
How to ask “Do you build gingerbread houses?” in Slovak; Traditions of Gingerbread Houses; S9E20
17/12/2025 | 20 mins.
Today's episode is about traditions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask “Do you build gingerbread houses?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses.Episode notesIn today's episode, I’m talking about transitions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask “Do you build gingerbread houses?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses.Slovak lesson1. medovník (gingerbread cookie)2. domček (little house)3. poleva (icing)4. čipka (lace)5. rozprávka (fairy tale)6. remeslo (craft)7. vôňa (scent, aroma)8. zdobiť (to decorate)9. stredoveký (medieval)10. fantázia (imagination)11. ozdoba (decoration)12. chalúpka (little cottage house)13. medovníková chalúpka (gingerbread house)14. Staviate perníkové chalúpky? (Do you build gingerbread houses?)My short history of building gingerbread houses:Medovníkové domčeky sa stali jednou z najsladších vianočných tradícií. Ich história siaha do stredovekej Európy, kde sa medovníky tvarovali do ozdobných koláčikov a dávali ako darčeky. Myšlienka stavať celé domčeky sa objavila po rozprávke o Jankovi a Marienke, ktorej perníková chalúpka inšpirovala nemeckých pekárov vytvárať jedlé domy.Keď sa tradícia rozšírila po Európe a neskôr do Ameriky, každá krajina pridala vlastný štýl. Na Slovensku sa medovníky zdobili jemnou bielou polevou pripomínajúcou čipku. Hoci medovníkové domčeky nepatrili medzi pôvodné slovenské zvyky, postupne sa stali súčasťou adventu, často zdobené folklórnymi vzormi a jednoduchým, milým dizajnom typickým pre miestne remeslo.Dnes sú medovníkové domčeky spojením rozprávkovej fantázie, sladkej vône a rodinnej zábavy. Či už vám strecha spadne alebo ostane rovná, radosť je v spoločnom tvorení — a možno aj v ochutnávaní ozdôb, keď sa nikto nepozerá.Timestamps00:35 Introduction to the episode02:30 Traditions of gingerbread houses in Slovakia03:32 Fun fact15:00 Short history of building gingerbread houses in Slovak16:46 Translation of short history in English18:21 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to say “That's something you can't forget” in Slovak; Cold Nights, Warm Punch, and Hot Pre-Christmas Chaos: Your Friendly Guide to Slovakia’s December 2025; S9E19
10/12/2025 | 21 mins.
Today's episode is about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to say “That's something you can't forget“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of today’s topic.Episode notesIn today's episode, I’m talking about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to say “That's something you can't forget“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of today’s topic.Slovak lesson1. škorica (cinnamon), 2. klinčeky (cloves)3. sladká medovina (sweet mead)4. teplý punč (warm punch)5. varené víno (mulled wine)6. obrátená pyramída (inverted pyramid)7. sladké kráľovstvo (sweet kingdom)8. perníkové pečenie (gingerbread baking)9. bláznivé nápady (crazy ideas)10. To sa nedá zabudnúť. (That's something you can't forget.)Zhrnutie (Summary)December 2025 na Slovensku vyzerá ako mesiac, ktorý si povedal, že bude robiť všetko naraz – a ešte k tomu s úsmevom. Po celej krajine sa strieda zimná romantika s hudobnými koncertmi, vianočnými trhmi, ktoré voňajú medovinou, teplým punčom a vareným vínom. V Bojnickom zámku sa opäť prebúdzajú duchovia minulých Vianoc, zatiaľ čo v Nízkych Tatrách vzniká rozprávkový svet plný tisícok sviečok a vo Vysokých Tatrách na Hrebienku vyrástla katedrála z ľadu. Deti majú radosť zo Smejka a Tanculienky, dospelí objavujú jazz v obrátenej pyramíde Slovenského rozhlasu, a Košice sa menia na sladké kráľovstvo počas veľkého perníkového pečenia. Celý mesiac pôsobí ako veselý, lesklý kolotoč tradícií, hudby a trochu bláznivých nápadov, ktorý robí z decembra čas, na ktorý sa jednoducho nedá zabudnúť.Timestamps00:34 Introduction to the episode02:29 Pre-Christmas activities in Slovakia 202505:03 Fun fact 109:17 Fun fact 209:50 Fun fact 312:47 Slovak lesson17:01 Summary in Slovak18:27 Summary in English19:44 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to say “Watch out for thieves!” in Slovak; Tradition and Customs on St. Barbara the Patron Saint of Miners; What is Rhythmic rule in Slovak Language; S9E18
03/12/2025 | 32 mins.
