Powered by RND
PodcastsEducationSpeak Chinese Like A Taiwanese Local

Speak Chinese Like A Taiwanese Local

Learn Chinese with Fangfang
Speak Chinese Like A Taiwanese Local
Latest episode

Available Episodes

5 of 355
  • #350 台灣今年開始有新的假日 New Public Holidays in Taiwan
    國定假日 guó dìng jià rì – national holiday (official public holiday set by the government)立法院 lì fǎ yuàn – Legislative Yuan (Taiwan’s law-making body)三讀通過 sān dú tōng guò – passed after three readings (the final approval process of a bill in the legislature)法案 fǎ àn – bill; proposed law紀念日及節日實施條例 jì niàn rì jí jié rì shí shī tiáo lì – Memorial and Holiday Implementation Act (a law regulating commemorative and national holidays)教師節 jiào shī jié – Teacher’s Day孔子 kǒng zǐ – Confucius至聖先師 zhì shèng xiān shī – "Great Sage and First Teacher" (an honorific title for Confucius)有教無類 yǒu jiào wú lèi – to teach all regardless of background (Confucian principle)誨人不倦 huì rén bú juàn – never tired of teaching others補假 bǔ jià – compensatory day off; substitute holiday光復節 guāng fù jié – Retrocession Day (Oct. 25, commemorating Taiwan's return from Japanese to ROC rule)殖民統治 zhí mín tǒng zhì – colonial rule中華民國 zhōng huá mín guó – Republic of China (official name of Taiwan)投降 tóu xiáng – to surrender接收 jiē shōu – to take over; to receive (control or responsibility)共產黨 gòng chǎn dǎng – Communist Party (usually referring to the Chinese Communist Party)打仗 dǎ zhàng – to fight a war; to engage in battle行憲紀念日 xíng xiàn jì niàn rì – Constitution Day (Dec. 25, commemorating the enforcement of the ROC Constitution)憲法 xiàn fǎ – constitution象徵 xiàng zhēng – symbol; to symbolize民主憲政 mín zhǔ xiàn zhèng – democratic constitutional government制度 zhì dù – system; institution勞動節 láo dòng jié – Labor Day (May 1st)If you’re ready to take your Chinese to the next level, not just memorizing words but actually having meaningful conversations with Taiwanese people about real topics like politics, culture, war, news, economics, and more. I invite you to join a one-on-one trial lesson with me. I’ll help you build a clear, personalized plan so you can speak more naturally and truly connect with others in Chinese. Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review!Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast
    --------  
    6:03
  • #349 攀樹 Tree Climbing 🌴
    攀樹趣-Climbing Treehttps://www.facebook.com/FunClimbTree攀樹 pānshù – tree climbing身體協調 shēntǐ xiétiáo – body coordination繩子 shéngzi – rope攀 pān – to climb教練 jiàoliàn – coach; instructor繩結 shéngjié – knot (made with rope)扣具 kòujù – fastening device; buckle吊帶 diàodài – harness (for safety)確保 quèbǎo – to ensure; to guarantee懼高症 jùgāo zhèng – acrophobia; fear of heights指導 zhǐdǎo – to guide; guidance靜靜地 jìngjìng de – quietly陽光穿過樹葉 yángguāng chuānguò shùyè – sunlight shining through the leaves近距離 jìn jùlí – at close range生態 shēngtài – ecology愛護自然 àihù zìrán – to protect and cherish nature單純 dānchún – simple; pure三種層次的結合 sān zhǒng céngcì de jiéhé – combination of three levels/aspects雲霄飛車 yúnxiāo fēichē – roller coaster梯子 tīzi – ladder安全帽 ānquán mào – safety helmet繩索 shéngsuǒ – rope; cord器材 qìcái – equipment; gear檢查 jiǎnchá – to check; to inspect裝備 zhuāngbèi – equipment; gear高血壓 gāoxiěyā – high blood pressure延期 yánqí – to postpone; to delayPlanning to travel or move to Taiwan? If you'd like to improve your Chinese before you go, feel free to book a one-on-one lesson with me.I'll help you improve your Chinese so you can settle in more comfortably when you arrive.Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review! Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast
    --------  
    7:11
  • #348 在台灣買二手書 Buying Second-Hand Books in Taiwan 📚
    二手書 èr shǒu shū – second-hand book; used book環保 huán bǎo – environmental protection; eco-friendly省錢 shěng qián – to save money划算 huá suàn – cost-effective; worth the price紙張浪費 zhǐ zhāng làng fèi – paper waste碳排放 tàn pái fàng – carbon emissions為地球出一份力 wèi dì qiú chū yí fèn lì – to do one’s part for the planet雜誌 zá zhì – magazine絕版書 jué bǎn shū – out-of-print book版本 bǎn běn – edition; version封面 fēng miàn – cover (of a book or magazine)讀冊 dú cè – a Taiwanese online second-hand book marketplace (https://www.taaze.tw/)博客來 bó kè lái – a large Taiwanese online bookstore (https://www.books.com.tw/)匯錢 huì qián – to transfer money; to remit money積灰塵 jī huī chén – to gather dustFeeling stuck or frustrated with your Chinese progress? Book a one-on-one trial lesson with me 😊 We’ll go over your goals and create a personal plan to help improve your Chinese skills. Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review! Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast
