PodcastsCoursesEasy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan
Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals
Latest episode

219 episodes

  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    216: Anglicismes a la catalana

    28/05/2026 | 26 mins.
    Notes

    Segur que heu notat que, quan diem algunes paraules d'ús comú que provenen de l'anglès, les pronunciem de manera lleugerament (o molt) diferent. Poden ser paraules comunes com "wifi" o "espòiler", o noms propis de marques i persones, com ara "Nike" o "LinkedIn". No us perdeu la reacció de la Sílvia en descobrir la pronúncia original de "Popeye"!

    Queden algunes places lliures per al Campus d'Estiu. T'hi apuntes?

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Bonus

    Fem un petit joc, en el qual l'Andreu diu algunes sigles pronunciades en anglès i la Sílvia ha d'intentar endevinar a què fan referència. Algunes són força òbvies, d'altres no tant...




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Ara tinc com l'adrenalina al cos, o sigui…

    Sílvia:

    [0:21] Ah, sí?

    Andreu:

    [0:22] Sí, perquè...

    Sílvia:

    [0:23] Vens de córrer?

    Andreu:

    [0:24] No, no vinc de córrer, però just fa uns minuts hem sortit a Catalunya Ràdio!

    Sílvia:

    [0:31] Què dius?!

    Andreu:

    [0:32] Sí, han parlat de nosaltres, a Catalunya Ràdio! I no només han parlat de nosaltres, sinó que s'hi ha pogut sentir la veu d'alguns dels membres de la comunitat, el Randy i el Jan.

    Sílvia:

    [0:43] Oh! A veure, a veure?

    Andreu:

    [0:44] Clar, context: tot això en realitat va passar fa un mes, pràcticament, sí, fa un mes, a principis de maig, perquè a Catalunya Ràdio i TV3 feien la Setmana de la Llengua. Això ho fan cada any i és una setmana en la qual donen visibilitat a projectes que treballen per la llengua. I aquest any, concretament, projectes adreçats a nouvinguts o nous parlants de català.

    Sílvia:

    [1:10] Molt bé, perfecte.

    Andreu:

    [1:11] I, doncs, el dia 1 de maig ens va tocar a nosaltres, i van parlar d'Easy Catalan. Aleshores, just fa 20 minuts he sentit l'àudio i és allò que et poses content, no?, perquè dius: "Ai, que bonic!" Sí…

    Sílvia:

    [1:25] I el tens?

    Andreu:

    [1:26] El tinc, el tinc. Vinga, l'escoltem.

    Sílvia:

    [1:28] A veure, que jo no l'he sentit.

    Periodista de Catalunya Ràdio:

    [1:36] Dins de la Setmana de la Llengua, que aquest any dediquem als nous parlants, ens fixem en el projecte Easy Catalan, que ajuda persones d'arreu del món a aprendre català a través de contingut audiovisual. Montse Camps.

    Montse Camps:

    [1:47] Easy Catalan va néixer el 2018 amb un objectiu: l'aprenentatge del català des d'una perspectiva pràctica. Per això, els seus creadors van decidir que el millor era sortir al carrer per tot el territori i gravar parlants reals a qui es fa preguntes diferents. Andreu Monfà és un dels impulsors del projecte.

    Andreu:

    [2:03] La idea és que tu puguis sentir, doncs, gent del carrer parlant el català, perquè si no passa allò que t'acostumes al teu professor o professora de llengua estrangera i t'acostumes a la seva manera de parlar, però després vas al país d'on tu aprens la llengua i no entens la gent del carrer.

    Montse Camps:

    [2:18] Les gravacions les publiquen al seu canal de YouTube, que té 30.000 visualitzacions mensuals. També fan un pòdcast, amb 30.000 descàrregues al mes, i organitzen cursos en línia, grups de conversa o clubs de lectura. Randy Grant, que viu a Los Angeles, i Jan Mawick, que viu a Düsseldorf, són dos usuaris.