Today's episode is about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I’m talking about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1. baník (miner)2. baňa (mine)3. chrániť (to protect)4. dávať pozor (to watch out)5. omša (mass / church service)6. zapáliť (to light)7. lampa (lamp)8. chodba (hall or corridor)9. svietiť (to shine)10. tma (darkness)11. kapela (band)12. pochodovať (to march)13. uniforma (uniform)14. žmurkať (to wink)15. pyšný ako kohút (proud as a rooster)16. Dávajte pozor na zlodejov! (Watch out for thieves!)DIALOGUE:Vnuk: Dedko, čo je to vlastne tá Barborka?Dedko: Barborka? To bola naša patrónka. Jej meno bolo vlastne Barbora, ale my baníci sme ju mali veľmi radi a tak sme ju volali Barborka.V: Prečo ste mali radi Barborku?D: Lebo nás chránila v bani. Dávala na nás pozor, aj keď sme boli veľmi hlboko pod zemou.V: Aj ste ju oslavovali? Napríklad na jej meniny?D: Pravdaže. A práve na jej meniny. Ráno sme išli na omšu. Celá dedina.V: Ale ja myslím oslavy v bani.D: V bani sme zapálili lampy. Všetky chodby svietili. Vyzeralo to krásne, ako keď si rozsvietiš vianočný stromček.V: A nebál si sa pod zemou?D: Ale kdeže. Keď bola Barborka s nami, nebál som sa ničoho, ani tmy. A tmy tam bolo dosť!V: A ešte ako ste oslavovali? (And how otherwise did you celebrate?)D: Spievali sme a niektorí z nás hrali v kapele.VNUK: A čo tvoj ocko? Aj on bol baník, pravda?D: Pravda. Spolu sme pochodovali celou dedinou. Mali sme oblečené banícke uniformy a boli sme na ne pyšní ako kohúti.V: Dedko, aj ja chcem oslavovať Barborku.D: No dobre. Pôjdeme spolu do Štiavnice. Potom ti ukážem všetky tie staré chodby.V: A budú tam aj lampy?D: Pre teba ich rozsvietim všetky. Ešte aj Barborka bude žmurkať.Timestamps00:34 Introduction to the lesson02:33 About St. Barbara13:52 Fun fact15:41 Slovak lesson: Rhythmic Rule17:57 Vocabulary23:33 Dialogue in Slovak25:51 Dialogue with the English translation30:29 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to ask “Are you going to the Christmas market?” in Slovak; From St. Catherine to Christmas Markets; Traditional and Modern Customs in Slovakia; S9E17
26/11/2025 | 23 mins.
