PodcastsEducation早安英文

早安英文

早安英文
早安英文
Latest episode

2353 episodes

  • 早安英文

    外刊精讲 | 中国人为什么突然开始吃得像“美国中产”?中国饮食这40年发生了什么?

    12/07/2026 | 19 mins.
    【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:The Californication of middle-class Chinese diets

    正文:DAI JIANJUN, an organic restaurateur in the eastern city of Hangzhou,was ahead of his time. For more than 20 years his buyers have obsessively sourced ingredients, paying farmers in Zhejiang province above- market rates not to use chemical fertilisers or pesticides. The trouble paid off: his Dragon Well Mano restaurant has a Michelin star. His grandmother believed that the first rich generation buys homes, the second knows how to dress and the third knows how to eat.

    知识点:restaurateur n. /ˌrestərəˈtɜːr/
    a person who owns or manages a restaurant 餐馆老板;餐厅经营者
    · As a successful restaurateur, she now runs three Michelin-starred venues in Shanghai. 作为一位成功的餐厅老板,她如今在上海经营着三家米其林餐厅。
    · The young restaurateur built her reputation by insisting on farm-to-table sourcing. 这位年轻的餐厅老板凭坚持" 从农场到餐桌"的采购理念,赢得了口碑。

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
  • 早安英文

    外刊精讲 | 38岁梅西登顶世界杯历史第一:一战九破纪录,续写世界杯百年传奇

    11/07/2026 | 18 mins.
    【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:Argentinian national treasure Lionel Messi stands alone at goalscoring pinnacle

    Missed penalty merely delayed the inevitable before forward scored the goals to go past Miroslav Klose’s World Cup goals record

    正文:There stood 38-year-old Lionel Messi by the penalty spot, poised for yet another flashbulb moment in a career already overflowing with them. Just a few days removed from his first World Cup hat-trick – one that had thrust him into co-ownership of the all-time tournament goalscoring record – Messi had been gifted an opportunity to notch his 17th goal and stand atop the mountain alone. Calmly, coolly, he approached the ball. And then he missed the goal entirely.

    知识点:poised /pɔɪzd/ adj.
    本义为 “镇定的;准备就绪的;保持平衡的”,体育赛事语境核心义为 蓄势待发的,
    形容运动员神情沉稳、状态到位,已做好充分准备迎接关键动作或重要时刻(本文特指梅西站在点球点前,沉着蓄力准备主罚点球)
    核心搭配:poised for sth、poised to do sth、remain poised、look poised to
    score
    ・Messi stood poised for the penalty that could make history.
    梅西站在原地,蓄势待发,准备主罚这记足以创造历史的点球。
    ・The team is poised to claim their third consecutive league title.
    这支球队状态正佳,即将拿下联赛三连冠。

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
  • 早安英文

    外刊精讲 | 孩子还要像我们一样拼命刷题吗?为什么越来越多中国年轻人不想上大学了?

    10/07/2026 | 18 mins.
    【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:China's notorious university-entrance exam is changing

    Demography and AI are set to transform the gaokao

    正文: ON JUNE 7TH millions of young Chinese stepped into exam halls to take the gaokao, China's gruelling national university-entrance exam. The results will decide where they can study and thus the calibre of job opportunities that follow. For many, it will have been a once-in-a-lifetime shot to move up in Chinese society.

    知识点:gruelling adj. /ˈɡruːəlɪŋ/
    extremely tiring and demanding · 累垮人的;让人筋疲力尽的
    · The soldiers went through a gruelling 48-hour training exercise in the desert. 士兵们在沙漠中经历了一场持续48小时的魔鬼训练。
    · After a gruelling week of exams, she slept for nearly twelve hours straight. 经过一周累垮人的考试后,她一口气睡了近十二个小时。

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
  • 早安英文

    外刊精讲 | 史上最冷世界杯斩获 200 亿!赞助商斥资数十亿却笑不出来,到底谁在获利?

    09/07/2026 | 20 mins.
    【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:Tournament of losers

    The World Cup is a festival for corporate has -beens

    正文: Money, it is often said, has ruined football. Staging the men’s World Cup mostly in America, a country that has produced so many great businessmen and so few good footballers, was supposed to mark the triumph of big business over the beautiful game. True, ticket prices are extortionate.The tournament even feels like a Silicon Valley conference circa 2016: referees have cameras strapped to their heads and each player has his own “digital twin”,whatever that means. Yet despite the pretences of the tournament’s organisers, the business of World Cup football is a simple, struggling one. The retailers, television stations, brewers and betting houses that make up capitalism’s starting XI are an ageing and injury-prone lot. For some, this could even be their last tournament.

    知识点:ruin v. /ˈruːɪn/
    to damage something so badly that it no longer works, exists, or can be enjoyed properly. 毁坏;破坏;毁掉
    e.g. A sudden heavy rain can easily ruin a carefully planned outdoor picnic in the park. 一场突如其来的大雨,很容易就能毁掉一场精心筹备的公园户外野餐。

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
  • 早安英文

    外刊精讲 | 美国对中国生物科技限制又升级!中国新药正在崛起,美国为什么突然急了?

    08/07/2026 | 19 mins.
    【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:Don't restrict Chinese biotech

    Patients benefit from faster, cheaper treatments, wherever they are invented

    正文: Someone whose life is saved by a new medicine is unlikely to care whether it was invented at home or on the other side of the world. Yet America's policymakers have begun treating China's biotechnology industry as the next front in the tech war. A bill before Congress would amend the COINS Act, which restricts American investment in sensitive technologies abroad, to include licensing Chinese biotech. Some want the Food and Drug Administration (FDA), America's drug regulator, to disregard clinical-trial data from China. Meanwhile, bipartisan legislation has called on the Treasury Department to review pharmaceutical licensing deals with Chinese organisations—a sign that wariness about Chinese biotech now spans the aisle.

    知识点:unlikely /ʌnˈlaɪkli/ adj.
    本义为 “不太可能的;未必会发生的”,民生论述语境核心义为 大概率不会、不至于,强调人的核心诉求优先于其他考量(本文特指被新药挽救生命的患者,根本不会在意药物的研发国别) 核心搭配:be unlikely to do sth、highly unlikely、it is unlikely that...、seem unlikely
    ・Someone whose life is saved by a new medicine is unlikely to care whether it was invented at home or on the other side of the world.
    被一款新药从死亡线上拉回来的人,不会去追问这药是哪国造的。
    ・It is unlikely that ordinary patients will reject effective treatment out of geopolitical concerns.
    普通患者不太可能出于地缘政治考量,拒绝有效的治疗方案。

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
More Education podcasts
About 早安英文
Podcast website

Listen to 早安英文, No More Booze - The Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
早安英文: Podcasts in Family