    Randy:

    [2:35] Faig servir el català cada dia, i ara puc dir que el meu català és millor (del) que mai hauria pensat. I la faig servir aquí a Los Angeles, també.

    Jan:

    [2:45] Ho dic amb el lema del Barça: és més que un club, és més que un pòdcast, és un món, és tot un univers, hi ha gent de tot el món.

    Montse Camps:

    [2:54] Easy Catalan forma part del projecte internacional Easy Languages, una xarxa d'aprenentatge d'idiomes amb presència en més de 40 llengües del món. El projecte recentment ha guanyat el premi Martí Gasull en la categoria d'Innovació.

    Sílvia:

    [3:08] Ah, doncs, escolta, molt bé, no?

    Andreu:

    [3:10] Has vist? Prou bé. Sí.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    215: Pas, res, mai, cap, ningú

    22/05/2026 | 22 mins.
    Notes

    Hem arribat a 40.000 subscriptors a YouTube, cosa que ens fa molt feliços. Qui ho hauria dit, aquell 2018, quan vam començar amb poc més que un mòbil, gens d'experiència i molta il·lusió. Però el que ens fa molt contents també és estar en contacte amb vosaltres en el dia a dia, com ara al Club de Lectura, i anar descobrint plegats algunes particularitats del català.

    Encara queden algunes places lliures per al Campus d'Estiu. No t'ho pensis gaire!

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Taller de llengua

    Alguns participants del Club de Lectura han identificat certs usos de paraules com "res" i "pas". Sabies que no sempre són partícules de negació?

    Bonus

    L'Andreu explica com ha anat el petit "retir espiritual" que va fer la setmana passada.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Joan!

    Joan:

    [0:16] Bon dia, bon dia, Andreu!

    Andreu:

    [0:18] Escolta, primer, hem de celebrar una fita.

    Joan:

    [0:21] Ah, sí? Quina?

    Andreu:

    [0:22] Sí, i és que acabem d'arribar a 40.000 subscriptors a YouTube.

    Joan:

    [0:26] Uaaah! T'ho imagines? T'ho imaginaves, això, quan vam començar? Ostres!

    Andreu:

    [0:32] No. No, no…

    Joan:

    [0:34] 40.000, eh?

    Andreu:

    [0:35] És que, no sé, òbviament hi ha creadors de contingut i influenciadors, jo crec que nosaltres no som influenciadors, però sí creadors de contingut, que tenen molts més subscriptors i seguidors, no?, però dintre del… com es diu això?, del panorama català, 40.000 subscriptors no és poca cosa.

    Joan:

    [0:53] No, és molt! Jo crec que fora de canals institucionals o tipus de TV3 i coses així, devem ser… clar, cantants, també música… potser no, però fora de la música i els institucionals, top 10 segur.

    Andreu:

    [1:08] Doncs, enhorabona! Gràcies per seguir-nos a tots els que ens seguiu a YouTube, i, clar, potser hi ha oients del pòdcast que no han vist mai un vídeo nostre.

    Joan:

    [1:17] O oients que ens escolten des de YouTube.

    Andreu:

    [1:20] També. Aleshores, sapigueu que, a part d'aquest pòdcast, fem també vídeos diferents. No són vídeos del pòdcast, sinó altres tipus de vídeos. Vídeos d'entrevistes al carrer, alguns vídeos explicatius d'algun tema… no sé, cultural o lingüístic. I vaja, que és un canal amb 40.000 subscriptors.

    Joan:

    [1:40] Sí, sí, sí. Mare meva, mare meva. Ué!

    Andreu:

    [1:44] Heu d'entrar a youtube.com/EasyCatalan.

    Joan:

    [1:47] Exacte.

    Andreu:

    [1:48] I allà trobareu tot el catàleg de vídeos, que ja són més de... Quants n'hem fet, ja?

