruinas brillaban, rodeadas de picos imponentes.
    En: The ruins shone, surrounded by towering peaks.

    Es: Luz, siempre optimista, guardaba una pequeña inquietud en su interior.
    En: Luz, always optimistic, harbored a small worry inside.

    Es: ¿Y si se perdían?
    En: What if they got lost?

    Es: A medida que avanzaban por el sendero, Luz notó que algo le faltaba.
    En: As they advanced along the path, Luz noticed something was missing.

    Es: ¡Su mochila!
    En: Her backpack!

    Es: En ella llevaba un diario muy importante.
    En: In it, she carried a very important diary.

    Es: Empezó a sentir el peso de la preocupación.
    En: She began to feel the weight of worry.

    Es: Sin embargo, decidió ser positiva.
    En: However, she decided to stay positive.

    Es: "Podemos regresar y encontrarla," propuso a sus amigos.
    En: "We can go back and find it," she proposed to her friends.

    Es: Javier, siempre el planificador, miró su reloj.
    En: Javier, always the planner, looked at his watch.

    Es: "Tenemos poco tiempo antes de que oscurezca," dijo con una pizca de ansiedad.
    En: "We have little time before it gets dark," he said with a hint of anxiety.

    Es: Raúl, con su actitud despreocupada, trató de calmar la tensión.
    En: Raúl, with his carefree attitude, tried to calm the tension.

    Es: "Podemos hacerlo," aseguró sonriendo, aunque en su interior temía perderse sin su GPS.
    En: "We can do it," he assured with a smile, although inside, he feared getting lost without his GPS.

    Es: Finalmente, Luz tomó una decisión.
    En: Finally, Luz made a decision.

    Es: "Voy a regresar sola un poco.
    En: "I'm going to go back a bit alone.

    Es: Confío en mi memoria," dijo, y se separó del grupo.
    En: I trust my memory," she said, and separated from the group.

    Es: Avanzó rápido por el camino que recordaba.
    En: She moved quickly along the path she remembered.

    Es: Recordó una gran roca cerca del lugar donde se había detenido.
    En: She recalled a large rock near the place where she had stopped.

    Es: Pronto, con la luz del atardecer alargándose sobre las ruinas, Luz vio su mochila.
    En: Soon, with the light of the sunset stretching over the ruins, Luz saw her backpack.

    Es: Estaba justo donde pensaba, peligrosamente cerca de un borde.
    En: It was right where she thought, dangerously close to an edge.

    Es: El sol ya casi se escondía detrás de las montañas, bañando todo en una dorada penumbra.
    En: The sun was almost setting behind the mountains, bathing everything in a golden twilight.

    Es: Con cuidado, Luz se acercó y estiró la mano para recuperarla.
    En: Carefully, Luz approached and reached out to retrieve it.

    Es: Había logrado su objetivo.
    En: She had achieved her goal.

    Es: Su mochila contenía el diario y otro tesoro invaluable: su renovada confianza en sí misma.
    En: Her backpack contained the diary and another invaluable treasure: her renewed self-confidence.

    Es: Regresó con Javier y Raúl, que ya esperaban ansiosos.
    En: She returned to Javier and Raúl, who were already waiting anxiously.

    Es: "¡Lo lograste!"
    En: "You did it!"

    Es: exclamó Raúl, aliviado.
    En: exclaimed Raúl, relieved.

    Es: Javier le dio una palmada en el hombro, admirando su valentía.
    En: Javier patted her on the shoulder, admiring her bravery.

    Es: El retorno al campamento fue tranquilo, con Luz sintiéndose más segura que nunca.
    En: The return to the camp was peaceful, with Luz feeling more confident than ever.

    Es: Había enfrentado su miedo y lo había superado.
    En: She had faced her fear and overcome it.

    Es: Para ella, Machu Picchu siempre sería un lugar mágico, lleno de lecciones de valor y confianza.
    En: For her, Machu Picchu would always be a magical place, full of lessons of courage and confidence.

