Powered by RND
PodcastsEducationLearn Slovak and More Podcast

Learn Slovak and More Podcast

Bozena Hilko
Learn Slovak and More Podcast
Latest episode

Available Episodes

5 of 230
  • How to say “Watch out for thieves!” in Slovak; Tradition and Customs on St. Barbara the Patron Saint of Miners; What is Rhythmic rule in Slovak Language; S9E18
    Today's episode is about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I’m talking about traditional and modern celebrations of St. Barbara, the patron saint of Slovak miners. In the Slovak lesson, you will learn about the Slovak rhythmic rule as well as a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “Watch out for thieves!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1.    baník (miner)2.    baňa (mine)3.    chrániť (to protect)4.    dávať pozor (to watch out)5.    omša (mass / church service)6.    zapáliť (to light)7.    lampa (lamp)8.    chodba (hall or corridor)9.    svietiť (to shine)10. tma  (darkness)11. kapela (band)12. pochodovať (to march)13. uniforma (uniform)14. žmurkať (to wink)15. pyšný ako kohút (proud as a rooster)16. Dávajte pozor na zlodejov! (Watch out for thieves!)DIALOGUE:Vnuk: Dedko, čo je to vlastne tá Barborka?Dedko: Barborka? To bola naša patrónka. Jej meno bolo vlastne Barbora, ale my baníci sme ju mali veľmi radi a tak sme ju volali Barborka.V: Prečo ste mali radi Barborku?D: Lebo nás chránila v bani. Dávala na nás pozor, aj keď sme boli veľmi hlboko pod zemou.V: Aj ste ju oslavovali? Napríklad na jej meniny?D: Pravdaže. A práve na jej meniny. Ráno sme išli na omšu. Celá dedina.V: Ale ja myslím oslavy v bani.D: V bani sme zapálili lampy. Všetky chodby svietili. Vyzeralo to krásne, ako keď si rozsvietiš vianočný stromček.V: A nebál si sa pod zemou?D: Ale kdeže. Keď bola Barborka s nami, nebál som sa ničoho, ani tmy. A tmy tam bolo dosť!V: A ešte ako ste oslavovali? (And how otherwise did you celebrate?)D: Spievali sme a niektorí z nás hrali v kapele.VNUK: A čo tvoj ocko? Aj on bol baník, pravda?D: Pravda. Spolu sme pochodovali celou dedinou. Mali sme oblečené banícke uniformy a boli sme na ne pyšní ako kohúti.V: Dedko, aj ja chcem oslavovať Barborku.D: No dobre. Pôjdeme spolu do Štiavnice. Potom ti ukážem všetky tie staré chodby.V: A budú tam aj lampy?D: Pre teba ich rozsvietim všetky. Ešte aj Barborka bude žmurkať.Timestamps00:34 Introduction to the lesson02:33 About St. Barbara13:52 Fun fact15:41 Slovak lesson: Rhythmic Rule17:57 Vocabulary23:33 Dialogue in Slovak25:51 Dialogue with the English translation30:29 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC
    --------  
    32:21
  • How to ask “Are you going to the Christmas market?” in Slovak; From St. Catherine to Christmas Markets; Traditional and Modern Customs in Slovakia; S9E17
    Today's episode is about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I’m talking about Slovaks transition from the end of November to the Christmas celebration. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to ask “Are you going to the Christmas market? “in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1.    tradícia (tradition)2.    sviatok (holiday / feast day)3.    zábava (celebration / party)4.    tancovačka (dance party)5.    dedina (village)6.    olovo (lead)7.    veštenie (fortune-telling)8.    vianočné trhy (Christmas markets)9.    punč (punch - warm festive drink)10. predstavenie (performance / play)11. výzdoba (decoration)12. prázdniny (holidays / school break)13. čaro (magic / charm)14. sviatočná nálada (festive mood)15. Idete / Ideš na vianočný trh? (Are you going to the Christmas market?)Od svätej Kataríny po vianočné trhy (Súhrn)Koncom novembra sa na Slovensku začína čarovné obdobie plné tradícií a sviatočnej atmosféry. V minulosti na Deň svätej Kataríny bola posledná tancovačka pred adventom a na Ondreja sa dievčatá snažili vyveštiť si budúceho manžela. Dnes sa tieto staré zvyky miešajú s modernými: adventné vence, vianočné trhy a kultúrne podujatia. November sa tak mení z pochmúrneho mesiaca na začiatok radostného, svetielkami rozžiareného obdobia.DialogueIgor: Marta, všimla si si tú vianočnú výzdobu v meste?Marta: Jasné! A už vonia punč aj