Fluent Fiction - Danish: Unexpected Bonds: A Valentine's Day Revelation at Work
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2026-02-15-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: På kontorets åbne plan, hvor vinterens sne dækkede byen udenfor, var der en hektisk stemning.
En: In the open-plan office, where winter's snow covered the city outside, there was a hectic atmosphere.
Da: Skærme blinkede, og kaffemaskinen summede konstant, mens medarbejdere hastede frem og tilbage.
En: Screens blinked, and the coffee machine hummed constantly as employees hurried back and forth.
Da: Det var Valentinsdag, men det gik ubemærket hen i travlheden.
En: It was Valentine's Day, but it went unnoticed in the busyness.
Da: Projektleder Sofie stod ved sit skrivebord, notater spredt ud blandt tastaturet.
En: Project manager Sofie stood by her desk, notes scattered among the keyboard.
Da: Hun havde arbejdet hårdt på en stor projektforslag, som hun skulle præsentere i dag.
En: She had been working hard on a major project proposal she was to present today.
Da: Sofie havde planlagt alt.
En: Sofie had planned everything.
Da: Hendes lyseblå mappe indeholdt diasshows, grafer og detaljerede analyser.
En: Her light blue folder contained slide shows, graphs, and detailed analyses.
Da: Hun skulle imponere cheferne.
En: She was supposed to impress the bosses.
Da: "Intet må gå galt," tænkte hun, mens hun rettede på sit blazer i spejlbilledet fra kontorets mange glasvægge.
En: "Nothing can go wrong," she thought as she adjusted her blazer in the reflections from the office's many glass walls.
Da: Men der var noget galt.
En: But something was wrong.
Da: En tåget følelse begyndte at svæve over hende.
En: A hazy feeling began to hover over her.
Da: Hendes pande blev svedig, og hendes syn blev sløret.
En: Her forehead became sweaty, and her vision blurred.
Da: "Jeg kan ikke blive syg nu," mumlede hun for sig selv.
En: "I can't get sick now," she murmured to herself.
Da: Hun tog en dyb indånding og forsøgte at ryste det af sig.
En: She took a deep breath and tried to shake it off.
Da: Mads, hendes kollega og uofficiel beundrer, sad ved skrivebordet overfor.
En: Mads, her colleague and unofficial admirer, sat at the desk across from her.
Da: Han havde lagt mærke til, at Sofie ikke var sig selv.
En: He had noticed that Sofie wasn't herself.
Da: De små rynker i hendes pande og hendes usædvanlige stilhed alarmede ham.
En: The small wrinkles in her forehead and her unusual silence alarmed him.
Da: Mads havde altid beundret Sofie for hendes styrke, men han kendte hendes svagheder bedre, end hun ville indrømme.
En: Mads had always admired Sofie for her strength, but he knew her weaknesses better than she'd admit.
Da: "Mads," kaldte en anden kollega, men Mads ignorerede stemmen.
En: "Mads," called another colleague, but Mads ignored the voice.
Da: Han så kun Sofie.
En: He only saw Sofie.
Da: Han rejste sig og gik hen til hendes bord.
En: He stood up and went to her desk.
Da: "Er du okay, Sofie?"
En: "Are you okay, Sofie?"
Da: spurgte han blidt.
En: he asked gently.
Da: "Ja, jeg har det godt," svarede Sofie hurtigt, mens hun forsøgte at smile.
En: "Yes, I'm fine," Sofie replied quickly, trying to smile.
Da: "Jeg skal bare fokusere."
En: "I just need to focus."
Da: Mads nikkede, men hans bekymring voksede.
En: Mads nodded, but his concern grew.
Da: Samtidig trådte hun mod det store mødelokale, de glasdøre klare som is.
En: Meanwhile, she headed for the large meeting room, the glass doors clear as ice.
Da: Mads fulgte efter, en følelse af uro i maven.
En: Mads followed, a feeling of unease in his stomach.
Da: Inden i mødelokalet begyndte Sofie sin præsentation.
En: Inside the meeting room, Sofie began her presentation.
