Pena ≠ Pity? Então ≠ Then? Struggle ≠ Lutar? Descubra as Traduções que Te Enganam
Muitos brasileiros aprendem traduções que parecem corretas, mas acabam atrapalhando o inglês no dia a dia. Nesse áudio (que é do meu vídeo no YouTube), eu explico por que “pena” muitas vezes não é “pity”, quando “então” não significa “so” e em que situações “struggle” não quer dizer “lutar”. Ao entender essas diferenças, você evita erros comuns, fala inglês de forma mais natural e melhora sua compreensão ao ouvir nativos. Assista para aprender alternativas mais naturais e exemplos práticos que vão melhorar seu inglês imediatamente..========== Aprenda inglês com Dr. Cooper, o maior especialista em ensino de inglês para brasileiros, doutor em Linguística Aplicada pela Universidade de Oxford. O Dr. Cooper é idealizador do site www.englishbydrcooper.com e tem um método de ensino dinâmico e autêntico que já ajudou centenas de alunos, fruto de suas pesquisas sobre as maiores dificuldades que os brasileiros têm quando estão aprendendo inglês. ========== Assista aulas ao vivo e tenha acesso a todo o material para estudar no seu tempo livre, entrando em contato: WhatsApp: +55 98 9857 76023 Email:
[email protected] ========== Cadastre-se em https://englishbydrcooper.com/inscrever/ ========== Entre no meu grupo do Telegram para receber informações exclusivas sobre meu método de ensino e ficar sabendo sempre que eu publicar material novo: https://t.me/englishbydrcooper ========== Funk It! by Admiral Bob (c) copyright 2011 Licensed under a Creative Commons Attribution Share-Alike (3.0) license. http://dig.ccmixt