    Es: Bajo el cielo estrellado, los tres amigos disfrutaron del momento, felices de estar juntos y seguros.
    En: Under the starry sky, the three friends enjoyed the moment, happy to be together and safe.

    Es: La aventura había valido la pena.
    En: The adventure had been worth it.

    Es: Luz sonrió con el corazón lleno, sabiendo que a veces, confiar en uno mismo es el verdadero reto.
    En: Luz smiled with a full heart, knowing that sometimes, trusting oneself is the true challenge.

    Vocabulary Words:
    the heart: el corazón
    the shadows: las sombras
    the ruins: las ruinas
    the peaks: los picos
    optimistic: optimista
    to harbor: guardar
    the worry: la inquietud
    to notice: notar
    the backpack: la mochila
    the weight: el peso
    to propose: proponer
    the planner: el planificador
    the tension: la tensión
    carefree: despreocupado
    to admire: admirar
    the bravery: la valentía
    the camp: el campamento
    peaceful: tranquilo
    the confidence: la confianza
    the lesson: la lección
    the courage: el valor
    the sky: el cielo
    the goal: el objetivo
    the edge: el borde
    the sunset: el atardecer
    distanced: separado
    to retrieve: recuperar
    the twilight: la penumbra
    the self-confidence: la confianza en sí misma
    the treasure: el tesoro
  • Fluent Fiction - Spanish

    Cracking The Capitolio Code: A Tale of Hidden History

    25/1/2026 | 15 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Cracking The Capitolio Code: A Tale of Hidden History
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-25-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: En el corazón de Buenos Aires, donde la majestuosidad del Capitolio se alza con orgullo, se encontraba Mateo.
    En: In the heart of Buenos Aires, where the majesty of the Capitolio rises proudly, there was Mateo.

    Es: Era verano y el calor era sofocante, pero el archivista no se distraía.
    En: It was summer and the heat was stifling, but the archivist did not get distracted.

    Es: En el silencio reverente del archivo, Mateo descubrió algo inusual.
    En: In the reverent silence of the archive, Mateo discovered something unusual.

    Es: Un manuscrito antiguo, con letras que parecían un acertijo.
    En: An ancient manuscript with letters that seemed like a riddle.

    Es: Mateo sabía que este era su momento.
    En: Mateo knew this was his moment.

    Es: Si descifraba el manuscrito, su carrera cambiaría.
    En: If he deciphered the manuscript, his career would change.

    Es: Sin embargo, al ver las complejas marcas en el papel, se sintió abrumado.
    En: However, upon seeing the complex markings on the paper, he felt overwhelmed.

    Es: Necesitaba ayuda.
    En: He needed help.

    Es: Fue entonces cuando decidió pedir la colaboración de Luis, el guardia de seguridad del edificio.
    En: It was then that he decided to ask for the collaboration of Luis, the security guard of the building.

    Es: Luis, con su afición por las teorías de conspiración, podría ver cosas que otros no.
    En: Luis, with his fondness for conspiracy theories, might see things that others wouldn't.

    Es: —Luis, necesito tu ayuda —dijo Mateo mientras sostenía el manuscrito.
    En: "Luis, I need your help," said Mateo while holding the manuscript.

    Es: Luis se acercó, curioso.
    En: Luis approached, curious.

    Es: Juntos, comenzaron a explorar las posibilidades del código.
    En: Together, they began to explore the possibilities of the code.

    Es: Pero pronto se dieron cuenta de que no sería suficiente.
    En: But they soon realized that it would not be enough.

    Es: Necesitaban a alguien con más experiencia en códigos y enigmas literarios.
    En: They needed someone with more experience in codes and literary enigmas.

    Es: Sofia, la rival histórica de Mateo, tenía una reputación impecable en estos campos.
    En: Sofía, Mateo's historical rival, had an impeccable reputation in these fields.