    Joan:

    [1:53] Molts, eh? Ja devem estar a prop de 200, perquè quan vam començar no publicàvem al nostre canal propi, publicàvem al canal d'Easy Languages. Allà potser en vam fer uns 20, no sé si hi va arribar. Després, al nostre canal en devem tenir uns 170, i directes potser en tenim 15 o així, o sigui que segurament ja superem els 200, amb els directes.

    Andreu:

    [2:13] Déu-n'hi-do. Doncs això, allà teniu molt més contingut fet per nosaltres, i si sou membres de la comunitat, també trobareu exercicis relacionats amb cada vídeo i llistes de vocabulari que us permetran… doncs aprofundir una mica més en l'aprenentatge després de mirar un d'aquests vídeos.

    Joan:

    [2:33] Exacte.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    214: Això és normal, aquí?!

    14/05/2026 | 24 mins.
    Notes

    Fer-se petons, que hi hagi un bar a cada cantonada, dir "ja quedarem" i no acabar quedant mai... Fent classes amb alguns de vosaltres ens hem adonat de coses que us sorprenen quan veniu aquí. Per nosaltres formen part del dia a dia, però potser no són tan normals. En aquest episodi en comentem unes quantes. Som-hi!

    Vine al Campus d'Estiu aquest juliol i practica el català amb nosaltres!

    Campus Complet: inclou les activitats de conversa, el dinar i les activitats culturals

    Campus Bàsic: inclou només les activitats de conversa i el dinar (es pot complementar amb algunes activitats culturals individuals)

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    Bonus

    La conversa segueix amb algunes cosetes més que poden sorprendre a més d'un de vosaltres.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com estàs?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Avui que gravem és el dia després de Sant Jordi i… bé, aquest any no hem fet res especial, no?, per Sant Jordi. No hem fet cap concurs ni cap cosa, però…

    Sílvia:

    [0:29] No hem fet res especial. Però ja hi ha moltes coses especials que hem fet, perquè vam fer un vídeo molt interessant, un any que vam anar al Sant Jordi a Barcelona, que ens va quedar molt bonic, la veritat.

    Andreu:

    [0:40] Sí, i vam tenir sort també el temps, perquè recordo quan estàvem gravant el final del vídeo, dient que el temps havia aguantat i just mentre jo estava dient això, va començar a ploure.

    Sílvia:

    [0:55] Però vam tenir el temps literal de posar-nos a sota del balcó més pròxim abans de que caigués un aiguat…Te'n recordes? Perquè va ser com un xàfec, de cop, es van mullar tots els llibres de les parades, vull dir, tothom va quedar xop… i va ser com: "Mira, doncs per nosaltres no ha anat tan malament el dia".

    Andreu:

    [1:19] No. I ahir no va ploure, però com a mínim aquí a Barcelona, el que sí que va passar és que hi havia molt de pol·len o aquestes volves que fan els plataners.

    Sílvia:

    [1:30] Ah, sí! És típic.

    Andreu:

    [1:31] I que piquen molt, piquen a la gola i als ulls, i n'hi havia moltíssimes.

    Sílvia:

    [1:35] Sí. A més, de plataners n'hi ha a totes les ciutats, vull dir… és un arbre que es posava molt, abans.

    Andreu:

    [1:41] Sí. Que sempre m'he preguntat: "Per què es diu plataner si no fa plàtans?"

    Sílvia:

    [1:45] No ho sé, noi.

    Andreu:

    [1:48] En fi, ja ho investigarem. I com vau celebrar vosaltres Sant Jordi? Vau fer alguna cosa especial?

    Sílvia:

    [1:54] No, nosaltres el vam… entre cometes, celebrar el diumenge anterior, perquè van fer una fireta molt petitona al poble i vam comprar llibres i flors i... sí, el vam celebrar el diumenge. I llavors ahir va ser un dia de feina normal i corrent. Però bé.

    Andreu:

    [2:13] Clar, és que és això, que Sant Jordi és un dia laborable, és un dia feiner.

    Sílvia:

    [2:17] Sí, sí, totalment.