medovník.Igor: No hej, je tu čas vianočných trhov! Moja babka hovorí, že v minulosti mali viac tradičných zábav ako dnes.Marta: Viem, na Katarínu bola vraj posledná zábava pred adventom. Ľudia tancovali, spievali… a potom už mali byť ticho.Igor: Ticho? Celý december? Nemožné!Marta: Presne! A potom prišiel Ondrej a dievčatá vraj veštili, kto bude ich budúci manžel.Igor: Fakt? Ako? (Really? How?)Marta: Roztápali olovo a liali ho do vody. Zo vzniknutého tvaru hádali, aký bude ich ženích. Igor: Haha, čudná zábava. Ale teraz vážne – čo plánuješ tento víkend?Marta: Idem s rodičmi na vianočné trhy. Dáme si punč a kúpime pár drobností. Ty?Igor: To isté! Možno sa tam stretneme. A keď sa rozsvieti stromček na námestí, bude to oficiálne – začala sa vianočná sezóna!Marta: Presne tak. November končí a začína najkrajšie obdobie roka. Timestamps00:36 Introduction to the episode02:33 About traditional and modern customs in Slovakia07:41 Fun fact09:18 Slovak lesson14:37 Summary of today's topic in Slovak16:18 Dialogue in Slovak18:09 Dialogue with the English translationIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC
    --------  
    23:40
  • How to ask “What do Slovaks eat?” in Slovak; What Slovaks Eat Every Day; S9E16
    Today's episode is about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short article about what Slovaks eat every day.Episode notesIn today's episode, I’m talking about what Slovaks eat every day. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “What do Slovaks eat?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short summary of what Slovaks eat every day.Slovak lesson1.    edlo (food, meal)2.    raňajky (breakfast)3.    obed (lunch)4.    večera (dinner)5.    chlieb (bread)6.    maslo (butter)7.    šunka (ham)8.    syr (cheese)9.    káva (coffee)10. kakao (hot cocoa)11. polievka (soup)12. vývar (broth)13. fazuľová polievka (beans soup)14. rezeň (schnitzel)15. zemiaky (potatoes)16. guláš (goulash)17. paštéka / paštéta (pâté)18. nátierka (spread)19. koláč (pastry)20. chutné (tasty)21. Čo jedia Slováci? (What do Slovaks Eat?)SUMMARYČo jedia Slováci každý deňSlováci milujú jednoduché a chutné jedlo. Ráno väčšina ľudí raňajkuje rýchlo – chlieb s maslom, syrom alebo šunkou a šálka čaju alebo kávy. Deti majú rady sladšie raňajky – kakao, koláč alebo chlieb s Nutellou.Na obed je vždy teplé jedlo. Začína sa polievkou – napríklad kurací vývar alebo fazuľová polievka. Potom nasleduje hlavné jedlo, ako rezeň so zemiakmi alebo segedínsky guláš. V školách majú deti podobné obedy, len trošku jednoduchšie.Večera býva ľahšia. Ľudia si dajú chlieb s nátierkou, syrom alebo paštékou. Cez víkend sa však varí viac. Nedeľný obed s polievkou, pečeným mäsom a koláčom je pre mnohé rodiny tradícia.Timestamps00:33 Introduction to the episode02:28 Slovak traditional meals06:42 Fun fact11:44 Slovak lesson17:50 Summary of what Slovaks eat every day in Slovak.19:18 Translation in English21:54 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC
    --------  
    23:47
  • How to ask “What are the typical expenses?” in Slovak; Living Costs in Slovakia; A Friendly Look at Everyday Costs in Slovakia; S9E15
    Today's episode is about living costs in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to ask “What are the typical expenses? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my overview of typical expenses for residents in Slovakia.Episode notesIn today's episode, I’m talking about living costs in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from today’s topic. You will also learn how to ask “What are the typical expenses? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my overview of typical expenses for residents in Slovakia.Slovak lesson1.   výdavky (expenses)2.   obyvateľ (resident)3.   náklady na život (cost of living)4.   životný štýl (lifestyle)5.   ubytovanie (accommodation)6.   nájomné (rent)7.   energie (utilities)8.   elektrina (electricity)9.   