    Es: Aunque trabajar con ella no era el plan original, Mateo entendió que era necesario unir fuerzas.
    En: Although working with her was not the original plan, Mateo understood that it was necessary to join forces.

    Es: —Sofía —dijo Mateo, resignado—, necesitamos tu experiencia.
    En: "Sofía," said Mateo, resigned, "we need your expertise."

    Es: Aunque competitiva, Sofía no pudo resistir el desafío.
    En: Though competitive, Sofía could not resist the challenge.

    Es: Pronto, los tres se sentaron juntos en una mesa amplia, sobre la cual el ventilador zumbaba incansable para aliviar el calor.
    En: Soon, the three sat together at a wide table, over which the fan buzzed tirelessly to alleviate the heat.

    Es: El tiempo apremiaba.
    En: Time was running out.

    Es: Pronto, empezarían las renovaciones en el archivo.
    En: Soon, renovations would begin in the archive.

    Es: La presión crecía con la temperatura del verano.
    En: The pressure grew with the summer temperature.

    Es: Trabajo tras trabajo, revisaron cada símbolo, cada letra, hasta que algo hizo clic.
    En: Work after work, they reviewed every symbol, every letter, until something clicked.

    Es: De repente, todo tuvo sentido.
    En: Suddenly, everything made sense.

    Es: Las marcas ocultaban un relato sobre una figura política olvidada de Argentina.
    En: The markings concealed a story about a forgotten political figure of Argentina.

    Es: Un hecho que, de ser cierto, obligaría a reescribir una parte de la historia nacional.
    En: A fact that, if true, would require rewriting a part of the national history.

    Es: El clímax llegó bajo un calor extremo, cuando finalmente, agotados pero emocionados, lograron descifrar el último enigma.
    En: The climax arrived under extreme heat, when finally, exhausted but excited, they managed to decipher the last enigma.

    Es: El esfuerzo conjunto había dado fruto.
    En: The joint effort had borne fruit.

    Es: Mateo presentó los descubrimientos en una conferencia especial.
    En: Mateo presented the discoveries at a special conference.

    Es: Académicos, estudiantes y periodistas estaban atónitos.
    En: Academics, students, and journalists were astonished.

    Es: Las páginas del manuscrito ofrecían una nueva visión histórica, y Mateo era el centro de atención.
    En: The pages of the manuscript offered a new historical perspective, and Mateo was the center of attention.

    Es: La colaboración con Sofía y Luis le enseñó a Mateo una valiosa lección.
    En: The collaboration with Sofía and Luis taught Mateo a valuable lesson.

    Es: A veces, compartir la gloria es más enriquecedor que buscarla solo.
    En: Sometimes, sharing the glory is more enriching than seeking it alone.

    Es: Al final, la confianza que había ganado y el respeto de sus compañeros brillaban tanto como el sol sobre el Capitolio en aquel verano memorable.
    En: In the end, the trust he had gained and the respect of his colleagues shone as brightly as the sun over the Capitolio in that memorable summer.

    Vocabulary Words:
    the archivist: el archivista
    the manuscript: el manuscrito
    riddle: acertijo
    the markings: las marcas
    overwhelmed: abrumado
    the collaboration: la colaboración
    the guard: el guardia
    fondness: afición
    conspiracy theories: teorías de conspiración
    the expertise: la experiencia
    impeccable: impecable
    rival: rival
    to alleviate: aliviar
    the renovations: las renovaciones
    the pressure: la presión
    the symbol: el símbolo
    click: clic
    the literary enigmas: los enigmas literarios
    the climax: el clímax
    exhausted: agotados
    the discovery: el descubrimiento
    astonished: atónitos
    the conference: la conferencia
    perspective: visión
    the joint effort: el esfuerzo conjunto
    reverent: reverente
    majestic: majestuoso
    proudly: con orgullo
    the summer: el verano
    the heat: el calor
  • Fluent Fiction - Spanish

    Survival Pact: Navigating Shadows in Winter's Embrace

    24/1/2026 | 17 mins.
    Fluent Fiction - Spanish: Survival Pact: Navigating Shadows in Winter's Embrace
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-24-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El viento invernal soplaba fuerte alrededor del hospital abandonado.
    En: The winter wind blew fiercely around the abandoned hospital.