    Andreu:

    [2:18] Jo em vaig escapar un moment a la tarda per anar a veure l'ambient i comprar un llibre i després altre cop a la feina.

    Sílvia:

    [2:26] Clar. És el que toca.

    Andreu:

    [2:27] Però bé, dèiem que aquest any no hem fet res especial amb la comunitat, no?, que altres anys hem fet algun concurs o alguna cosa, però la comunitat no ha estat pas parada, aquestes últimes setmanes. Hem fet unes quantes activitats presencials. Per exemple, vam anar a una sessió de micro obert a Les Cosines, no?, una sessió de stand-up, amb el Joe, de la comunitat. Un altre dia vam anar al bar del Tradicionàrius amb la Neia i el Chris a jugar a l'Scrabble en català. Una altra nit vam anar al cine amb la Gaïd, el Silvestre i el Sigurd, i fa poc, bé, el dia de Sant Jordi, o sigui, ahir, hi va haver uns quants membres de la comunitat que es van trobar per anar a la Manifestació per la Llengua que van fer a Barcelona. O sigui, el Mike, la Fairlie i el Sigurd.

    Sílvia:

    [3:17] Molt bé, molt bé. Ja veieu que és una comunitat activa, no només escrivint a Discord, sinó que també es queda presencialment.

    Andreu:

    [3:26] I encara hi ha una activitat presencial molt important i molt xula que estem preparant, que és el pròxim Campus d'Estiu.

    Sílvia:

    [3:33] És divertidíssim, de veritat. No és perquè ho organitzem nosaltres, és que és la veritat. Vull dir, jo m'ho passo pipa durant aquella setmana, coneixent les persones que venen al Campus, passant tantes estones plegats, explicant-nos vivències i històries de la nostra vida, coneixent-nos els uns als altres… i millorant, perquè és que, de veritat, és una passada veure com evoluciona el nivell de les persones des de que arriben el dilluns fins que s'acaba el Campus el diumenge.

    Andreu:

    [4:04] És veritat. El dilluns encara… aquell dia la gent encara està una mica tímida i no vol parlar, perquè clar, costa arrencar, però després acabem la setmana, que tots xerrant allà…

    Sílvia:

    [4:15] Sí, sí. A més a més, la gent ja no se'n vol anar. No? Que el diumenge dius: "Adeu, adeu!", però no, és com que ja no vols, no? Ja no vols deixar-los, sí.

    Andreu:

    [4:24] Sí, aquesta ja serà la quarta vegada que fem el Campus.

    Sílvia:

    [4:27] Sí.

    Andreu:

    [4:27] És fort, eh?, dir-ho.

    Sílvia:

    [4:28] És molt fort, Andreu.

    Andreu:

    [4:30] Per mi, ja és com un dels grans esdeveniments de l'any.

    Sílvia:

    [4:34] Sí, totalment.

    Andreu:

    [4:35] Vull dir, és aquella setmana que és a finals de juliol, ja està marcada, sé que està reservada aquella setmana per fer el Campus.

    Sílvia:

    [4:43] Sí, oi tant. Penseu que és del dia 20 al dia 26 de juliol, tota la setmana sencera. Si entreu a la pàgina web, que és campus.easycatalan.org, hi trobareu tota la informació amb totes les activitats que farem, perquè és que no només fem activitats de parlar, sinó que ens en anem a visitar llocs. Per exemple, aquest any anirem a Tarragona, o farem tallers, farem un taller de trencadís de ceràmica. I moltes altres coses. Teniu tot tot tot tot ben explicat allà.

    Andreu:

    [5:12] I un altre pòdcast en directe, a la llibreria Ona.

    Sílvia:

    [5:15] Ai, sí, un altre. A veure com anirà, Andreu.

    Andreu:

    [5:18] Home, esperem que bé.

    Sílvia:

    [5:19] Bé, bé.