kúrenie (heating)10. chladenie (cooling)11. voda (water)12. odpad (waste)13. potraviny (groceries)14. doprava (transportation)15. verejná doprava (public transport)16. benzín (gasoline)17. Aké sú typické výdavky? (What are the typical expenses?)Typical expenses for residents in Slovakia:1. Ubytovanie • Nájomné (jednoizbový byt v centre mesta): 400–700 USD mesačne • Nájomné (jednoizbový byt mimo centra): 300–500 USD mesačne • Poplatky za energie (elektrina, kúrenie, chladenie, voda, odvoz odpadu): 150–250 USD mesačne • Internet: 20–30 USD mesačne2. Potraviny a stravovanie • Mesačné potraviny (na osobu): 150–250 USD • Jedlo v lacnejšej reštaurácii: 6–10 USD • Trojchodové menu pre dvoch v reštaurácii strednej triedy: 30–50 USD3. Doprava • Mesačný lístok na verejnú dopravu: 30–40 USD • Taxi (za míľu): 1–2 USD • Benzín (za galón): 5–6 USD4. Ostatné výdavky • Členstvo vo fitnes klube: 30–50 USD mesačne • Vstupenka do kina: 7–10 USD • Súkromná starostlivosť o dieťa (mesačne): 300–500 USDZhrnutiePriemerne môže jednotlivec očakávať mesačné výdavky v rozmedzí od 800 do 1 200 USD na pohodlný život na Slovensku, bez započítania nájomného. Páry a rodiny budú potrebovať viac, v závislosti od svojich potrieb a životného štýlu. Náklady bývajú vyššie vo väčších mestách, ako je Bratislava, a nižšie v menších mestách a obciach. Timestamps00:33 Introduction to the episode02:27 About living costs in Slovakia07:23 Fun fact 107:39 Fun fact 210:26 Slovak lesson16:04 Typical expenses in US dollars in Slovak18:48 Typical expenses in US dollars in English21:04 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC
    --------  
    22:57
  • How to say “I’m trying to save a little” in Slovak; 10 Tips for Effective Savings in the Kitchen; S9E14
    Today's episode is about effective savings in the kitchen. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'm trying to save a little.“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue.Episode notesIn today's episode, I’m talking about how to effectively save some money in the kitchen. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'm trying to save a little.“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue.Slovak lesson1.    výplata (paycheck)2.    pokladňa (checkout/register)3.    účet (bill)4.    zľava/akcia (discount/sale)5.    leták (flyer)6.    varenie (cooking)7.    prežiť (to survive)8.    obchod (store/shop)9.    lacný (cheap)10. drahý (expensive)11. zdražieť (to get more expensive)12. úspora (saving)13. usporiť (to save)14. Snažím sa trochu usporiť. (I'm trying to save a little.)DialogueDarina: Počúvaj, Beáta, v poslednej dobe sa mi zdá, že sa ceny v obchodoch úplne zbláznili.Beáta: Neboj sa, nie si v tom sama. Včera som v Lidli nechala polovicu výplaty a pritom som tam šla len po mlieko a chlieb.Darina: Presne! A ešte ten šok pri pokladni, keď si myslíš, že to bude stáť pár eur, a zrazu ti suma vystrelí ako raketa na Mars.Beáta: Vieš čo je najhoršie? Že aj veci v akcii sú ešte stále drahé.Darina: A elektrina, to je ďalšia kapitola. Bojím sa variť dlhšie ako desať minút, aby mi neprišiel účet, pri ktorom skolabujem.Beáta: No hej. Aj ja sa snažím trochu usporiť.Darina: Vieš čo robím ja? Nakupujem podľa obchodných letákov. Cítim sa ako finančný stratég, len bez toho luxusného platu.Beáta: A ja som zase začala variť doma viac. Tie ceny v reštauráciách sú nehorázne.Darina: Tak, ale varenie doma má aj svoje výhody. Vieš, čo je v jedle, a keď sa dobre vydarí, máš dôvod na mini oslavu.Beáta: A keď sa nevydarí, aspoň sa na tom zasmejeme.Darina: Pravda! Lebo keď sa nad tým nezasmieš, tak už len plač ostáva. Ale my sme Slováci a humor je nám bližší ako plač.Timestamps00:33 Introduction to the episode02:25 About rising prices in Slovakia05:46 10 Tips for effective savings in the kitchen11:11 Slovak lesson15:39 Dialogue in Slovak17:33 Dialogue with the English translation21:15 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena Ondova Hilko LLC
    --------  
    23:08

More Education podcasts

About Learn Slovak and More Podcast

This show is about learning Slovak Language, Slovak culture, traditions and everything in between
Podcast website

Listen to Learn Slovak and More Podcast, anything goes with emma chamberlain and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Learn Slovak and More Podcast: Podcasts in Family

Social
v8.0.6 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 12/3/2025 - 3:03:52 PM