    --------  
    5:43
  • #347 台灣的孩子得學這個 Taiwanese Kids Have to Learn THIS !?
    背 bèi – to memorize; to recite from memory經典 jīng diǎn – classic texts; classics (especially in literature, philosophy, or religion)三字經 sān zì jīng – Three Character Classic, a traditional Chinese text used to teach Confucian values to children論語 lún yǔ – The Analects of Confucius, a collection of sayings and ideas of Confucius文言文 wén yán wén – Classical Chinese; literary Chinese used in ancient texts人之初,性本善 rén zhī chū, xìng běn shàn – "At the beginning of life, human nature is inherently good" (opening line of the Three Character Classic)本性 běn xìng – innate nature; true nature性相近,習相遠 xìng xiāng jìn, xí xiāng yuǎn – "Human nature is similar, but habits lead people far apart" (a line from the Three Character Classic)孔子 kǒng zǐ – Confucius, a famous Chinese philosopher and educator儒家思想 rú jiā sī xiǎng – Confucian thought or philosophy己所不欲,勿施於人 jǐ suǒ bú yù, wù shī yú rén – "Do not do to others what you do not want done to yourself" (from The Analects)強加 qiáng jiā – to impose (something unpleasant) on someone學而時習之,不亦說乎 xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū – "To learn and practice it from time to time, is that not a joy?" (opening line of The Analects)修養 xiū yǎng – self-cultivation; personal development打擊樂 dǎ jí yuè – percussion (musical instruments)敲木琴 qiāo mù qín – to play the xylophone (literally "knock wooden instrument")芭蕾 bā lěi – balletIf you’re ready to take your Chinese to the next level, not just memorizing words but actually having meaningful conversations with Taiwanese people about real topics like politics, culture, war, news, economics, and more. I invite you to join a one-on-one trial lesson with me. I’ll help you build a clear, personalized plan so you can speak more naturally and truly connect with others in Chinese. Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review!Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast
    --------  
    10:40
  • #346 鬼節是什麼 What is the Ghost Festival 👻
    中元節 Zhōngyuán Jié – Ghost Festival; Hungry Ghost Festival祭祖 jìzǔ – to offer sacrifices to ancestors道教 Dàojiào – Taoism赦罪日 shèzuì rì – day of pardoning sins超度亡靈 chāodù wánglíng – to perform rituals to help spirits find peace古代帝王 gǔdài dìwáng – ancient emperors穀物 gǔwù – grain; cereals拜祖宗 bài zǔzōng – to worship ancestors地官大帝 Dìguān Dàdì – Emperor of the Earth in Taoist belief人間 rénjiān – the human world; mortal realm地獄 dìyù – hell; underworld目連救母 Mùlián jiù mǔ – the story of Mulian rescuing his mother (a Chinese Buddhist tale)好兄弟 hǎo xiōngdì – “good brothers”; a euphemism for ghosts/spirits靈魂 línghún – soul; spirit普渡 pǔdù – Buddhist/Taoist ritual of offering food to spirits供品 gòngpǐn – offerings (for worship)孤魂野鬼 gūhún yěguǐ – lonely or wandering spirits without descendants to worship them地基主 dìjīzhǔ – guardian deity of a building’s foundation放水燈 fàng shuǐdēng – to release floating lanterns on water四面環海 sìmiàn huánhǎi – surrounded by the sea on all sides捕魚 bǔyú – to fish; fishing溺死 nìsǐ – to drown (and die)搶孤 qiǎnggū – a traditional festival event of climbing to grab offerings棚子 péngzi – shed; temporary structure救濟貧窮 jiùjì pínqióng – to provide relief for the poor孝順 xiàoshùn – filial piety; respect and care for one’s parents and eldersPlanning to travel or move to Taiwan? If you'd like to improve your Chinese before you go, feel free to book a one-on-one lesson with me.I'll help you improve your Chinese so you can settle in more comfortably when you arrive.Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review! Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast
    --------  
    9:12

More Education podcasts

About Speak Chinese Like A Taiwanese Local

Tune in to this thrilling podcast series updated every Monday, Wednesday, and Friday at 12:00 PM Taiwan time! If you're looking to learn Chinese and communicate more effectively with your Taiwanese friends and family, this podcast is for you! So why wait? Subscribe to "Speak Chinese Like a Taiwanese Local'' with FangFang today and start learning Chinese like a pro!"
Podcast website

Listen to Speak Chinese Like A Taiwanese Local, The Mel Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.23.8 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 9/15/2025 - 8:25:42 PM