    Andreu:

    [5:20] No, anirà superbé! Doncs això, si voleu participar al Campus d'Estiu aquest any, entreu a campus.easycatalan.org i allà veureu que hi ha dues modalitats. La modalitat de Campus Complet, que ho inclou absolutament tot: les activitats de conversa, el dinar i les visites o activitats de la tarda, i el Campus Bàsic, que només inclou les activitats de conversa i el dinar. I, per tant, amb aquesta opció tindríeu les tardes lliures per, si voleu...

    Sílvia:

    [5:50] Descansar una mica.

    Andreu:

    [5:51] Descansar, dormir, el que vulgueu. Doncs això, teniu també l'enllaç a la descripció de l'episodi.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    213: Llengua, ciència i supercomputació

    07/05/2026 | 22 mins.
    Notes

    En aquest episodi entrevistem una membre de la comunitat que va venir a Catalunya "pel bon clima, el bon menjar i la bona ciència", en paraules seves. Ella és la Fairlie, una científica californiana que actualment treballa al Centre de Supercomputació de Barcelona. En aquest episodi ens explica la seva arribada a Catalunya, un descobriment important que ha fet el grup de recerca en què treballa i la seva expressió catalana preferida. Som-hi!

    Encara ets a temps d'unir-te al Club de Lectura!

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership

    L'expressió de la setmana

    "en un tres i no res" ('ràpidament', 'en un tancar i obrir d'ulls', 'en molt poc temps')

    Bonus

    La Fairlie ens explica com ho ha fet per aprendre el català i treure's el certificat de C1 en dos anys.




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia a tothom! Ja sabeu que un cop al mes ens agrada portar un convidat perquè pugueu sentir altres veus de catalanoparlants nadius, però també de nous parlants com vosaltres, que poden compartir la seva experiència aprenent la llengua i servir d'inspiració o despertar complicitats. Ja sou uns quants els que heu passat per aquí: l'Ana, la Brianna, el Kevin, el Reece, la Simone i la Kerry, el Matthew, el Camo, la Valentina, el Raffaele, la Paola, el Kenny, l'Alex, el Randy, el Reuben, la Goccia, el Kirill... I segur que em deixo algú. A la majoria us hem conegut gràcies a la comunitat que tenim a Discord. Sé que de vegades ens fem pesats amb això i que no soc del tot objectiu per parlar-ne, però estic segur que no soc l'únic que pensa que és una comunitat molt maca, diversa i activa on hi ha un ambient acollidor i motivador. Aquí, amb la Sílvia i el Joan, hem explicat moltes vegades que Discord és una web i app on pots crear una comunitat, tenir-hi diferents canals de xat i també fer videotrucades. Però de tant en tant encara ens trobem persones que ens pregunten: "Què és això de Discord?" Així que avui voldria explicar-ho d'una altra manera, des de la meva perspectiva.

    Andreu:

    [1:35] Discord és la tercera aplicació que faig servir més al mòbil, després de YouTube i el navegador. És l'espai on cada dilluns faig una xerrada a les 6 de la tarda, em retrobo amb cares conegudes i la fem petar. És el lloc on de tant en tant el Silvestre ens envia àudios per desitjar-nos un bon dia i la Nicole ens escriu bons desitjos en dies assenyalats com Sant Jordi o per Nadal. Aquí mateix, a Discord, és on fem activitats com els reptes de 30 dies i el Club de Lectura, que és quan hi ha més activitat i tenim ocasió de coneixe'ns més entre tots. També és el lloc on cada dia envio el meu resultat del Wordle i poso un emoji d'aplaudiment als que l'han resolt en tres intents o menys. De fet, podríem dir que els que hi juguem som una subcomunitat dins de la mateixa comunitat.