    Es: Los cristales rotos dejaban entrar la nieve que se había acumulado en los pasillos y salas de espera.
    En: The broken windows let in the snow that had accumulated in the corridors and waiting rooms.

    Es: Lucía y Manuel caminaron en silencio, alertas, cada uno con una linterna en la mano.
    En: Lucía and Manuel walked in silence, alert, each holding a flashlight.

    Es: Lucía, con el ceño fruncido y los labios apretados, pensaba en su madre.
    En: Lucía, with a furrowed brow and pursed lips, thought of her mother.

    Es: Ella necesitaba antibióticos.
    En: She needed antibiotics.

    Es: Tenía fiebre alta y el riesgo de una infección creciente.
    En: She had a high fever and the risk of a growing infection.

    Es: Manuel, que la seguía, mantenía sus ojos en el entorno.
    En: Manuel, who followed her, kept his eyes on the surroundings.

    Es: Sabía que el peligro acechaba en cada esquina.
    En: He knew danger lurked around every corner.

    Es: “La parte más peligrosa está allá”, dijo Manuel, apuntando con la linterna hacia el ala oeste del hospital.
    En: “The most dangerous part is over there,” said Manuel, pointing with the flashlight toward the west wing of the hospital.

    Es: “Dicen que está llena de saqueadores.” Lucía asintió, sintiendo el peso de su decisión.
    En: “They say it's full of looters.” Lucía nodded, feeling the weight of her decision.

    Es: “Pero no tenemos opción, Manuel.
    En: “But we have no choice, Manuel.

    Es: Tenemos que intentar.” Ambos avanzaron, sus pasos resonando sobre el suelo de azulejos.
    En: We have to try.” They both advanced, their footsteps echoing on the tile floor.

    Es: A medida que se adentraban, el frío se volvía más intenso.
    En: As they went further in, the cold became more intense.

    Es: El aliento de Lucía se condensaba en pequeñas nubes blancas frente a su rostro.
    En: Lucía's breath condensed into small white clouds in front of her face.

    Es: No había signos de vida aquí, solo el eco del viento y de vez en cuando, el crujir amenazante del edificio.
    En: There were no signs of life here, only the echo of the wind and occasionally, the menacing creak of the building.

    Es: De pronto, oyeron una voz en la distancia.
    En: Suddenly, they heard a voice in the distance.

    Es: Se detuvieron, compartiendo una mirada de preocupación.
    En: They stopped, sharing a look of concern.

    Es: “No estamos solos”, susurró Manuel.
    En: “We’re not alone,” whispered Manuel.

    Es: Rápidamente apagaron las linternas y se acercaron a una puerta entreabierta.
    En: Quickly, they turned off their flashlights and approached a slightly open door.

    Es: Adentro, varias figuras se movían entre las sombras, revisando cajones y estantes.
    En: Inside, several figures moved among the shadows, searching through drawers and shelves.

    Es: Lucía respiró hondo y dio un paso adelante, dejando que la luz pálida iluminara su presencia.
    En: Lucía took a deep breath and stepped forward, letting the pale light illuminate her presence.

    Es: “¡Alto!”, exclamó con voz firme.
    En: “Stop!” she exclaimed with a firm voice.

    Es: Las figuras se giraron, sus rostros cubiertos por bufandas y gorros.
    En: The figures turned, their faces covered with scarves and hats.

    Es: Uno, aparentemente el líder, levantó la mano indicándoles que se detuvieran.
    En: One, apparently the leader, raised his hand, signaling them to stop.

