
S2E15 Expert Interview: AI in Education 專家訪談:人工智慧與教育的未來
15/12/2025 | 48 mins.
This is a content-rich episode with lots of ideas, examples, and big concepts. We highly recommend using the transcript if you find it challenging to catch everything—especially if English is not your first language. 這是一集資訊量很高、概念也比較密集的內容,如果你覺得一次聽不太懂,強烈建議搭配逐字稿一起使用。不論你是語言學習者、教育工作者,或對 AI 感到好奇,這一集都能帶給你清楚、實用又平衡的視角。 In this episode, Annie and Lilah sit down with AVA, an AI expert, to explore how artificial intelligence can support language learners in practical, meaningful ways. We talk about how learners can use AI as a practice partner—for speaking, writing, vocabulary building, and feedback—and why prompt quality matters so much. AVA explains how being specific, clear, and goal-focused can dramatically improve the feedback learners receive. The conversation also dives into the serious side of AI: how AI systems recognize and respond to darker or potentially dangerous prompts involving topics like depression, self-harm, or crime, and why safety guardrails are built into AI tools. We also unpack the idea of AI hallucination: what it is, why it happens, and why users should always think critically instead of blindly trusting AI-generated answers. Finally, AVA shares insights into what AI might look like in education over the next five years, and how teachers and learners can prepare to work with AI rather than fear it. Whether you’re a language learner, educator, or simply curious about AI, this episode offers a thoughtful and balanced look at how AI fits into learning today—and tomorrow. 在這一集裡,Annie 和 Lilah 邀請到 AI 專家 AVA,一起深入聊聊人工智慧如何成為語言學習者的強力夥伴。 我們探討語言學習者如何利用 AI 來練習口說、寫作、字彙,以及獲得即時回饋;也談到為什麼 下指令(prompt)越具體,AI 給你的幫助就越大。AVA 分享了實用的原則,幫助學習者更有效地和 AI 溝通。 本集也進入較嚴肅但重要的主題:AI 如何辨識並回應涉及憂鬱、自殺、犯罪等潛在危險內容,以及為什麼 AI 系統需要設計安全防護機制。 此外,我們還解釋了什麼是 AI 幻覺(hallucination)、它為什麼會發生,以及為什麼使用者不能完全不加思考地相信 AI 的回答。 最後,AVA 分享了她對未來五年 AI 在教育中的發展的看法,以及老師和學生可以如何與 AI 共存、合作,而不是害怕它。 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/JeouvJsAknZremSg7 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: [email protected] Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting

S2E14 — Euphemisms: Saying It… Without Really Saying It 客套話:那些大家心照不宣的英文表達
08/12/2025 | 36 mins.
In this episode, Annie and Lilah dive into the wonderfully creative world of euphemisms — those soft, gentle, indirect expressions we use when the real words feel too awkward, too harsh, or just a little too much. From talking about sex, death, aging, appearance, intelligence, difficult personalities, unemployment, breaking up, and even profanity, we explore how English speakers “smooth the edges” of uncomfortable topics. Why do people say someone “passed away” instead of “died”? Why is “letting someone go” not nearly as gentle as it sounds? And why do English speakers come up with so many ways to avoid saying “poop,” “drunk,” or “breakup”? As always, in true FSW fashion, you’ll get a mix of language insight, cultural fun facts, and plenty of laughter as we unpack the polite, the playful, and the downright puzzling ways people soften their words. Whether you're an English learner, a language lover, or someone who just wants to understand what people really mean, this episode will help you hear the hidden message behind the polite phrasing. 在這一集裡,Annie 和 Lilah 帶大家走進英文世界裡超級迷人又超級實用的 客套話。當某些話題有點尷尬、太直接、太敏感,或是講出來太刺耳時,英文母語者就會用客套話來「柔化」語氣。 我們會聊到如何在面對 性、死亡、老化、外表、智力、難搞個性、失業、分手,甚至髒話 等敏感話題時,用更溫和、更社交安全的方式表達。 為什麼英文裡說 “passed away” 比 “died” 聽起來溫柔? 為什麼 “let someone go” 一點也不是真的「放人自由」? 為什麼英文裡可以有上百種方法不直接說「大便」、「喝醉」或「分手」? 當然,照著 FSW 的傳統,我們不只講語言,也分享文化、趣聞、以及滿滿的笑點,帶你一起拆解英文裡那些既禮貌、又好笑、有時甚至讓人摸不著頭緒的客套說法。 不管你是英語學習者、語言愛好者,還是單純想聽懂別人「話中有話」的人,這一集都會幫你更精準捕捉英文裡真正的意思。 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/w5cEPuBunjqnC7667 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: [email protected] Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting

