
How to say āPlease, taste itā in Slovak; How Slovaks Celebrate December 31; Slovak "Kapustnica", Sauerkraut Soup Recipe; S9E22
31/12/2025 | 26 mins.
Today's episode is about how Slovaks celebrate December 31. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a Slovak recipe. You will also learn how to say āPlease taste itā in Slovak. At the end of this episode is my momās recipe for Slovak Kapustnica.Episode notesIn today's episode, Iām talking about how Slovaks celebrate December 31. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a Slovak recipe. You will also learn how to say āPlease taste itā in Slovak. At the end of this episode, you can find my momās recipe for Slovak Kapustnica.Slovak lesson1.Ā Ā ĆŗdenĆ© bravÄovĆ© mƤso (smoked pork)2.Ā Ā Å”unka (ham)3.Ā Ā klobĆ”sa (sausage)4.Ā Ā kyslĆ” kapusta (sauerkraut)5.Ā Ā cibuľa (onion)6.Ā Ā cesnak (garlic)7.Ā Ā huby (mushrooms)8.Ā Ā zemiaky (potatoes)9.Ā Ā bobkový list (bay leaf)10. rasca (cumin)11. sladkĆ” paprika (sweet paprika, as a spice)12. Äierne korenie (black pepper)13. ÄervenĆ” paprika (red pepper)14. rastlinný olej (vegetable oil)15. bravÄovĆ” masÅ„ (lard)16. kyslĆ” smotana (sour cream)17. petržlenovĆ” vÅaÅ„ (parsley)18. Ochutnajte, prosĆm. (Please taste it.)Recept: "Kapustnica"Ingrediencie⢠450 g ĆŗdenĆ©ho bravÄovĆ©ho mƤsa (Ćŗdena Å”unka, klobĆ”sa alebo inĆ© ĆŗdenĆ© mƤso)⢠450 g kyslej kapusty so Ŕńavou⢠1 veľkĆ” cibuľa, nadrobno pokrĆ”janÔ⢠2 strĆŗÄiky cesnaku, mleté⢠1 pohĆ”r suÅ”ených hĆŗb (alebo Äerstvých), namoÄených a nakrĆ”janých na plĆ”tky⢠2 stredne veľkĆ© zemiaky, oŔúpanĆ© a nakrĆ”janĆ© na kocky⢠2 bobkovĆ© listy⢠1 ÄL rasce (ÄL = ÄajovĆ” lyžica)⢠1 PL sladkej papriky (PL = polievkovĆ” lyžica)⢠1 ÄL mletĆ©ho Äierneho korenia⢠1/2 ÄL drvenej Äervenej papriky (voliteľnĆ©, na pĆ”livosÅ„)⢠6 pohĆ”rov (1,5 l) vody alebo nesolenĆ©ho vývaru⢠1 PL rastlinnĆ©ho oleja alebo bravÄovej masti⢠Soľ podľa chutiPostup1. Vložte ĆŗdenĆ© bravÄovĆ© mƤso do veľkĆ©ho hrnca. Zalejte vodou alebo vývarom a priveÄte do varu. Duste 30ā45 minĆŗt, kým mƤso nezmƤkne. Vyberte mƤso, nechajte ho vychladnĆŗÅ„ a nakrĆ”jajte na kĆŗsky. Vývar si odložte.2. V samostatnej panvici rozohrejte olej alebo bravÄovĆŗ masÅ„. Pridajte nakrĆ”janĆŗ cibuľu a orestujte ju, kým nie je priesvitnĆ”. VmieÅ”ajte cesnak a varte eÅ”te minĆŗtu.3. Do hrnca s odloženým vývarom pridajte kyslĆŗ kapustu (so Ŕńavou), nakrĆ”janĆ© Å”ampiÅóny, zemiaky, orestovanĆŗ cibuľu a cesnak, bobkovĆ© listy, rascu, papriku, Äierne korenie a drvenĆŗ ÄervenĆŗ papriku.4. PriveÄte do mierneho varu, potom znĆžte teplotu a varte 45 minĆŗt. VrÔńte ĆŗdenĆ© kĆŗsky mƤsa späń do hrnca a pokraÄujte v dusenĆ ÄalÅ”Ćch 15 minĆŗt.5. Skontrolujte, Äi je to dostatoÄne ochutenĆ©, a podľa potreby osoľte. Ak je polievka prĆliÅ” kyslĆ”, mÓžete pridat trochu cukru.6. Polievku nalejte do misiek alebo tanierov. KaždĆŗ porciu ozdobte lyžiÄkou kyslej smotany a posypte Äerstvou petržlenovou vÅaÅ„ou.Timestamps00:34 Introduction02:30 About Silvester (New Year's Eve)06:02 Fun fact10:19 Slovak lesson17:33 Recipe for "kapustnica" in Slovak21:07 Recipe in English24:18 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com Ā© All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to say āI like to sing Christmas carolsā in Slovak; How to ask āDo you like to sing Christmas carols?ā in Slovak; Why Do Slovaks Call Christmas "Vianoce"?; Slovak Traditional Christmas Song; S9E21
24/12/2025 | 20 mins.