    Es: “¿Qué buscan aquí?”, preguntó.
    En: “What are you looking for here?” he asked.

    Es: “Buscamos medicina”, dijo Lucía sin rodeos, manteniendo contacto visual.
    En: “We're looking for medicine,” said Lucía straightforwardly, maintaining eye contact.

    Es: “Mi madre está enferma.” Un silencio incómodo siguió.
    En: “My mother is sick.” An uncomfortable silence followed.

    Es: El líder de los saqueadores calculó su respuesta, luego hizo un gesto a uno de sus compañeros.
    En: The leader of the looters calculated his response, then gestured to one of his companions.

    Es: Este desapareció momentáneamente antes de volver con una pequeña caja metálica en la mano.
    En: This one disappeared momentarily before returning with a small metal box in hand.

    Es: “Tenemos lo que necesitas”, dijo el líder.
    En: “We have what you need,” said the leader.

    Es: “Pero nada es gratis.” Lucía titubeó solo un momento antes de responder.
    En: “But nothing is free.” Lucía hesitated only for a moment before responding.

    Es: “Podemos intercambiar.
    En: “We can trade.

    Es: Tenemos algunos alimentos y ropa cálida.” Después de algunos segundos de silencio, el líder asintió.
    En: We have some food and warm clothing.” After a few seconds of silence, the leader nodded.

    Es: “Está bien.
    En: “Alright.

    Es: Pero sean rápidos.” Con el acuerdo establecido, intercambiaron rápidamente.
    En: But be quick.” With the deal established, they exchanged quickly.

    Es: Se sintió la tensión disolverse, aunque seguía latente.
    En: The tension seemed to dissolve, though it remained latent.

    Es: Lucía y Manuel se retiraron con el medicamento, regresando por el camino álgido, ahora preocupados por sortear las trampas del hospital.
    En: Lucía and Manuel retreated with the medicine, returning through the icy path, now concerned about navigating the hospital's traps.

    Es: Al salir, Lucía miró a Manuel.
    En: As they exited, Lucía looked at Manuel.

    Es: “A veces, tenemos que hacer lo que sea necesario para sobrevivir.
    En: “Sometimes, we have to do whatever is necessary to survive.

    Es: Y eso significa aprender a trabajar con otros,” dijo con seriedad.
    En: And that means learning to work with others,” she said seriously.

    Es: Manuel sonrió, orgulloso de su amiga.
    En: Manuel smiled, proud of his friend.

    Es: Mientras se alejaban bajo el cielo gris, Lucía comprendió la importancia de la comunidad y la fuerza que viene de las alianzas.
    En: As they walked away under the gray sky, Lucía understood the importance of community and the strength that comes from alliances.

    Es: En un mundo roto, seguir adelante juntos era la única esperanza real.
    En: In a broken world, moving forward together was the only real hope.

    Vocabulary Words:
    the wind: el viento
    abandoned: abandonado
    the windows: los cristales
    the corridors: los pasillos
    the concern: la preocupación
    menacing: amenazante
    the looters: los saqueadores
    to lurk: acechar
    the echo: el eco
    the scarf: la bufanda
    the hat: el gorro
    to bargain: negociar
    the allies: los aliados
    pursed: apretados
    to advance: avanzar
    the tiles: los azulejos
    creak: crujir
    to retreat: retirarse
    firm: firme
    awake: alerta
    to pause: detenerse
    latent: latente
    the leader: el líder
    intense: intenso
    carefully: cuidadosamente
    the trap: la trampa
    the silence: el silencio
    to trade: intercambiar
    to illuminate: iluminar
    to signal: señalar

More Education podcasts

About Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast website

Listen to Fluent Fiction - Spanish, The Comeback with Brenda Dennehy and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Fluent Fiction - Spanish: Podcasts in Family

Social
v8.3.1 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/27/2026 - 7:01:44 AM