🇨🇦 S2E13 Canadian Workplace Culture 加拿大職場文化
01/12/2025 | 57 mins.
Thought you’re about to get a serious lecture on Canadian workplace culture? Think again! In classic FSW style, we bring you a quirky mix of real talk, weird stories, and unexpectedly practical tips about communication, respect, workplace style, and even body hair. Don’t worry — you’ll still walk away with surprisingly useful insights about Canadian workplace culture. Whether you’re new to Canada or simply curious about cultural differences at work, this episode is packed with useful insights, good laughs, and practical tips to help you thrive in a Canadian office. 你以為這一集會是超正經的加拿大職場文化講座嗎?再想想吧! FSW 一貫的風格就是:真心建議+奇怪故事+出乎意料的實用小撇步。 從溝通、尊重、穿著到體毛(?),我們什麼都聊! 放心,你還是會收穫滿滿:實用又好笑。 無論你剛到加拿大工作,或對文化差異充滿好奇,這一集都會讓你收穫滿滿,笑聲不斷,更能在加拿大職場中如魚得水。 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting

S2E12 — Story Time: featuring Kidsbooksholic’s Peggy 親子共讀:專訪閱讀馨聲主持人馨聲媽咪
24/11/2025 | 40 mins.
In this heartwarming episode, we sit down with Peggy, the creator behind Kidsbooksholic, a Taiwan-based podcast and social channel dedicated to helping parents read English picture books with their children. Through her platform, Peggy hopes to strengthen parent-child bonds, spark curiosity, and nurture a lifelong love of reading. Peggy opens up about her own English learning journey and how these experiences inspired her mission to make English books more accessible and enjoyable for families in Taiwan. She shares the challenges of running an education-focused channel, the joy she finds in connecting with parents, and the impact she hopes to create through her work. Whether you’re a parent, teacher, or language learner, this episode is full of warmth and practical inspiration. Join us as we explore how simple shared reading moments can build confidence, connection, and a love for stories. 在這集溫馨的訪談中,我們邀請到來自台灣閱讀馨聲創辦人馨聲媽咪Peggy。她的節目與社群致力於協助家長用英文繪本陪孩子閱讀,透過共讀加強親子連結,並培養孩子對閱讀的熱愛。 Peggy 分享了她自己的英語學習經驗以及這些經驗如何啟發她成立 Kidsbooksholic。她談到經營教育內容的挑戰、與家長互動帶來的成就感,以及她希望透過這個平台達成的願景。 無論你是家長、老師,還是正在學習語言的人,都能在這一集中找到暖心又實用的靈感。一起來聽聽閱讀如何在日常中創造自信、連結與對故事的熱情。 閱讀馨聲Kidsbooksholic ® Instagram ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材 https://forms.gle/A5w9GtBHMdxeN3U56 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: [email protected] Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting

S2E11 Is Grammar Important? 文法真的重要嗎?
18/11/2025 | 40 mins.
Grammar: the hero we love to hate. Episode Extras 節目加碼資源 https://forms.gle/34Hi5x8knizeGz4W8 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: [email protected] Share your thoughts 告訴我們你對這集的看法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments In this episode, Annie and Lilah finally ask the big question: Is grammar actually important? Spoiler: YES… but also NO… and somehow this leads to uncontrollable laughter, desk-banging, and the two hosts saying the word “huge” FOUR times in under ten seconds. What happened?? You’ll have to listen to find out. Here’s what we cover: ✨ Why grammar gets a bad reputation — and who’s to blame (textbooks? exams? trauma from 8th-grade English class?). 📚 When grammar really matters — academia, professional writing, and situations where clarity = survival. 🔍 Who actually needs grammar instruction — and why the answer isn’t the same for every learner. 🧠 How to teach & learn grammar in a way that doesn’t destroy your soul — fun, meaningful, brain-friendly strategies. 😂 Plus: What made Annie and Lilah laugh so hard they almost broke the table? Grammar doesn’t have to be boring. In fact, this episode proves it can be… fun? Shocking, we know. 在這一集,Annie 與 Lilah 終於要面對那個大哉問: 文法到底重不重要? 答案是:很重要……但有時又沒那麼重要…… 至於為什麼這段討論會讓兩位主持人笑到拍桌、停不下來?還在短短十秒內連說四次 「huge」?你必須聽才知道! 本集重點: ✨ 文法為什麼會被討厭? 是課本?是考試?還是國高中英文留下的陰影? 📚 什麼情況下文法超級重要? 學術寫作、專業溝通、還有那些語意不清就會出大事的場合。 🔍 哪些學生真的需要文法課? 每個人的語言需求其實完全不一樣。 🧠 如何讓文法教學(和學習)變得不痛苦? 有趣、有感、符合大腦運作的學習方法。 😂 另外:Annie 和 Lilah 到底在笑什麼?怎麼笑到桌子都要被拍壞? 文法其實可以很有趣,本集會讓你重新愛上它(至少不再害怕它)。 Powered by Firstory Hosting



Find Someone Who