    Andreu:

    [2:26] En fi, ja veieu que és una cosa que forma part del dia a dia de moltes persones i us en podria explicar moltes coses més, però això ja ho deixarem per a un altre dia. Ara que he dit això dels emojis, segur que molts entendreu de qui parlo si us dic que la convidada d'avui és aquella persona que sempre reacciona als missatges amb l'emoji del cor amb dues petites estrelles. Sabeu qui és? No? Una altra pista. És amant dels gats. Efectivament, la persona que tenim avui aquí és la Fairlie, una californiana que viu a Barcelona des de fa un parell d'anys i que des d'un bon principi va tenir clar que volia aprendre la llengua local i integrar-se en la societat catalana. En aquesta entrevista que vaig fer amb ella, la Fairlie ens parla de la seva arribada a Catalunya, de la seva feina com a científica al Centre de Supercomputació de Barcelona i del seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi!

    Andreu:

    [3:31] Bon dia, Fairlie! Com estàs?

    Fairlie:

    [3:34] Hola! Molt bon dia, Andreu! Molt bé, i tu?

    Andreu:

    [3:37] Molt bé, també. Content que estiguis aquí al pòdcast. Benvinguda.

    Fairlie:

    [3:41] Sí, i (jo) també. Quina il·lusió ser aquí i poder parlar amb tu i tota la gent que escolti aquest pòdcast.

    Andreu:

    [3:49] Doncs, a veure, Fairlie, al desembre del 2024 tu et vas fer membre de la comunitat i vas escriure un breu missatge de presentació a Discord que deia així, deies: "Hola a tothom! Soc la Fairlie, soc de Califòrnia, però fa 10 mesos que visc a Barcelona. He fet dues classes de català i el que m'agradaria ara és millorar la meva habilitat de parlar perquè encara em fa una mica de vergonya". Ha canviat alguna cosa des d'aleshores? Creus que has guanyat confiança a l'hora de parlar en català?
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    212: Fer encàrrecs

    24/04/2026 | 23 mins.
    Notes

    El dia a dia implica fer una sèrie de tasques fora de casa: anar a comprar, recollir un paquet, passar per la ferreteria, fer una gestió al banc, portar residus a la deixalleria... A l'episodi d'avui fem un repàs dels encàrrecs que hem fet últimament.

    Participa en la pròxima edició del nostre Club de Lectura aquest mes de maig!

    Llegirem la novel·la "Un grapat d'ametlles", d'Agnès Esquirol Calaf.

    Farem una videotrucada setmanal els dies 8, 15, 22 i 29 de maig a les 19 h (CEST).

    Bonus

    Comentem alguns encàrrecs que hem deixat de fer (o no) degut als canvis de la societat i els avenços de la tecnologia.

    Transcripció interactiva i vocabulari

    Fes-te membre d'Easy Catalan i tindràs accés a l'ajuda de vocabulari, la transcripció interactiva i el bonus de cada episodi: easycatalan.org/membership




    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem?

    Andreu:

    [0:18] Bé, avui que gravem és divendres i la veritat és que estic una mica cansat, perquè aquesta setmana no he parat de fer coses. Suposo que tu tampoc.

    Sílvia:

    [0:26] No.

    Andreu:

    [0:27] Com ha anat la teva setmana?

    Sílvia:

    [0:29] Molt plena, la veritat. Sí. A més, a mi els dies em passen volant. Ja sé que sembla molt de iaia, però és així, o sigui…

    Andreu:

    [0:35] Ja, ja. Sí, sí.

    Sílvia:

    [0:37] És així.

    Andreu:

    [0:38] És la vida adulta!

    Sílvia:

    [0:41] Sí, és el que hi ha.

    Andreu:

    [0:42] Avui parlarem d'això, de coses de la vida adulta.

    Sílvia:

    [0:45] Però no us en aneu.

    Andreu:

    [0:46] No us en aneu.