Today's episode is about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I’m talking about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1. tradícia (tradition)2. sviatok (holiday / feast day)3. zábava (celebration / party)4. tancovačka (dance party)5. dedina (village)6. olovo (lead)7. veštenie (fortune-telling)8. vianočné trhy (Christmas markets)9. punč (punch - warm festive drink)10. predstavenie (performance / play)11. výzdoba (decoration)12. prázdniny (holidays / school break)13. čaro (magic / charm)14. sviatočná nálada (festive mood)15. Idete / Ideš na vianočný trh? (Are you going to the Christmas market?)Od svätej Kataríny po vianočné trhy (Súhrn)Koncom novembra sa na Slovensku začína čarovné obdobie plné tradícií a sviatočnej atmosféry. V minulosti na Deň svätej Kataríny bola posledná tancovačka pred adventom a na Ondreja sa dievčatá snažili vyveštiť si budúceho manžela. Dnes sa tieto staré zvyky miešajú s modernými: adventné vence, vianočné trhy a kultúrne podujatia. November sa tak mení z pochmúrneho mesiaca na začiatok radostného, svetielkami rozžiareného obdobia.DialogueIgor: Marta, všimla si si tú vianočnú výzdobu v meste?Marta: Jasné! A už vonia punč aj medovník.Igor: No hej, je tu čas vianočných trhov! Moja babka hovorí, že v minulosti mali viac tradičných zábav ako dnes.Marta: Viem, na Katarínu bola vraj posledná zábava pred adventom. Ľudia tancovali, spievali… a potom už mali byť ticho.Igor: Ticho? Celý december? Nemožné!Marta: Presne! A potom prišiel Ondrej a dievčatá vraj veštili, kto bude ich budúci manžel.Igor: Fakt? Ako? (Really? How?)Marta: Roztápali olovo a liali ho do vody. Zo vzniknutého tvaru hádali, aký bude ich ženích. Igor: Haha, čudná zábava. Ale teraz vážne – čo plánuješ tento víkend?Marta: Idem s rodičmi na vianočné trhy. Dáme si punč a kúpime pár drobností. Ty?Igor: To isté! Možno sa tam stretneme. A keď sa rozsvieti stromček na námestí, bude to oficiálne – začala sa vianočná sezóna!Marta: Presne tak. November končí a začína najkrajšie obdobie roka. Timestamps00:36 Introduction to the episode02:33 About traditional and modern customs in Slovakia07:41 Fun fact09:18 Slovak lesson14:37 Summary of today's topic in Slovak16:18 Dialogue in Slovak18:09 Dialogue with the English translationIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to ask “What do Slovaks eat?” in Slovak; What Slovaks Eat Every Day; S9E16
19/11/2025 | 23 mins.
Today's episode is about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short article about what Slovaks eat every day.Episode notesIn today's episode, I’m talking about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of what Slovaks eat every day.Slovak lesson1. edlo (food, meal)2. raňajky (breakfast)3. obed (lunch)4. večera (dinner)5. chlieb (bread)6. maslo (butter)7. šunka (ham)8. syr (cheese)9. káva (coffee)10. kakao (hot cocoa)11. polievka (soup)12. vývar (broth)13. fazuľová polievka (beans soup)14. rezeň (schnitzel)15. zemiaky (potatoes)16. guláš (goulash)17. paštéka / paštéta (pâté)18. nátierka (spread)19. koláč (pastry)20. chutné (tasty)21. Čo jedia Slováci? (What do Slovaks Eat?)SUMMARYČo jedia Slováci každý deňSlováci milujú jednoduché a chutné jedlo. Ráno väčšina ľudí raňajkuje rýchlo – chlieb s maslom, syrom alebo šunkou a šálka čaju alebo kávy. Deti majú rady sladšie raňajky – kakao, koláč alebo chlieb s Nutellou.Na obed je vždy teplé jedlo. Začína sa polievkou – napríklad kurací vývar alebo fazuľová polievka. Potom nasleduje hlavné jedlo, ako rezeň so zemiakmi alebo segedínsky guláš. V školách majú deti podobné obedy, len trošku jednoduchšie.Večera býva ľahšia. Ľudia si dajú chlieb s nátierkou, syrom alebo paštékou. Cez víkend sa však varí viac. Nedeľný obed s polievkou, pečeným mäsom a koláčom je pre mnohé rodiny tradícia.Timestamps00:33 Introduction to the episode02:28 Slovak traditional meals06:42 Fun fact11:44 Slovak lesson17:50 Summary of what Slovaks eat every day in Slovak.19:18 Translation in English21:54 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC



Learn Slovak and More Podcast