Today's episode is about the origin of Slovak word for Christmas ā Vianoce. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a traditional Slovak Christmas song. You will also learn how to say āDo you like to sing Christmas carols?ā in Slovak. At the end of this episode, you can find a Christmas song.Episode notesIn today's episode, Iām talking about the origin of Slovak word for Christmas ā Vianoce. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from a traditional Slovak Christmas song. You will also learn how to say āDo you like to sing Christmas carols?ā in Slovak. At the end of this episode, you can find a Christmas song.Slovak lesson1.Ā Ā valasi (shepherds)2.Ā Ā salaÅ” (shepherdsā hut / chalet)3.Ā Ā radosÅ„ (joy)4.Ā Ā zjavovat (to appear / to reveal)5.Ā Ā jasliÄky (manger)6.Ā Ā nebeskĆ duchovia (heavenly spirits)7.Ā Ā slĆ”va (glory)8.Ā Ā pokoj (peace)9.Ā Ā vtĆ”Äkovia (little birds)10. prekrĆ”sne (beautifully)11. panenka / Panenka (the virgin / Virgin Mary)12. dieÅ„atko (baby)13. VianoÄnĆ” koleda (Christmas carol)14. RĆ”d / Rada spievam vianoÄnĆ© koledy. (I like to sing Christmas carols.)15. Radi spievate vianoÄnĆ© koledy? (Do you like to sing Christmas carols?)Do hory, do lesahttps://www.youtube.com/watch?v=rKdwalq9o_81.Ā Do hory, do lesa valasi,Ā Äi horĆ v tom naÅ”om salaÅ”i.Ā RadosÅ„ veľkĆ” sa zjavujeĀ a tento svet poteÅ”uje.Ā KrĆ”Äajte bratkovia, k jasliÄkĆ”m,Ā aby ste zjavili vÅ”etko nĆ”m.Ā Ā 2.Ā PoÄkajte nĆ”s, milĆ bratkovia,Ā nebeskĆ lietajĆŗ duchovia.Ā SlĆ”va Bohu prespevujĆŗ,Ā pokoj ľuÄom ohlasujĆŗ.Ā VtĆ”Äkovia prekrĆ”sne spievajĆŗĀ a do Betlehema volajĆŗ.Ā Ā 3.Ā Zrodila Panenka DieÅ„a nĆ”m,Ā v jasliÄkĆ”ch vložený ležà tam.Ā MesiÔŔa ÄaknĆ©hoĀ Boha na svet vtelenĆ©ho,Ā poÄme a vĆtajme vzneÅ”ené DieÅ„atko, ležiace na sene.TRANSLATION1.Ā To the hills, to the forest, shepherds, go,Ā Is something burning in our hut below?Ā A wondrous joy is shining bright,Ā And filling all the world with light.Ā So hurry, brothers all, to the manger near,Ā That everything may be made clear.2.Ā Wait for us, dear brothers, donāt go yet,Ā Heavenly spirits in the sky have met.Ā They sing out glory to the Lord,Ā And peace to people they outpour.Ā The little birds are singing sweet and high,Ā Calling us to Bethlehem nearby.3.Ā A Maiden has borne a Child this night,Ā Laid in a manger, sleeping soft and light.Ā The long-awaited Messiah dear,Ā God in the flesh has now come near.Ā So let us go and greet with reverence mildĀ This noble, wondrous, Holy Child.Timestamps00;35 Introduction to the episode02:33 About the meaning of the word "Vianoce"09:47 Slovak lesson16:12 Slovak Christmas song lyrics17:43 Translation19:02 Final thoughtsĀ If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com Ā© All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to ask āDo you build gingerbread houses?ā in Slovak; Traditions of Gingerbread Houses; S9E20
17/12/2025 | 20 mins.