    Sílvia:

    [0:47] Ho intentarem fer…

    Andreu:

    [0:49] Jo estic cansat, en part, perquè aquest dimarts vaig estar gravant un vídeo al carrer, aquí a Gràcia, amb l'Enric Bautista, que és un altre creador de contingut. I clar, normalment nosaltres gravem els vídeos en cap de setmana, no? Quedem el dissabte o el diumenge i gravem un vídeo, i sol ser un bon dia perquè hi ha menys trànsit, hi ha més gent al carrer, no?, llavors és fàcil trobar persones que es deixin entrevistar i no passen coses com les que van passar aquest dimarts, que és que hi havia molt soroll, no?, o sigui, furgonetes amunt i avall, persianes dels negocis que s'obrien… no ho sé, molt moviment, i era molt difícil gravar entrevistes amb normalitat, i vaig acabar tan cansat!

    Sílvia:

    [1:32] És que a més a més, quan es grava un vídeo al carrer, t'adones de tots els sorolls que hi han, vull dir, quan tu vas pel carrer, no… hi són, igualment, però no prestes tanta atenció. En canvi, quan estàs gravant un vídeo comencen a sonar les campanes, no sé qui toca el clàxon, l'altre apuja la persiana… Vull dir, tots els sorolls.

    Andreu:

    [1:53] Les obres que fan aquí, les obres allà… O sigui, és increïble. És increïble. Una ambulància…

    Sílvia:

    [2:00] Algú crida…

    Andreu:

    [2:01] Els gossos…

    Sílvia:

    [2:02] Tot, sí, sí.

    Andreu:

    [2:04] En fi, doncs vaig acabar mentalment esgotat. Però bé, a veure com sortirà el vídeo.

    Sílvia:

    [2:10] Segur que molt bé.

    Andreu:

    [2:11] Una altra cosa que volia comentar abans d'entrar en el tema del dia són uns comentaris que hem rebut a Spotify d'una oient que es diu Diana. Ens va escriure un comentari a l'episodi 202 i diu: "Hola, soc la Diana, soc romanesa i visc a Catalunya des de fa 8 anys. He après el català gràcies al vostre pòdcast".

    Sílvia:

    [2:30] Apa!

    Andreu:

    [2:30] Diu: "No sé per què vaig deixar d'escoltar-lo i ara torno a estar per aquí. Gràcies per la vostra feina".

    Sílvia:

    [2:37] Molt bé. Em sembla molt bé, perquè la veritat és que quan escoltes un pòdcast pot ser que hi tinguis com una continuïtat i de cop deixis d'escoltar-lo perquè la vida canvia, perquè tothom té situacions personals diferents. Llavors, que hagi tornat és una molt rebenvinguda, o com s'hagi de dir.

    Andreu:

    [2:55] Sí, bentornada.

    Sílvia:

    [2:56] Això, bentornada. Doncs sí, sí. Benvinguts tots aquells que ens heu deixat i heu tornat.

    Andreu:

    [3:00] I la Diana s'ha reenganxat al pòdcast del tot, no?, perquè ha deixat diversos comentaris. Només en llegiré un altre a l'episodi 183, titulat "Com canvia, la vida!" i diu: "Moltes gràcies per totes aquestes paraules boniques. M'heu fet plorar".

    Sílvia:

    [3:15] Apa!

    Andreu:

    [3:16] Diu: "Em falta molt poquet per començar una nova etapa de la meva vida. També tinc molta por. També és per això que estic escoltant el vostre pòdcast una altra vegada, perquè m'estic preparant per fer l'examen de català per a poder treballar en una guarderia".

    Sílvia:

    [3:30] Ah, molt bé! Si treballes en una llar d'infants, ja veuràs que també el temps et passarà volant, perquè tindràs molta feina. Però sí, sí, és això. La vida va canviant, tenim diferents etapes, diferents coses a la nostra vida i és normal que escoltis ara una cosa i després una altra.

    Andreu:

    [3:47] Doncs això. Moltes gràcies, Diana, per tornar a escoltar-nos i pels teus comentaris. I ara sí, parlarem de la vida adulta.
More Courses podcasts
About Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals
Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
Podcast website

Listen to Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals, Zero Pain Philosophy and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features