Da: Menneskerne foran hende skrev noter, så på diagrammerne og lyttede intenst.
En: The people in front of her took notes, looked at the charts, and listened intently.
Da: Men Sofies syn blev mere sløret, hendes stemme svagere.
En: But Sofie's vision became blurrier, her voice weaker.
Da: Pludselig slørrede alting, og hun vaklede.
En: Suddenly, everything blurred, and she staggered.
Da: Det var der, alt blev kaos.
En: That's when everything turned chaotic.
Da: Sofie sank i knæ, verden sortnede.
En: Sofie sank to her knees, the world went black.
Da: Mads sprang frem, hjalp hende langsomt ned på gulvet og kaldte på hjælp.
En: Mads jumped forward, helped her slowly to the floor, and called for help.
Da: Kollegaerne fløj til med telefoner i hånden.
En: Colleagues rushed over with phones in hand.
Da: Ambulancen kom hurtigt takket være en effektiv reception.
En: The ambulance arrived quickly, thanks to an efficient receptionist.
Da: Sofie blev båret ud, mens sneen stille dalede udenfor.
En: Sofie was carried out as the snow quietly fell outside.
Da: Mads tog sin frakke, tog med.
En: Mads took his coat, went along.
Da: Hans hjerte bankede.
En: His heart pounded.
Da: På hospitalet vågnede Sofie til lyden af maskiner.
En: At the hospital, Sofie awoke to the sound of machines.
Da: Hendes hoved dunrede, men den lette stemme ved hendes side beroligede hende.
En: Her head throbbed, but the gentle voice beside her soothed her.
Da: "Du burde have sagt noget," sagde Mads stille og kiggede på hende med bekymrede øjne.
En: "You should have said something," Mads said quietly, looking at her with worried eyes.
Da: "Jeg troede, jeg kunne klare det," indrømmede Sofie, hendes stemme lille.
En: "I thought I could handle it," Sofie admitted, her voice small.
Da: "Tak, fordi du hjalp mig."
En: "Thank you for helping me."
Da: Mads smilede svagt.
En: Mads smiled faintly.
Da: "Du behøver ikke klare alting selv.
En: "You don't have to handle everything yourself.
Da: Vi er et team," sagde han og tog hendes hånd.
En: We are a team," he said, taking her hand.
Da: Øjeblikket mellem dem var fyldt med ord, der ikke var sagt.
En: The moment between them was filled with words left unspoken.
Da: Sofie så ind i hans øjne, en ny forståelse voksede.
En: Sofie looked into his eyes, a new understanding growing.
Da: Mads's hånd i hendes føltes tryg.
En: Mads's hand in hers felt safe.
Da: Hun indså, at måske at være stærk handlede om tillid.
En: She realized that maybe being strong was about trust.
Da: Og for Mads, der altid havde gemt sine følelser, føltes denne stille gestus som en begyndelse.
En: And for Mads, who had always hidden his feelings, this quiet gesture felt like a beginning.
Da: Udenfor fortsatte sneen med at falde, dækkende verden i et roligt, hvidt tæppe.
En: Outside, the snow continued to fall, covering the world in a calm, white blanket.
Da: Indenfor i det varme værelse var der en ny forbindelse, der langsomt tog form – en Valentinsdag, der afslørede mere, end de nogensinde kunne have planlagt.
En: Inside the warm room, a new connection was slowly taking shape—a Valentine's Day that revealed more than they could have ever planned.
Vocabulary Words:
hectic: hektisk
atmosphere: stemning
unnoticed: ubemærket
scattered: spredt
adjusted: rettede
reflections: spejlbilledet
blurred: sløret
murmured: mumlede
admirer: beundrer
wrinkles: rynker
alarm: alarmed
unease: uro
staggered: vaklede
chaotic: kaos
efficient: effektiv
pounded: bankede
throbbed: dunrede
soothed: beroligede
tiny: lille
faintly: svagt
trust: tillid
gesture: gestus
blanket: tæppe
intently: intens
slide shows: diasshows
analyses: analyser
forehead: pande
hover: svæve
colleagues: kollegaer
proposal: forslag