Today's episode is about traditions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask āDo you build gingerbread houses?ā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses.Episode notesIn today's episode, Iām talking about transitions of gingerbread houses in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my short essay. You will also learn how to ask āDo you build gingerbread houses?ā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short history of gingerbread houses.Slovak lesson1.Ā Ā medovnĆk (gingerbread cookie)2.Ā Ā domÄek (little house)3.Ā Ā poleva (icing)4.Ā Ā Äipka (lace)5.Ā Ā rozprĆ”vka (fairy tale)6.Ā Ā remeslo (craft)7.Ā Ā vĆ“Åa (scent, aroma)8.Ā Ā zdobiÅ„ (to decorate)9.Ā Ā stredoveký (medieval)10. fantĆ”zia (imagination)11. ozdoba (decoration)12. chalĆŗpka (little cottage house)13. medovnĆkovĆ” chalĆŗpka (gingerbread house)14. Staviate pernĆkovĆ© chalĆŗpky? (Do you build gingerbread houses?)My short history of building gingerbread houses:MedovnĆkovĆ© domÄeky sa stali jednou z najsladÅ”Ćch vianoÄných tradĆciĆ. Ich história siaha do stredovekej Európy, kde sa medovnĆky tvarovali do ozdobných kolĆ”Äikov a dĆ”vali ako darÄeky. MyÅ”lienka stavaÅ„ celĆ© domÄeky sa objavila po rozprĆ”vke o Jankovi a Marienke, ktorej pernĆkovĆ” chalĆŗpka inÅ”pirovala nemeckých pekĆ”rov vytvĆ”raÅ„ jedlĆ© domy.KeÄ sa tradĆcia rozÅ”Ćrila po Európe a neskĆ“r do Ameriky, každĆ” krajina pridala vlastný Å”týl. Na Slovensku sa medovnĆky zdobili jemnou bielou polevou pripomĆnajĆŗcou Äipku. Hoci medovnĆkovĆ© domÄeky nepatrili medzi pĆ“vodnĆ© slovenskĆ© zvyky, postupne sa stali sĆŗÄasÅ„ou adventu, Äasto zdobenĆ© folklórnymi vzormi a jednoduchým, milým dizajnom typickým pre miestne remeslo.Dnes sĆŗ medovnĆkovĆ© domÄeky spojenĆm rozprĆ”vkovej fantĆ”zie, sladkej vĆ“ne a rodinnej zĆ”bavy. Äi už vĆ”m strecha spadne alebo ostane rovnĆ”, radosÅ„ je v spoloÄnom tvorenĆ ā a možno aj v ochutnĆ”vanĆ ozdĆ“b, keÄ sa nikto nepozerĆ”.Timestamps00:35 Introduction to the episode02:30 Traditions of gingerbread houses in Slovakia03:32 Fun fact15:00 Short history of building gingerbread houses in Slovak16:46 Translation of short history in English18:21 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com Ā© All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to say āThat's something you can't forgetā in Slovak; Cold Nights, Warm Punch, and Hot Pre-Christmas Chaos: Your Friendly Guide to Slovakiaās December 2025; S9E19
10/12/2025 | 21 mins.
Today's episode is about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from todayās topic. You will also learn how to say āThat's something you can't forgetā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of todayās topic.Episode notesIn today's episode, Iām talking about a few of the many attractions in the month of December in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from todayās topic. You will also learn how to say āThat's something you can't forgetā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of todayās topic.Slovak lesson1.Ā Ā Å”korica (cinnamon),Ā 2.Ā Ā klinÄeky (cloves)3.Ā Ā sladkĆ” medovina (sweet mead)4.Ā Ā teplý punÄ (warm punch)5.Ā Ā varenĆ© vĆno (mulled wine)6.Ā Ā obrĆ”tenĆ” pyramĆda (inverted pyramid)7.Ā Ā sladkĆ© krÔľovstvo (sweet kingdom)8.Ā Ā pernĆkovĆ© peÄenie (gingerbread baking)9.Ā Ā blĆ”znivĆ© nĆ”pady (crazy ideas)10. To sa nedĆ” zabudnĆŗÅ„. (That's something you can't forget.)Zhrnutie (Summary)December 2025 na Slovensku vyzerĆ” ako mesiac, ktorý si povedal, že bude robiÅ„ vÅ”etko naraz ā a eÅ”te k tomu s Ćŗsmevom. Po celej krajine sa strieda zimnĆ” romantika s hudobnými koncertmi, vianoÄnými trhmi, ktorĆ© voÅajĆŗ medovinou, teplým punÄom a vareným vĆnom. V Bojnickom zĆ”mku sa opäń prebĆŗdzajĆŗ duchovia minulých Vianoc, zatiaľ Äo v NĆzkych TatrĆ”ch vznikĆ” rozprĆ”vkový svet plný tisĆcok svieÄok a vo Vysokých TatrĆ”ch na Hrebienku vyrĆ”stla katedrĆ”la z ľadu. Deti majĆŗ radosÅ„ zo Smejka a Tanculienky, dospelĆ objavujĆŗ jazz v obrĆ”tenej pyramĆde SlovenskĆ©ho rozhlasu, a KoÅ”ice sa menia na sladkĆ© krÔľovstvo poÄas veľkĆ©ho pernĆkovĆ©ho peÄenia. Celý mesiac pĆ“sobĆ ako veselý, lesklý kolotoÄ tradĆciĆ, hudby a trochu blĆ”znivých nĆ”padov, ktorý robĆ z decembra Äas, na ktorý sa jednoducho nedĆ” zabudnĆŗÅ„.Timestamps00:34 Introduction to the episode02:29 Pre-Christmas activities in Slovakia 202505:03 Fun fact 109:17 Fun fact 209:50 Fun fact 312:47 Slovak lesson17:01 Summary in Slovak18:27 Summary in English19:44 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com Ā© All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC

How to say āWatch out for thieves!ā in Slovak; Tradition and Customs on St. Barbara the Patron Saint of Miners; What is Rhythmic rule in Slovak Language; S9E18
03/12/2025 | 32 mins.
Today's episode is about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say āWatch out for thieves!ā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, Iām talking about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say āWatch out for thieves!ā in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1.Ā Ā banĆk (miner)2.Ā Ā baÅa (mine)3.Ā Ā chrĆ”niÅ„ (to protect)4.Ā Ā dĆ”vaÅ„ pozor (to watch out)5.Ā Ā omÅ”a (mass / church service)6.Ā Ā zapĆ”liÅ„ (to light)7.Ā Ā lampa (lamp)8.Ā Ā chodba (hall or corridor)9.Ā Ā svietiÅ„ (to shine)10. tmaĀ (darkness)11. kapela (band)12. pochodovaÅ„ (to march)13. uniforma (uniform)14. žmurkaÅ„ (to wink)15. pyÅ”ný ako kohĆŗt (proud as a rooster)16. DĆ”vajte pozor na zlodejov! (Watch out for thieves!)DIALOGUE:Vnuk: Dedko, Äo je to vlastne tĆ” Barborka?Dedko: Barborka? To bola naÅ”a patrónka. Jej meno bolo vlastne Barbora, ale my banĆci sme ju mali veľmi radi a tak sme ju volali Barborka.V: PreÄo ste mali radi Barborku?D: Lebo nĆ”s chrĆ”nila v bani. DĆ”vala na nĆ”s pozor, aj keÄ sme boli veľmi hlboko pod zemou.V: Aj ste ju oslavovali? NaprĆklad na jej meniny?D: Pravdaže. A prĆ”ve na jej meniny. RĆ”no sme iÅ”li na omÅ”u. CelĆ” dedina.V: Ale ja myslĆm oslavy v bani.D: V bani sme zapĆ”lili lampy. VÅ”etky chodby svietili. Vyzeralo to krĆ”sne, ako keÄ si rozsvietiÅ” vianoÄný stromÄek.V: A nebĆ”l si sa pod zemou?D: Ale kdeže. KeÄ bola Barborka s nami, nebĆ”l som sa niÄoho, ani tmy. A tmy tam bolo dosÅ„!V: A eÅ”te ako ste oslavovali? (And how otherwise did you celebrate?)D: Spievali sme a niektorĆ z nĆ”s hrali v kapele.VNUK: A Äo tvoj ocko? Aj on bol banĆk, pravda?D: Pravda. Spolu sme pochodovali celou dedinou. Mali sme obleÄenĆ© banĆcke uniformy a boli sme na ne pyÅ”nĆ ako kohĆŗti.V: Dedko, aj ja chcem oslavovaÅ„ Barborku.D: No dobre. PĆ“jdeme spolu do Å tiavnice. Potom ti ukÔžem vÅ”etky tie starĆ© chodby.V: A budĆŗ tam aj lampy?D: Pre teba ich rozsvietim vÅ”etky. EÅ”te aj Barborka bude žmurkaÅ„.Timestamps00:34 Introduction to the lesson02:33 About St. Barbara13:52 Fun fact15:41 Slovak lesson: Rhythmic Rule17:57 Vocabulary23:33 Dialogue in Slovak25:51 Dialogue with the English translation30:29 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com Ā© All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC



Learn Slovak and More Podcast